Translate.vc / Português → Espanhol / Preserve
Preserve tradutor Espanhol
78 parallel translation
Que a peste se abata sobre todos vós! A Sua Real Graça - e oxalá Deus o preserve mais do que o podeis vós desejar Não pode respirar em sossego um só momento sem que vós o perturbeis com vossas queixas infames.
Su Real Gracia, a quien Dios guarde más de lo que quisierais, no puede respirar en paz un momento sin que sea turbado por vuestras infames delaciones.
Que a bênção do Senhor nos preserve do mal... e nos acompanhe, por toda a vida.
¿ Qué bendición del Señor nos libre del mal Y nos acompañe para la vida.
Que se va e faça boa viagem.
Déjala que se vaya, eso digo, ¡ y que se preserve bien!
Levem-no para o interrogatório. Guardem o corpo para o Museu Cultural.
Puede interrogarlo, pero preserve el cuerpo para el Museo de cultura.
Deus te preserve.
Dios me preserve.
100 moedas de prata ou 28 dias a pão e água. O sangue de Cristo, que foi derramada por vós preserve seu corpo e alma para a vida eterna.
La sangre de Cristo, que fue derramada por vosotros preserve vuestro cuerpo y alma para la vida eterna.
Talvez seja melhor tu preservá-la.
Tal vez sea mejor que la preserve.
Lorde Charles, a única forma de a Coroa preservar os seus territórios em África, na América ou na Ásia, é desfazer-se da hipocrisia e começar a tratar os outros como iguais.
Lord Charles, la única forma que la Corona preserve sus territorios en África, en América o en Asia, es sacarnos la hipocresía y comenzar a tratar a los otros como iguales.
Preserve-a.
Ahora tiene que mantenerla.
Senhoras e senhores, garantiremos cada tostão de qualquer bolsa que queiram apostar mas devo avisá-los, com toda a justiça, que o Sr. Chalker aqui... que Deus o preserve, não foi abençoado pelo Senhor com o poder da fala... é o campeão indisputável deste condado
Señoras y señores, Ya estamos recibiendo sus monedas y sus apuestas que quieran hacer, pero debo advertiles, de todas maneras, que Mr. Chalker aqui...
Preserve-a.
Abrázala.
Passem por isto juntos. Agora que sabe que tudo o que tem sentido é provocado pela vida que cresce dentro de si e pela adaptação do seu corpo a isso, preserve isso.
Ahora que ya sabe que todo esto que siente... es causado por la vida que está creciendo en Ud... y porque su cuerpo se está adaptando, aproveche.
Assim, seja o que for que os está a manter tão perfeitamente preservados, não são os escombros ou qualquer condição local penetrante.
Así que lo que sea que los mantiene tan perfectamente conservados, no son los deshechos... -... ni ninguna condición local que los preserve.
lsolem esta área para recolher provas.
Preserve la zona para pruebas.
Preserve-o.
Deja que te sustente.
Que Minerva o preserve!
Que Minerva lo guarde.
Deus preserve a rainha!
¡ Que Dios conserve a la Reina!
Deus preserve a Irlanda se a sua laia tomar o controlo.
Que Dios proteja a Irlanda si alguna vez su clase toma el control.
Preserve minha fé e multiplica meu amor por Você.
Preserva mi fe y multiplica mi amor por ti. Con todo mi corazón te he buscado, oh señor.
Deus perdoe Sua Santidade se alguma vez me der as costas.
Dios preserve a Su Santidad de darme la espalda.
Então a lenda pode ser preservada, independentemente da verdade?
Entonces, mientras la leyenda se preserve, ¿ no importa cuál es la verdad?
Que Deus vos salve, preserve e vos proteja...
Que Cristo lo salve, preserve y mantenga.
E se for a vontade de Deus, que Ele nos preserve a todos.
Y si es la voluntad de Dios, que nos proteja.
Preserve a honra do selo Sagrado, Rodrigo.
Y preservado el Honor de la Santa Sede, Rodrigo.
Desde que preserve o selo Sagrado, Rodrigo.
Preserva el honor del Sello Sagrado, Rodrigo.
Bons anjos protejam o Rei! Porquê?
- Buen ángel preserve al rey.
'To preserve their way of life they can see only one recourse...'a pre-emptive strike against the Earth.
Para preservar su modo de vida, ven únicamente una solución un ataque preventivo contra la Tierra
Proteja a sua identidade com I.D. Preserve ".
Protege tu identidad con ID-Preserve. "
A I.D. Preserve disse que foi uma "infeliz violação de segurança".
ID-Preserve lo calificó de "desafortunada violación a la seguridad".
Mecânico. - Ele entrou com um camião pela janela da I.D. Preserve.
Atravesó un camión por la ventana de ID-Preserve.
Subscrevi a I.D. Preserve, porque estava com medo que roubassem a minha identidade.
Me suscribí a "ID-Preserve"... porque me asustaba que alguien pudiese robar mi identidad.
Desde de que a I.D. Preserve se envolveu em coisas suspeitas, fiquei um bocado paranóico.
Despues de los sucedido con "ID-Preserve", estoy un poco paranoico.
Deixe-me adivinhar.
Dejame adivinar : "ID-Preserve".
- A I.D. Preserve. - Por isso pensei : Talvez o corpo esteja num dos caixotes da I.D. Preserve, usadas para enviar coisas para o triturador.
Asi que estoy creyendo, que tal vez el cuerpo estaba en uno de esos compartimientos que "ID-Preserve".
A I.D. Preserve usa um subcontratado para o transporte do lixo.
"ID-Preserve" usa un subcontratista para manejar el transporte de esos compartimientos.
O Langston e eu encontramos sangue num caixote da I.D. Preserve.
Langston y yo acabamos de encontrar sangre en uno de los compartimientos de "ID-Preserve".
- Pode valer, se o ladrão ameaçar deitar abaixo todo o império da I.D. Preserve.
Bueno, podría valerio, si el ladrón está amenazando con derribar a todo el imperio Preservación de Identidad.
Procuramos na casa do Arlo, na casa de Julius e na I.D. Preserve, onde param os 5 milhões?
Revisamos la casa de Arlo, la casa de Julius, ID-Preserve. ¿ Dónde están los cinco millones?
É o tipo que entrou com o camião pela janela da I.D. Preserve.
Ese es el tipo que metió su camioneta por la ventana de ID-Preserve.
E graças a I.D. Preserve, obteve toda a informação do cartão.
Y gracias ID-Preserve. tenías toda su información respecto a tarjetas de crédito.
Preserve o que era o Prodi-G.
Conserva la esencia de Prodi-G.
Que Deus... em Sua misericordia... nos abencoe e nos preserve.
Que Dios... y Su misericordia... nos bendiga y proteja.
O cemitério onde encontrámos o corpo da Nikki é vizinho da área de caça Evergreen Preserve.
Sabes, el cementerio donde encontramos el cuerpo de Nikki está detrás del Terreno de Caza Evergreen Preserve.
Precisa de muito gelo, sal, talvez algo que os preserve.
Él necesita montones de hielo, sal, quizás, algo para preservarlos.
O corpo de Cristo, entregue por vós preserve seu corpo e alma para a vida eterna.
El cuerpo de Cristo, entregado por vosotros preserve vuestro cuerpo y alma para la vida eterna.
O sangue de Cristo, que foi derramado por vós preserve seu corpo e alma para a vida eterna.
La sangre de Cristo, que fue derramada por vosotros preserve vuestro cuerpo y alma para la vida eterna.
O sangue de Cristo, que foi derramado por vós preserve seu...
La sangre de Cristo, que fue derramada por vosotros preserve vuestro -
E poupei-me eu para ti.
Me preservé para ti.
Tenho uma cena para ti.
Te preservé la escena.
Conservei-o numa solução a 1 % de resina de acetato de polivinilo.
Lo preservé en una solución al 1 % de resina de acetato de polivinilo.
Santa Mãe nos preserve!
¡ Santa Madre nos libre!