Translate.vc / Português → Espanhol / Policia
Policia tradutor Espanhol
9,504 parallel translation
A policia vai fazer a ligação.
La policía encontrará la relación.
Polícia de Chicago!
¡ Policia de Chicago!
Somos da polícia.
Somos la policia.
Mandamos fotos do suposto delito, marcamos um encontro, tudo corria bem, até o homem se revelar um policia disfarçado.
Se proporcionaron fotos de un supuesto caos, se acordó un encuentro, todo iba bastante bien hasta que el hombre resultó ser un policía encubierto.
Começou a trabalhar para os criminosos ao invés de trabalhar para a policia.
Empezó a trabajar para los criminales en vez de para la policía.
Um tipo pode dizer que eu era policia num clube escuro.
Un tipo fue capaz de identificarme como agente de la ley... en un local oscuro.
Vou ouvir-te quando estiveres na viatura.
Te escuchare cuando estes en la parte trasera del coche de policia.
A bófia!
La policia ¡
- A polícia?
- La policia?
A polícia?
La policia?
Sabias que a policia suspeitou do teu pai?
¿ Sabías que la policía sospechó de tu padre en el tiroteo?
Exceto quando a Polícia ia lá a casa.
Bueno, excepto cuando la policia vino a la casa.
Policia durante sete anos.
Agente de policía de NY, llevaba siete años en el cuerpo.
Não seria a primeira vez que um psicopata ataca um policia.
¿ Cree que pudieron haberlo elegido elegido al azar? No sería la primera vez que un psicópata decide ir a por un policía.
Ninguém mexeu no corpo até a polícia chegar.
Nadie manipuló el cuerpo hasta que llego la policia
Talvez já nem o visse como um policia.
Puede que ya no lo veas como un policía de verdad.
Eu tive os meus problemas com Flynn, mas ele era um policia, e não quero que pensem o que está a pensar agora.
Tenía mis problemas con FLynn, pero él era policía, y no quiero que nadie piense lo que está pensando ahora mismo.
E trabalhar na carreira de tiro em Rodman, ele disse que já não se sentia como um policia de verdade.
Y al trabajar en el campo de tiro de Rodman's Neck, decía que no se sentía como un policía de verdad.
- Um policia foi morto.
Han matado a un agente de policía.
Mais ou menos o salário semanal de um policia de Nova York.
O, aproximadamente, el salario de una semana de un oficial del NYPD.
Nenhum policia quer morrer, mas eles sabem que se acontecer em serviço o departamento vai fazer o que é certo.
Ningún policía quiere morir, pero saben que si ocurre estando de servicio, el departamento hará lo correcto con respecto a ellos.
Esperemos que ele não seja um policia também.
Esperemos que no sea otro policía.
Se ele estava envolvido, o departamento está ocupado a preparar outro funeral para outro policia corrupto.
Si él estaba involucrado, el departamento está ocupado preparando otro funeral oficial para otro policía corrupto.
Estão a tentar encontrar quem matou um policia, o Casey.
Estáis tratando de encontrar al hombre que mató a un policía.
Então o Buros matou outro policia ligado a Península de Rodman.
Así que Buros mató a otro policía con conexión al Cuello de Rodman.
Eram do Casey Hatem, o policia que mataste em Queens na outra noite.
Bien. Le pertenecían a Casey Hatem, el poli que te cargaste en Queens la otra noche.
Está ali um polícia.
hay un policia.
É um polícia.
es un policia.
Não sou polícia ou assim.
No soy un policia o algo por el estilo.
Então não temos nenhum negócio para discutir. O que queres? "Não sou polícia"
"NO SOY UN POLICIA."
Vamos por garrafas de gás no carro do Scuzz ´ s, para explodir se for mandado parar
Vamos en el auto de Scuzz con gas a punto de estallar si es que las policia nos detiene.
A polícia diz que a vítima
Uh, la policia dice que la victima- -
A polícia diz que a vítima é Brendan Butler.
La policia dijo que la victima es Brendan Butler.
A polícia diz que foi esfaqueado várias vezes no pescoço.
La policia dijo que le propinaron multiples puñaladas en el cuello.
Uma policia veio até a janela e bateu na porta
Una mujer policía se acercó a la ventana y ella llamó.
leva-me à esquadra da policia.
llévame a la estación de policía.
Porque não estamos a chamar a policia?
¿ Por qué no llamamos a la policía?
Vamos chamar a policia.
Vamos a llamar a la policía.
Espera que a policia chegue.
Sólo espera a que llegue la policía.
Queres chamar a policia, agora?
¿ Quieres llamar a la policía ahora?
A policia deve estar aí a chegar.
Los policías estarán aquí en cualquier momento.
Vou chamar a policia.
Llamaré a la policía.
A policia... eles não ajudaram.
La policía... no me ayudó.
- Policia, é a minha filha.
- Oficial, es mi hija.
Assim é um rádio da policia rapazes.
Así es la radio CB, chicos.
O que disse a policia?
¿ Qué dijo la policía?
Temos que dizer a alguém, como a policia, os meus pais, ou...
Tenemos que decirle a alguien, como a la policía, o a mis padres, o...
Se me prometeres que ficas bem, eu chamo a policia.
Si me prometes que va a estar bien, voy a llamar a la policía.
ADOLESCENTE NAVEGA SOZINHO PELO MUNDO TODO A POLICIA REVISTOU A CASA E LEVOU-ME PARA PRESTAR DECLARAÇÕES.
ADOLESCENTE NAVEGA SOLO POR TODO EL MUNDO La policía reviso la casa y me llevo a declarar... DEBES MANTENER TU DISTANCIA.
Mas eu acho que ele só quis vir dar uma volta... no velho carro grande da policia.
Hasta donde se es un cuentero y quiere ganarse un lugar en la policía.
Não, estou nos antípodas de ser uma agente da policia.
No. Estoy más apartada de la ley de lo que te imaginas.