English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Paramount

Paramount tradutor Espanhol

172 parallel translation
Trabalhou na Warner Bros, na Paramount e na Universal.
Trabajó en la Warner, la Paramount y la Universal.
Ele disse que a Warner Bros foi uma experiência educativa, a Paramount era só trabalho e mais nada, mas a Universal era uma família.
Según él, en la Warner Bros le formaron y en la Paramount trabajó sin descanso. Sin embargo, la Universal fue como una familia, se sentía feliz.
Um argumento meu andava a circular na Paramount, sem êxito.
Tenía una historia original dando vueltas en Paramount.
Tira o carro da garagem e entrega o argumento na Paramount, nas mãos do Sr. DeMille. Espera.
Espera.
- Perfeitamente, Madame.
Saca el auto y lleva el guión a Paramount. - Dáselo personalmente al Sr. DeMille. - Muy bien.
- É da Paramount.
- La llaman de Paramount.
É do estúdio da Paramount.
De los estudios Paramount.
Por incrível que pareça, tinham voltado a ligar da Paramount.
Aunque parezca increíble habían continuado esas llamadas urgentes desde Paramount.
Sem mim, não teria emprego, porque a Paramount não existiria.
Sin mí no tendrían trabajo, porque Paramount no existiría.
Descobri por que telefonam tantas vezes da Paramount.
Descubrí la urgencia de esas llamadas de Paramount.
Sou Jack Emulsion, o produtor encarregado de todas as produções da Paramount.
Soy Jackie Mulchen, el productor ejecutivo de todas las películas de Paramount.
E sabe que a Paramount o quer.
Y ya sabe que lo quería la Paramount. Sí.
Sim, a Paramount quere-o.
La Paramount lo quiere.
Memorandum á Paramount Pictures,
Memorándum a Paramount Pictures,
A Paramount está no papo, e a Universal está interessada, e nós vamo-nos pirar desta cidade e vamos para os montes de Beverly, com uma piscina, um ervário, tudo do melhor, e miúdos também, Ro.
Paramount me ha hecho ofertas y Universal también está interesada. Nos largaremos de aquí y viviremos en Beverly Hills, con una piscina, con jardín, y todo lo demás. Y niños también, Rose.
Há coisas de interesse na Paramount.
Paramount tiene interés.
NOTÍCIAS DA PARAMOUNT
NOTICIAS PARAMOUNT
Se achas que isto é mau devias ver o que se passa na Paramount.
Si crees que acá está mal deberías ver el Paramount.
Paramount?
¿ Paramount?
No cinema Paramount, quem foi?
¿ Quién tiró la bebida en el cine?
O Paramount não, seus nojentos!
¡ El cine no, canallas!
Já aconteceu na Paramount há três anos.
Pasó en Paramount, hace tres años.
Tenho um encontro com a Paramount e com a Universal.
Tengo citas en Paramount y Universal.
Estou diante da Paramount, junto a Madison Square Garden, onde se juntou uma grande multidão para protestar contra a primeira aparição em público de Donald O'Brien, o líder da facção regional do Meio-Oeste da União Ariana, e reputado como sendo o seu porta-voz mais carismático.
Estoy en el Paramount, junto al Madison Square Garden donde un creciente número de personas protestan a gritos ante la primera aparición pública de Donald O'Brien líder de la Unión Aria de Midwestern, y conocido por ser su portavoz más carismático.
Em directo da Paramount, Jodi Baskerville.
Desde el Paramount, Jodi Baskerville.
O comício é lá. Na Paramount.
La concentración también es allí.
Mesmo ao lado.
En el Paramount, justo al lado.
'Portanto, o aspecto principal é que não sou a Paramount.'
El asunto es que no soy Paramount.
Nem acredito que a Paramount pague as passagens para Inglaterra.
Es increible que Paramount pagara por mandarnos a Inglaterra.
- Na Paramount.
- Paramount.
Não, mas já que falaste nisso, falei com um belo e jovem executivo da Paramount que, por acaso, tinha visto o argumento.
No, pero ya que lo mencionas, hablé con un joven y apuesto ejecutivo de la Paramount que acaba de poner sus manos en el guión.
A Paramount quer-te para uma comédia...
Paramount te quiere para una comedia con Rob Lowe y Hugh Grant.
- Entrega de guião da Paramount.
- Entrega de guión de la Paramount.
- Não espero nenhum guião da Paramount.
- No espero ningún guión de la Paramount.
Se passasses mais tempo com os livros e menos no carro do Jackie...
- ¡ Puto disco! - Paramount debería mejorar.
Não é possível ir até ao "Paramount".
No se pude llegar al Paramount. No se pude llegar al Paramount.
A Paramount estava ansiosa por fazê-lo?
¿ Si la Paramount se moría por realizarla?
- A Paramount Pictures devia saber o que anda a fazer.
- Paramount Pictures debería hacer bien las cosas.
Bem-vindos, senhoras e senhores, meninos e meninas aos estúdios da Paramount Pictures.
Bueno, muy bien. Bienvenidos, damas y caballeros, niños y niñas, Al tour de los Estudios Paramount.
A Paramount comprou o argumento do Jason.
Hola, Bri. ¿ Oíste lo de Jason? La Paramount le compró el guión.
MGM, Paramount, os estúdios estão perdendo dinheiro.
MGM, Paramount, todas pierden dinero.
Devia ouvir o que se passa com o DeMille na Paramount!
Tendrías que saber lo que DeMille está haciendo con Paramount.
Antes de pensarmos em fechar, tive uma conversa com o pessoal da ABC Paramount.
Decidí que convenía averiguar si podías lograr más. Tuve una charla muy provechosa con la gente de ABC-Paramount.
E salvou a Paramount Studios para o Charlie Bluhdorn.
Y salvó a los estudios Paramount para Charlie Bluhdorn.
Nós somos da Paramount Pictures que está filmando o novo filme do Hugh Grant.
Somos de la Paramount Pictures que está filmando el nuevo filme de Hugh Grant.
Eles estavam a filmar muitos filmes porno na Paramount.
En Paramount se rodaban películas porno.
Então, a Paramount começou como a ser confiscada pela indústria porno.
Así que la industria del porno casi confiscó Paramount.
O Allan Carr produzia e realizava filmes para a Paramount.
Allan Carr había producido y dirigido películas... para Paramount.
Então, cerca de duas ou três semanas antes de começar a preparação, a Paramount Pictures, removeu-me do elenco.
Como dos o tres semanas antes de que empezara la fotografía principal... Paramount Pictures me eliminó del elenco.
Quando ele descobriu que eu vendera o meu próximo projecto à Paramount, passou-se.
Cuando supo que vendí otro proyecto a la Paramount, enloqueció.
e estávamos a trabalhar para o grande estúdio da Paramount.
y estábamos por trabajar para un estudio grande, la Paramount.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]