Translate.vc / Português → Espanhol / Peta
Peta tradutor Espanhol
158 parallel translation
Eu vos digo o que acho do vosso homem invisível : É uma peta.
Opino que vuestro hombre invisible no es más que una patraña.
Aquilo foi uma peta, sobre o Capitão Melbeck, não foi?
Fue una mentira Io del Cap. Melbeck, ¿ no?
Gostava de saber quem me está a pregar esta peta.
Me gustaría saber quién me ha gastado esta broma.
- Grande peta!
- ¡ Menuda trola!
- Peta?
- ¿ Trola?
Não te preocupes, era peta.
No te preocupes, era broma.
Grande peta.
Menudo embustero.
Dê-me um último cigarro e parta...
Dame un peta y vete...
Não é peta! Virá cá!
No miento, aquí estará.
Então, acham que me podem pregar uma peta?
¿ Se creen que pueden engañarme?
Vamos fazer algumas atribuições.
¡ Liemonos algun peta!
Atribuições.
¿ Peta?
Bem, estamos à procura de um desertor que está na nossa jurisdição E aqui o teu primo vendeu--lhe um charro à cerca de uma hora e talvez saiba onde ele está.
Buscamos a un desertor que está en nuestra jurisdicción y tu primo le ha vendido un peta hace una hora y puede que sepa dónde está.
Vou escreví-la e amarrá-la à sua pota. Deixa-o debaixo do chatéu até a escrevires.
Lo escribiré y lo ataré a su'peta'.
Estou a por a massagem na terna.
Voy a poner el'masaje'en la'peta'.
A massagem já está prosa.
El'masaje'ya está atado a la'peta'.
Erva, marijuana, ganza.
Encendió un porro. Mota, hierba, peta...
Foi muito engraçada a peta que contaste ao meu pai. O quê?
Menuda broma le has gastado a mi padre.
Aquilo de quereres entrar na Frota Estelar. Não era uma peta.
- Lo de entrar en la Flota Estelar.
Disseste ao teu pai que era uma peta?
- ¿ Le has dicho que bromeaba?
O Cohee Lundin estava a pregar-te uma peta, ok?
Cohee Lundin esta jodiendo, ¿ Okay?
De onde eu venho, chamamos a isso uma peta.
Bien, de donde yo vengo, a eso le llaman fantasía.
Deve ter contado uma grande peta para vender aquele sítio.
Debes de haber dicho una mentira para deshacerte de ese clavo.
Homer, quando é que te tornaste membro da PETA?
¿ Cuándo te hiciste miembro de PETA?
Mas não é isso o que a PETA quer...
Eso no es lo que PETA represent...
Peta. Não acredito.
Mentira, es imposible.
Se dizemos a alguém que isto foi uma peta, ele pode escapar.
Si decimos que fue una broma, Beau saldrá libre.
Ganza, logo á tarde.
Luego nos hacemos un peta.
Johnson me golpeia com sua peta, e coloca ao Zanghi no fossa.
Johnson me golpea con su macana, y mete a Zanghi en el hoyo.
Vou fumar outra ganza. Queres?
Voy a fumarme un peta. ¿ Quieres uno?
- Vai uma passazita, B?
- ¿ Una caladita del peta, Blade?
Tenho confirmação do clube Afro-Americano... da secreta Gay e lésbica, dos MECCA, HEPA, PETA.
Tengo confirmaciones del club Afroamericano... del comité de gays, MECCA, HEPA, PETA.
Queres fumar uma ganza?
¿ Nos fumamos un peta?
Eu mandei-a para te espetar uma peta.
La envié para que te mintiera.
- É uma peta inofensiva.
- Digo mentirillas, pero no mentiras.
- Eu diria peta-mentira.
- Yo Diría que es una súper mentira.
- É só uma peta e eu sei... porque sempre que menti à minha mãe, senti-me como se tivesse um bicho a enrolar-se cá dentro.
No, no, no es una mentira, y puedo decirla "por las pocas veces que he salido y luego he mentido." Me tragaría este sentimiento como un animal, y pero no puedo.
Pegas num charro normal de marijuana, mergulha-lo em líquido embalsamador, corta-lo e já está!
Muy bien. Coges un peta de maría, ¿ vale? Lo sumerges en formol, lo cortas con lo que quieras, ¡ y bam!
Tens uma passa a mais?
¿ Tienes un peta por ahí?
Ainda nem comi a minha gordura matinal.
Aún no he fumado mi peta matinal.
Jerry. O que é isso de ires aparecer na TV? É verdade, não é peta.
Jerry, ¿ es verdad que vas a salir en la tele?
Isso é uma peta.
Tonterías.
Ora, Stan, disseste uma peta.
Por favor, Stan.
Um pesadelo para a PETA.
Hablando sobre tu pesadilla con animales.
Nao, mas sim, mas nao, mas sim, acontece que eu tinha passes, mas a Kelly gamou e queimou-mos porque a vaca da Ruth Harman disse que lhe fanei um gancho, mas é peta!
No pero, si pero, no pero, si pero, sí teníamos pases pero Kelly Appleby los quemó porque Ruth Hubbard le dijo que le haría tragar sus colitas de caballo pero nunca lo haría.
Fumei crack e estou aqui a enrolar um charro...
Me acabo de fumar algo de crack, voy a liarme un peta enorme...
Não, e se isto for peta dou-te uma coça.
Y si tu dato no sirve, te meteré el puño.
Nesse caso... espetamos uma peta.
En ese caso mentiremos como nadie.
Isto é peta do Dia das Bruxas?
¿ Una bromita?
A maior peta de todas!
¡ Esa es la mayor de todas!
- PETA.
- PETA.