English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / País

País tradutor Espanhol

33,511 parallel translation
Lamento, mas sempre que se viaja para o estrangeiro corre-se risco.
Lamento decírselo, pero cada vez que viaja a otro país, hay un riesgo.
Nunca quis vir a este país!
Ni siquiera quería venir... ¡ A este país!
Contudo, com a redução da procura de peças especiais e o custo de operar neste país a aumentar de forma regular, eles tomaram a decisão de mudar toda a produção para o Vietname. SIDERÚRGICA WECHSLER
Sin embargo, con la caída de los pedidos de repuestos y con el aumento progresivo del costo de las operaciones en este país han tomado la decisión de mudar la producción a Vietnam.
Estes bancos praticamente destruíram este país.
Estos bancos prácticamente destruyeron este país.
O Presidente recém-eleito, que prometeu erradicar a corrupção, contactou pessoalmente grupos no mundo inteiro num esforço para impedir o seu país de ruir.
El recién elegido Presidente, que prometió erradicar la corrupción, contactó personalmente a grupos de todo el mundo... en un esfuerzo por evitar que su país se desintegre.
Ele amava o seu país.
Amaba a su país...
A generosidade que mostrou ao meu país foi avassaladora. Vai ajudar no processo de cura, mas, infelizmente, ainda não é suficiente.
La generosidad que has mostrado a mi país ha sido abrumadora, y ciertamente ayudará al proceso de curación, pero tristemente, todavía no es suficiente.
Prometi-lhe a si e ao seu país todos os meus talentos.
Le juro a usted y a su país todos mis talentos.
Não há nada sobre este tipo que envolva os Estados Unidos, certamente não a nível doméstico.
No hay nada en este tipo que involucre... a los Estados Unidos, seguro que no al país.
Se não encontrarmos provas significativas nas próximas semanas e meses, a nossa credibilidade e a integridade deste país estão em perigo?
¿ Le preocupa que si no encuentra pruebas relevantes pronto la credibilidad e integridad de este país estarán en riesgo?
Vejo mais do país do que qualquer um.
Veo más del país que todo el resto.
- Está neste país? - Sim.
- ¿ Se encuentra en este país?
Somos aqueles com as mãos no botão da batedeira da diversidade que fará dos EUA o melhor país do mundo!
¡ Nosotros somos los que defendemos la vibrante libertad de ser distinto que hace de Estados Unidos el mejor país del maldito mundo!
O presidente mais gordo do país?
¿ El presidente más gordo?
O octogenário mais procurado da América.
El octogenario más buscado del país.
Sempre quis fazer uma viagem de carro, ver o país.
Siempre quise hacer un viaje por carretera, conocer el país.
Se formos calcorrear o país todo, quem ficará a cuidar da quinta?
Si paseamos por el país, ¿ quién se ocupará de este lugar?
Se não queres mudar para um país aliado : Itália, Espanha ou França?
Quizás podríamos llevarte a un país aliado, como Italia, España o Francia.
Campbell, queres encontrar um aliado?
Campbell, ¿ quieres buscar un país aliado?
O incidente provocou tumultos comunais em muitas partes do país.
'El incidente ha provocado disturbios comunales en muchas partes del país'.
Uma onda de medo e raiva varreu todo o país.
'Una ola de espanto y rabia ha batido a todo el país.'
O teu país agradece-te pelos teus serviços.
Su país le agradece por su servicio.
Se o James Moriarity consegue hackear qualquer televisão, asseguro-lhe que temos a tecnologia para aceder a algumas câmaras de segurança.
Si Moriarty puede piratear todas las televisiones del país, le aseguro que nosotros tenemos la tecnología para "toquetear" las imágenes de seguridad.
É a Margaret Thatcher, a primeira-ministra mulher do país.
Sherlock... Es Margaret Thatcher, la primera mujer primera ministra de nuestro país.
ELOISE FOI O MAIOR MANICÓMIO DO PAÍS.
Eloise fue el mayor manicomio del país.
A energia geotérmica aqui é automática, portanto vai manter o país a funcionar um tempo.
Las plantas geotérmicas, todas ellas están automatizadas aquí... así que sólo mantendrán al país... funcionando por un rato.
Quando olho à volta, vejo um país lindo. Vejo terra, fontes, casas.
Cuando veo alrededor, veo a un hermoso país, veo la tierra, manantiales, casas,
Isto é uma oportunidade para o nosso país.
Esta es una oportunidad para nuestro país.
Dois anos no país. Onde esteve?
Dos años en terreno. ¿ Dónde estuvo?
A dez metros, o assassino em série mais indetetável da história britânica.
Nueve metros y acercándose. El mayor asesino en serie no descubierto del país.
O país inteiro. Sempre ao dispor para a manter satisfeita e gorda.
Con todo un país para que esté abrigada y bien alimentada.
Soldados morrem em nome do país.
Los soldados mueren por su país.
Em todos os países!
¡ En cada país!
Os jovens americanos não gostam mais de mim.
Los chicos de mi país ya no me aprecian.
Os miúdos no meu país já não me ligam.
En mi país, los niños ya no me valoran.
É para já, senhor. Pela Rainha e pela pátria!
Enseguida, señor. ¡ Por la Reina y mi país!
LEISHMANIOSE VISCERAL POR PAÍS
LEISHMANIASIS VISCERAL POR PAÍS
Uma fonte sugere que Rand pode estar a usar a empresa para trazer para o país milhões de dólares em drogas ilegais.
Según una fuente, Rand habría usado su propia empresa para traficar drogas valuadas en millones de dólares.
Mais tarde Wang Xuance ajudado por tropas do Tibete voltou para Magadha para derrotar Arunasva e a sua legião de 3.000 elefantes e homens. Criando o milagre militar de derrotar um país com um homem.
Más tarde, Wang Xuance, ayudado por las tropas del Tíbet regresó a Magadha para derrotar a Arunasva y su legión de 3.000 elefantes creando el milagro de la derrota de un país por un solo hombre.
Mais tarde na sua próxima palestra o professor explicará como Wang Xuance sozinho derrubou um país.
Luego... En su próxima conferencia, el profesor explicará cómo Wang Xuance derrotó un país él solo.
O nosso professor Chen é o melhor arqueólogo do nosso país.
Nuestro profesor Chan es el mejor arqueólogo del país.
Não tente ensinar-me a lei do meu país.
No intente enseñarme la ley de mi país.
Foi feita por um artista que tem tido frequentes problemas no seu próprio país.
Esta fue hecha por un artista... que con frecuencia ha estado en problemas... en su propio país.
Mas existem todo o tipo de coisas que são obrigatórias aos cidadãos deste país.
Pero hay todo tipo de cosas que son obligatorias... para los ciudadanos de este país.
Eles os dois, só os dois, atravessaram este país, combateram índios, fogos e as ferrovias para construir isto.
Ellos dos, sólo ellos dos... vinieron a estas tierras, luchando contra indios e incendios. Y ferrocarriles que querían pasar por estas tierras.
Achei que devia vir recordar-vos que estas criaturas nobres ajudaram a construir o nosso país.
Tenía la necesidad de estar aquí, les recuerdo que estas nobles criaturas, támbien construyeron este pais.
Uma semana de luxo na melhor estância de esqui da América.
Una semana de lujo en el mejor destino de esquí del país.
Não podia ir procurá-la por todo o país.
No podía ir a buscarla por todo el país.
É a isto que chamas armadura no teu país?
¿ Estas son las armaduras en su país?
O vosso país nunca vos esquecerá.
Su país nunca los olvidara.
Se não faz isto pelo seu país, pelo menos faça-o pela sua miúda.
Si no lo haces por tu país al menos hazlo por tu hija.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]