Translate.vc / Português → Espanhol / Pendant
Pendant tradutor Espanhol
23 parallel translation
Neste momento, estou a ler manuscritos para a editora Pendant.
¿ Qué? ¿ Dónde vives?
Leio manuscritos para a Editora Pendant.
Sí. Leo manuscritos para la Editorial Pendant.
A Pendant?
¿ Pendant?
Neste momento, estou a ler manuscritos para a editora Pendant.
Ahora estoy leyendo manuscritos para Publicaciones Pendant.
Pendant? !
¿ Pendant?
É mesmo aqui ao lado, na Pendant Publishing.
Publicaciones Pendant.
Na Pendant Publishing?
Publicaciones Pendant.
Esse livro é da Pendant Publishing, não é?
Pendant Publishing, son libros, ¿ no?
Ela trabalha para a Pendant Publishing.
Trabajó para la Publicidad Pendant.
Agora, pagar-lhe-ei o mesmo que a Pendant, mas preciso que comece de imediato.
Le pagaré el salario mínimo pero necesito que empiece inmediatamente.
- Sim. A Pendant vai publicar o novo livro dele, e eu vou trabalhar nesse projecto.
Pendant publicará su libro y estoy en el proyecto.
Quanto vai o Testikov receber da Pendant, pelo livro dele?
¿ Cuánto le paga Pendant a Testikov por el libro?
Não disseste que a Pendant estava com problemas financeiros?
Dijiste que Pendant tenía problemas financieros.
Sabia lá que desencadearia uma reacção em cadeia que levaria ao fim da Editora Pendant!
No sabía que empezarían una reacción en cadena que haría llegar a su fin a Pendant Publishing.
A Pendant Publishing deu-me 20.000 dólares só pela sinopse e um capítulo.
La editorial Pendant dió 20.000 por un resumen y un capítulo de muestra.
Que eu conheci quando trabalhava na Pendant e estava a editar um livro sobre atletismo?
Lo conocí cuando estaba trabajando en Pendant editando un libro sobre correr.
Trabalho para a Editora Pendant.
Trabajo para Editorial Pendant.
Diga-me o que estou a fazer mal. Lippman, quando trabalhei para si, na Editora Pendant, acreditava em si, considerava-o um homem íntegro. Mr.
Dime lo que hago mal.
Escuta, tenho " " Pendant, Porsche, Popeye...
Está bien, escucha, tengo : "Pendiente, Porsche, Popeye"
Com tempo, e após milhares de passos nas patas da mãe, pendant tous ces déplacements - como um filho aprende a dançar nos pés da mãe, - a cria dá os primeiros passos sozinha.
Con el tiempo, después de haber estado sobre las patas de su madre por mil pasos... como un niño aprendiendo a bailar sobre los zapatos de su madre... el polluelo da sus primeros pasos solo.
Enquanto eu estou condenado ao fundo da cave.
Pendant c'temps que je fais l'zouave au fond d'la cave
Muitos dos sexbots foram programados num velho módulo de aprendizagem UJuno.
La mayoría de estos sexbots tienen de plataforma un viejo módulo de aprendizaje Pendant UJuno.
- Trabalha na Pendant Publishing.
Trabaja en Pendant Publishing.