English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Patience

Patience tradutor Espanhol

65 parallel translation
Mr. Patience.
Sr. Patience.
O Patience trouxe a massa.
Patience está aquí con la pasta.
Sim, estava a plantar umas alfaces, aquelas alfaces que ali estão, quando a minha filha Patience veio ter comigo a correr.
Oh, asì es estaba sembrando algunas lechugas esas que estan ahì cuando mi pequeña hija, Patience vino corriendo.
Não é a primeira vez. Não te rales, Patience, não é da nossa conta. Vai lá para dentro.
Bueno, no serìa la primera vez bueno, no te preocupes, Patience ademàs no nos concierne continúa tu camino.
Nunca me esquecerei, até ao fim dos meus dias. Mandei a Patience ir ter com a mãe, e só tinha plantado mais meia caixa quando o jovem McCarthy veio a correr.
No me olvidaré ese dìa, no mientras viva envié a Patience con su madre y no habré estado sembrando no mas de otra hora cuando Hugh McCarthy vino corriendo...
A minha amiga, Patience e o marido convidaram-me para um fim de semana em Hamptons.
Mi amiga, Patience y su marido me invitaron a The Hamptons por el fin de semana.
A Patience e o Peter eram o casal perfeito.
Patience y Peter eran la pareja casada perfecta.
A Patience saiu para comprar sumo e muffins.
Patience salió a buscar jugo y pastelitos.
A última vez que vi a Patience, ela estava a enfiar-me num autocarro.
La última vez que vi a Patience fue cuando me metió en el autobús.
Esta é a minha amiga Patience e este é o marido Peter.
Mi amiga Patience y su marido Peter.
Assim, se eu perder a paciencia
# # So ifl I lose my patience # #
Tente entender se eu perder a paciencia
# # Try to understand # # # # If I lose my patience # #
- Whitefall, fala com a Patience.
Pensaba en Whitefall. quizá hablar con Patience.
- Não queremos acordos com a Patience.
- No negocie con Patience otra vez.
A Patience já me deu um tiro há muito e foi por causa de um conflito de interesses.
Hace mucho que Patience me disparó... y fue a causa de un conflicto de intereses.
- Avisaste a Patience?
- ¿ Le avisaste a Patience?
- Deve ser a Patience.
- Debe de ser Patience.
- Olá, Patience.
- Hola, Patience.
A Patience tem dinheiro e vai pagar de uma forma ou de outra.
Patience tiene dinero para pagar. y lo hará de un modo o de otro.
A Patience vai perceber que enterrámos a mercadoria, o que quer dizer que vamos ter calma antes de qualquer ação.
Patience descubrirá que enterramos el cargamento... lo cual implica hacernos sentir cómodos.
Devagar, quero que a Patience pense que ainda estão em posição.
Camina despacio. Quiero que Patience piense que tiene el control.
Estamos a fazer o trabalho, não queremos surpresas.
Sólo estamos trabajando, Patience. No queremos sorpresas.
É puro, Patience.
Es pura, Patience.
- A decisão é da Patience.
- Creo que depende de Patience.
Patience!
Patience!
- Patience!
- Patience!
Flirtatious, trying to show patience
Flirtatious, trying to show patience Coqueteemos, intentando mostrar paciencia
Patience Phillips.
Patience Phillips.
Claro, Patience... E é muito bonito.
Claro, Patience, y es una verdadera belleza.
Patience.
¡ Patience!
Olá, fala a Patience do departamento artístico.
Hola, habla Patience, del departamento de arte.
Patience Phillips, nunca estive tão orgulhosa de ti.
Patience, nunca había estado tan orgullosa de ti.
Patience, é o Tom Lone.
Patience, habla Tom Lone.
Patience, não te ensinei nada?
- ¿ No te he enseñado nada?
- Então, já não sou a Patience?
- ¿ Entonces ya no soy Patience?
- Você é a Patience.
- Eres Patience.
E a minha amiga Patience também sabia, foi por isso que a mataste.
Mi amiga Patience también sabía. Por eso la mataste.
Patience, ouve, o mal não é coisa que me entusiasme.
No, mira, Patience, "malo" no es algo que me atraiga.
Patience.
Patience.
Vá lá, Patience.
Por favor, Patience.
Eu sou a Patience Phillips.
Yo soy Patience Phillips.
E se a Patience estiver de volta à cela até amanhã de manhã... seria muito difícil de provar que ela era a Catwoman.
Y si Patience está de regreso en su celda en la mañana sería casi imposible probar que es Gatúbela.
Obrigada por tudo. Amor, Patience
Gracias por todo Patience
Não há milagres, Patience.
No hay milagros, Patience.
Jackie, Patience, Mandy, a Polícia está aqui e querem falar, sobre o homicídio da Scarlett.
Jackie, Patience, Mandy, la policía quiere hablarnos sobre el asesinato de Scarlett.
Patience Broadbent. - Mandy Riljek, já a conhecem.
Patience Broadbent, Mandy Riljek, a quien ya conocen.
Licitou mais do que a Patience para um fim-de-semana romântico, mas o seu marido, Jim, não está por cá.
- Le ganó a Patience la subasta de un fin de semana romántico, y su marido no está.
Vi a Patience Broadbent com um igual, na festa da Scarlett.
Se lo vi a Patience Broadbent en la fiesta de Scarlett.
E viu mesmo a Patience a usá-lo na festa da Scarlett?
¿ Y se lo vio a Patience en la fiesta de Scarlett?
Não entendo. Para quê matar a Patience?
No entiendo. ¿ Por qué matar a Patience?
Recebi notícias da Patience, ela está à nossa espera.
Recibí noticias de Patience.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]