Translate.vc / Português → Espanhol / Permanente
Permanente tradutor Espanhol
3,274 parallel translation
Com a música, é uma mudança permanente.
Con la música, mas bien está cambiando
Mas tem cuidado, para não seres o viciado Viciado é uma palavra forte, para não seres a pessoa que vai estar em guerra permanente.
Sólo ten cuidado tu no eres adicto - bueno, adicto es una palabra fuerte, ser una persona que siempre tiene que estar en batalla.
la recomendá-lo para um posto permanente.
Te iba a recomendar para un puesto fijo.
Muitas vezes, receio, é uma condição permanente.
Pero muchas veces, me temo que la patología es permanente.
Acho que temos de tomar uma medida mais eficaz :
Creo que es necesario tomar una medida más permanente :
Estão a construir uma mais permanente em Central Park.
Están construyendo uno más permanente en Central Park.
- Não, não está.
- vegetativo permanente.
- Não há danos permanentes.
No hay daño permanente.
É que parece uma coisa permanente.
Solo que parece que es algo bastante permanente.
E ofereceram-me financiamento permanente se eu concordasse em ser intermediário.
Y se ofrecieron a financiar permanentemente "El Velo" si aceptaba ser el intermediario.
O Sr. Durant ofereceu-me um lugar permanente nos caminhos-de-ferro.
El Señor Durant me ha ofrecido un puesto fijo en el ferrocarril.
Para si, uma posição de respeito permanente neste caminho-de-ferro.
Para usted, una posición permanente de respeto en este ferrocarril.
Para dizer a verdade, almoço sempre aqui com meu o filho todas as quinta-feira há 11 anos. Sempre que estamos na cidade, é claro. Mesmo aqui nesta mesa.
A decir verdad, tengo una cita permanente para almorzar con mi hijo... cada Jueves por los últimos 11 años... siempre y cuando ambos estemos en la ciudad, por supuesto... en esta misma mesa.
Está certo. Obrigado por falar comigo, Karn.
Entonces es estado vegetativo permanente.
A guerra permanente é a sua única resposta.
Su única respuesta es la guerra perpetua.
E se a tecnologia tornar-se permanente?
¿ Si la tecnología se vuelve permanente?
Porque não o torno permanente?
¿ Por qué solo un descanso? ¿ Por qué no hacerlo permanente?
Está bem, da última vez que um empregado do NCIS tentou espiar a Hetty, teve um problema da fala.
De acuerdo, el último empleado del NCIS que espió a Hetty ahora cecea de forma permanente.
Lois, sabes que isso é permanente?
Lois, ¿ sabes que eso es permanente?
Sim. A minha mãe fez uma permanente e eu queria ser igual a ela.
Mi mamá me hizo una permanente y solo quería ser como ella.
- Ele queria uma família.
Quería una familia permanente.
Permanentemente, infelizmente.
De modo permanente, por desgracia.
"quer seja temporário, permanente, futuro ou imaginário."
"ya sea temporal, permanente, futuro o imaginado."
Porque só me tem mais algumas semanas. Um padrinho é permanente.
Porque solo me vas a tener durante unas pocas semanas más.
Alguém que lutou com as suas próprias dependências. E vai oferecer-lhe apoio e aconselhamento para toda a vida, que é o que precisa.
Un padrino es permanente, alguien que... luchó contra sus propias adicciones y va a ofrecerte consejo y apoyo toda la vida, que es lo que necesitas.
Um monumento duradoiro ao poder da prata :
Un monumento permanente del poder de la plata.
Na verdade, estamos discutindo sobre a possibilidade de... fazer de vocês 3 uma equipa de trabalho permanente para casos inter-agências.
De hecho, hemos hablado de la posibilidad de... convertirlos a los tres en un grupo de trabajo permanente para los asuntos que tienen que ver con todas las agencias
É um mito que transcende a raça. É um princípio permanente da humanidade.
Es un mito que va más allá de las razas, es un dogma primordial para la humanidad.
E com o seu talento, pode tornar-se permanente.
Y sé que, con tus habilidades, pronto será permanente.
Precisamos de uma solução permanente para o nosso problema.
Necesitamos una solución más permanente a nuestro problema.
A única coisa que parece resistir ao teste do tempo, é esta mesma noção de mudança, a compreensão em permanente evolução, de nós mesmos e do mundo em que habitamos.
Lo único que parece sobrevivir al paso del tiempo es esta misma noción del cambio, la comprensión en constante evolución de nosotros mismos y el planeta que habitamos.
Mas é difícil quando se vive num inferno permanente
# Pero es difícil cuando te estás quemando en el infierno
Tinha aqui uma cama permanente.
Tenía una cama permanente.
Desperdício, intoxicado, esbugalhado, merda, confuso, alheado, afogado bêbado com classe, bêbado de pesada, bêbado permanente... bêbado inconsciente, bêbado feliz, bêbado depressivo, bêbado cego, bêbado morto. ébrio a sério, ébrio caso sério.
Arruinado, borracho, drogado, sin rumbo, atontado, abombado, beodo aturdido, borracho violento, borracho de mantenimiento borracho llorón, borracho feliz, borracho ciego, borracho muerto bebedor empedernido, bebedor habitual ".
Aquilo que costumavas ter antes dessa carranca permanente?
Eso que solias hacer antes de que se te frunciera permanentemente el seño?
Vá lá, eu não tenho uma carranca permanente.
Vamos, Yo no frunzo siempre el seño.
Olhe para ti, com esse sorriso permanente.
Mírate, con esa sonrisa permanente.
Permanentes para todos!
Permanente para todos!
O castigo por caçar o veado do rei nesta cidade ainda são umas férias permanentes num caixão.
La pena por robarse la presa del rey en esta ciudad es una vacación permanente en una caja de pino.
E tu pareces um poodle com um permanente.
Y tú pareces un caniche con permanente. Es broma.
Talvez pudesses ficar na cave da Marie, até encontrares algo mais permanente.
Quizá podrías quedarte en el sótano de Marie, hasta que halles algo más permanente.
A verdade é a única coisa permanente no universo é a mudança.
La verdad es que lo único permanente en este universo es el cambio.
Agora este telefone está conectado a mim sempre que quiseres falar.
Este teléfono es ahora una línea directa permanente conmigo.
O perigo será o meu constante companheiro.
El peligro será mi permanente compañero.
Permanente em que esta noite frente Eu percebi que tudo pode terminar em nenhum momento e eu nunca disse o que eu sinto.
Parados en aquel alero esta noche, me di cuenta que todo puede terminar en un dos por tres y nunca te he dicho lo que siento.
Isto foi uma ordem permanente.
Eso era un pedido fijo.
Você já tentou obter um telefone ou um visto, ou qualquer outra coisa, na Guatemala?
¿ Has tratado de conseguir un teléfono o una permanente, o lo que sea en Guatemala?
Mas recentemente, ela deu-lhe as chaves de casa dela e desde então, ele está num estado de ansiedade permanente.
Hace poco le dio las llaves de su casa. Y desde entonces él está permanentemente ansioso.
Não é permanente.
No es permanente.
- E eu irei processar-te, isso significa cadeia e uma marca permanente no teu cadastro.
Sí, y lo haré enjuiciar
Portanto, a menos que queiras um diploma da penitenciária estatal...
Eso significa ir a la cárcel y una permanente cicatriz en su registro, por lo menos quieres un diploma por parte del Estado penitenciario - -