English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Pega

Pega tradutor Espanhol

11,537 parallel translation
Pega no machado e corta a cabeça dela.
Trae el hacha y corten su cabeza
Pega na machadinha e corta a cabeça dela.
¡ Trae el hacha y corten su cabeza!
E os radicais livres fazem o que quiserem.
Y los radicales libres tienden hacer lo que se les pega la gana.
Pega nela. Conserta-a.
Tómala.
Pega nesse sentimento, tira a palavra "bosta" e envia.
Sólo toma ese sentimiento, elimina la palabra "mierda" y luego envíalo.
Pega nos teus livros manchados e põe-te a andar do meu café.
Toma tus libros manchados y sal de mi cafetería.
Pega num jipe e segue para Noroeste.
Coge una furgoneta y ve al noroeste.
"Assim que a mulher estiver sentada no homem, ela pega no seu penis e levemente mete a ponta..."
Una vez que la mujer monta sobre el hombre, ella coge el pene y desliza la punta...
Ele tem-me dito que se está a guardar para o casamento, e há esse senão.
el ha dicho que el mismo esta ahorrando para el matrimonio, por lo que hay que pega.
Está sempre a ameaçar que pega nos brinquedos e vai para casa, se não lhe derem o que quer.
Amenazando constantemente con llevarse sus juguetes e irse a casa si no consigue lo que quiere.
Ela pega nas coisas que mais gosta e destrói-as.
Coge todo lo que te importa y lo destruye.
- Pega no distintivo.
- Dame tu placa.
O teu pai é um operário bêbedo que te bate.
O sea, que tu papá es un obrero borracho que te pega.
Pega de merda!
¡ Zorra de mierda!
És meu amigo, mas só me beijas se essa pega te pedir!
Eres mi amigo. ¡ Eres mi puto amigo, pero solo me das un beso si te lo pide la puta esa!
Como fizemos com a pega que andava a dormir com o Andreas.
Tal cual hicimos con esa puta que se cogía a Andreas.
Quero que descubram quem fez isto e os matem.
El hombre gris funciona sin eso. Cuando cae, se pega duro contra el suelo. Y terminan aquí.
Pega em tudo o que a Barbara Conway disse e vira ao contrario.
Toma todo lo que Barbara Conway nos dijo y dalo vuelta.
É uma calibre 12 com pega de pistola.
Calibre 12 con empuñadora de pistola.
Conway, pega no que precisares, provavelmente pilhas de 9 volts, e vamos fazer executar a extracção.
Ugh. Conway, toma lo que necesites, asumo que unas baterias nuevas, y vamos a hacer esta extracción.
Cyril, pega na criança.
Cyril, asegura a la niña.
Jesus, pega no volante.
- Lo vas a hacer ahora. Jesús, coge el volante.
Por favor, pega nas tuas coisas.
Por favor. Recoge tus cosas.
- Que bom. Pega num rádio.
- Me alegro.
Pega num par de meias sujas e vai ter comigo junto à banheira de ratos mortos.
Toma un par de medias sucias y encuéntrame en la tina del ratón muerto.
Pega nele e vai-te embora!
¡ Simplemente tómelo y vaya!
A azul é a única que fica bem com o fato e com os teus olhos.
Bueno, la azul es la única que pega con ese traje...
DiNozzo, pega no carro.
DiNozzo, ve a por el coche.
Vamos. Pega no casaco.
Recoge el abrigo.
Pega o de cima.
Agarra el de arriba.
Nicklas, porque é que te armaste em bufo como uma pega?
Nicklas, ¿ por qué has ido y cantado como una putita?
- Pega na mochila.
- La mochila.
Brody, pega no teu...
Brody, trae tu...
Pega nisso!
¡ Tómala!
Pega na tua bicicleta e vai directamente à esquadra da Polícia. Diz-lhes que Henri Leclerc tem
Ve por tu bicicleta y ve directo a la estación de policía y diles que Henri Leclerc tiene a
Pega nisto e faz a tua própria escolha.
Tómalo y tú toma tu propia decisión.
Aos três... dois... Aqui, fica com isto. Pega nela!
Toma, cógela. ¡ Cógela!
Pega na minha mão, diz o meu nome.
Coge mi mano, di mi nombre.
Pega na comida e vai-se embora.
Toma la comida y se va.
Ele bate-te?
¿ Te pega?
Faz o exame, pega no diploma.
Haz el examen, consigue el diploma.
Pega nos miúdos e vai para a casa do Lucious.
Coge a los niños y vete a casa de Lucious.
Então pega nisso e multiplica por um milhão. Por 10 milhões, e mesmo assim ainda não chega.
Bueno, toma eso y multiplícalo por un millón... por 10 millones y todavía no será suficiente.
E sempre que vires comida, mete-a aqui. Pega nela e mete-a aqui.
Y cuando veas comida cógela y métela aquí.
Pega na caixa no fundo da mala e abre-a.
Bien, ahora toma la caja que está en la bolsa y ábrela.
Dá-lhes aos dois um tiro na cabeça e pega na chave.
Dispara a los dos en la cabeza y coge la llave.
A adaga... você precisa pegá-la então podemos parar essa luta antes que ele comece.
La daga, tienes que entregarla para que podamos parar esta batalla antes de que empiece.
Pega.
Aquí.
Pega.
Toma.
Pega nisto. Vamos.
Tomalo, vamos.
Pega nela.
Tómalo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]