English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Perdon

Perdon tradutor Espanhol

910 parallel translation
Ele foi bastante leal para me mandar à sua procura... e oferecer-lhe o perdão pelos crimes passados, liberdade da escravidão e mais do que isso, uma comissão na sua marinha para si e para os seus homens.
El fue leal al enviarme a buscarlo... para ofrecerle su perdon por los crimenes pasados... la liberacion de su esclavitud y mas que eso... una comision en su propia armada para usted y sus hombres.
Acontece que eu nunca soube como pedir desculpas.
Nunca soy capaz de pedjr perdon.
Você me perguntou como uma mulher pede desculpas.
Me preguntaste como pedjr perdon.
Desculpe, mas deixe-me falar com ele a sós.
Perdon señor, permitame hablar con él a solas.
Desculpe ter-lhe causado tantos incômodos, doutor.
Perdon por haberlo molestado, Doctor.
- Perdão, tinha que organizar a frente!
- Perdon, tenía que organizar el frente!
- Perdão?
- ¿ Perdon?
O Capitão Eddington disse-me : "Diz ao velhote que lamento." Ao Comandante, senhor.
Ei comandante eddington me ordeno que ie dijera ai viejo... perdon, ai capitan, que sera mejor que vengan a remoicarnos.
Perdoai-me, rogo-vos, o meu erro disparatado.
Perdon, le imploro, por mi loco equivoco.
Perdão, meu querido pai.
Perdon, dulce padre.
Perdão, querido pai.
Perdon, dulce padre.
Desculpe, senhora.
Perdon, señorita.
Desculpe. Conhece estes prospectores de petróleo?
Perdon, ¿ usted está con los perforadores de petroleo?
- Desculpe?
- ¿ Perdon?
- Desculpe?
- Perdon?
Tenho que pedir-lhe perdão antes que seja demasiado tarde.
Debo detenerla y rogar su perdon antes de que sea demasiado tarde.
Desculpe, Desculpe Corta!
Perdon, Perdon. ( fr. )
Peço desculpa!
Perdon?
Não sairá sem o vosso perdão.
No saldra sin tu perdon.
Ia dizer-lhe que estava arrependido e que esperava que me perdoasse.
que daria cualquier cosa para que regresaran. y que le pido perdon.
Perdão, Dr. Harris.
Perdon, Dr. Harris.
- Peço desculpa.
- Les pido perdon.
Desculpe senhora, é que não me sinto bem.
Perdon Miss, es solo que no me sentia bien.
Com licença.
Perdon.
- Desculpe.
- Perdon.
Desculpa.
Oh, perdon.
Já te pedi desculpa.
Ya te he pedido perdon, Richard.
O Harry ainda não me falou nela.
- Papá-Perdon, pero Harry no la ha mencionado.
Desculpa, querido, desculpa.
Perdon, querida.
- Ele pede o teu perdão.
- el te pide perdon.
Desculpa.
Perdon
- Desculpem o atraso. Vamos começar. - Ainda não.
Perdon pòr llegar tarde. empecemos Todavia no
- Com licença.
- Oh, perdon.
Aí tens. Desculpem o atraso. Com licença.
Alli vas, perdon estoy apurado, permiteme.
- Peço perdão?
- Perdon?
- É proibido fumar aqui.
Fumar esta prohibido aquí. - ¡ Perdon!
Desculpa.
Perdon.
Com licença, Tina, mas podemos ir directo...
Perdon Tina, pero podriamos ir al grano...
Desculpa, mas eu é que mando aqui.
Perdon. pero este es mi trato.
Olhe, desculpe...
Eh, perdon.
- Ooh, desculpa, Harv.
- Ooh, perdon, Harv.
Desculpe, meu capitão.
Perdôn, Capitân.
Desculpa, querida.
Perdôn, cariño.
Desculpa ter-te batido.
Perdôn por pegarte.
Perdoe?
- ¿ Perdon?
Desculpa treinador, mas não sei distingui-los, a menos que estejam aqui para eu ler os seus nomes. NELSON CARA DE BEBÉ Diz-me a verdade.
perdon entrenador no puedo llamarlos por separado no a menos que vea el nombre en la jaula dime la verdad tu puedes llamarlos por separado para nada supong que tenemos que hacer algo hagamos lo que hacen en la pistas que quieres decir con lo que hacen en las pistas
Ela não entende.
- Perdon señorita, no la entiende.
- Cesculpa?
- Perdon?
Sinto muito.
Perdon.
- Como?
¿ Perdon?
- Peço desculpa?
- Perdon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]