English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Pcp

Pcp tradutor Espanhol

206 parallel translation
Tanto quanto sabes, pode ser um alucinogénio.
No sabes, quizás esté tomando PCP.
Porém, o depoimento do psiquiatra indica que estava sob o efeito de uma droga psicadélica.
Pero las pruebas psiquiátricas indican que tomó PCP, una droga que altera la mente.
É PCP! Feniciclidina.
Es PCP, fenilciclidina.
! - Não era heroína, era Pó de Anjo.
No era heroína, era "polvo de ángel", PCP...
Não era heroína, era Pó de Anjo. Nunca lhe pus as mãos em cima!
No era heroína, era "polvo de ángel", PCP y nunca lo toqué.
Os olhos dos doentes estão dilatados, devido ao uso de marijuana e talvez PCP.
Las pupilas del paciente están dilatadas, por consumo de marihuana y PCP.
Uma vez eu vi ele a vender PCP a um puto.
Lo ví ofrecer dinero a unos niños por sexo
- Estava sob o efeito de PCP.
- Seguramente iba drogado.
Seria fácil arranjar o frigorífico que tem no laboratório de PCP.
No sería difícil arreglar el refrigerador del laboratorio de fenciclidina.
A mais fácil de fabricar é o PCP.
La más fácil de elaborar es la F.
Mas vai ser difícil reparar o seu laboratório de PCP, se estiver morto.
Pero si estoy muerto me resultará difícil arreglar tu laboratorio.
A única coisa útil que tem o PCP, é que explode.
Lo único útil de la fenciclidina es que explota.
O problema não é como fazer explodir o PCP.
El problema no es hacer explotar la F.
Dentro do laboratório de PCP e dentro do gabinete do comandante.
En el laboratorio de fenciclidina y en la oficina del comandante.
Tenho a certeza que é PCP, injectem-no!
Seguro que es PCP, pero no sé. No puedo clavarle una aguja.
Tenho alguma coca, heroína, algum PCP.
Tengo coca, jaco y polvo de ángel.
E também numa cave de Brooklyn... e também numa esquadra de polícia.. Isto é um drunfo ( Pó de Anjo ).
Y de ahí a un sotano en Brooklyn, en una estación de policía, dentro de una bolsa marcada "PCP" Esto es Polvo de í  ngel.
Vejo que o Loco não mudou nada... continua agarrado ao PCP...
Veo que el loco no a cambiado nada... No hombre, todavia anda en la onda del PCP que fuma...
Tás com a moca da merda do PCP?
estas fumando esa mierda de PCP
Parece que tens dinheiro para comprar PCP...
Pero si tenias dinero para comprar PCP....
- PCP.
- PCP.....
PCP dos assentos de carro...
El PCP de los asientos de los autos...
O PCP é muito explosivo.
PCP es muy explosivo.
É PCP!
Mi...
Não respires!
- ¡ Oh, esto es PCP!
Foi o gajo que entrou com a massa para aquele laboratório de PCP.
Ese es el tipo que llevaba el pan para el laboratorio de PCP. !
Ei, é aquele tipo... da rusga do PCP.
Oye, Él es el tipo... - Fraccionador de PCP.
Punks falhados como este Popeye Savedra com os seus lab. de PCP?
¿ Los insignificantes criminales como Popeye Savedra con sus laboratorios de PCP?
- PCP.
- PCP.
Marge, o seu teste acusou positivo em crack e PCP.
Salvo, Marge. Marge, el suyo dio positivo en crack y PCP.
O Sr. PCP está na ressaca.
Don Drogata está durmiendo la mona.
- Não aguento gente gorda e pedrada!
- ¡ No aguanto a los gordos con PCP!
É um gang do PCP.
Es una banda de drogadictos.
- Relacionado com um gang?
- ¿ Relacionado con las bandas? ¿ PCP?
PCP? - Que tinhas em mente?
- ¿ Qué tienes en mente?
Relacionado com um gang de PCP.
Relacionado con las bandas. PCP.
Em vez disso, anda a uivar à Lua, graças a um PCP marado.
En cambio, le está aullando a la luna, gracias a la droga polvo de ángel.
Já tentaste PCP?
¿ Probaste Polvo de Ángel?
Se Rodney King viesse a conduzir cheio de uísque e de droga e tivesse morto o Danny, a tua reacção seria outra...
Si Rodney King andara drogado con PCP mezclado con whisky... y matara a Danny...
Metanfetaminas?
¿ PCP, Mescalina?
Talvez ele estivesse sob influência de PCP ou algum estimulante.
Tal vez tomara PCP o algún estimulante.
Mas posso afirmar que é sintético, e parece ter propriedades semelhantes ao PCP.
Pero sí sé que es sintética y parece contener propiedades parecidas a las del PCP.
- P.C.P.
- PCP.
Nua. Marijuana e PCP. Alucinogénio.
"Desnudarse". "Ahumarse".
PCP. Primos.
Fumar "Shermans". "Polvo".
P-dog.
PCP. "Primos". "P-erro".
Fumaste PCP o dia inteiro.
Llevas todo el día fumando PCP.
Fumaste pó.
Tú eres el que fumó PCP.
Marijuana, cocaína, heroína, ecstasy?
Marihuana, cocaína, crack de cocaína, PCP, éxtasis, opio...
Não sabes, talvez esteja a tomar PCP.
No sabes, quizás esté tomando PCP.
O PCP.
Es PCP, fenciclidina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]