Translate.vc / Português → Espanhol / Priest
Priest tradutor Espanhol
85 parallel translation
Juíz Priest!
¡ Juez Priest!
Vai e diz-lhes que quem te mandou foi o Juíz Priest para ajudar velhos amigos.
Ve y diles que te envía el Juez Priest para ayudar a sus viejos amigos.
O corneteiro Priest quer ver o general.
El corneta Priest desea ver al general.
O corneteiro Priest, meu General.
El corneta Priest, mi General.
Agradeça-lhes, corneteiro Priest.
Deles las gracias, corneta Priest.
Boas noites, corneteiro Priest.
Buenas noches, corneta Priest.
O pequeno Billy Priest.
El pequeño Billy Priest.
" Àquela máquina dirigida pelo bebedor de whisky William Pittman Priest
" ¿ A una máquina dirigida por el bebedor de whisky William Pittman Priest
Cavalheiros, o Juíz Priest, em representação da sua associação, teve a amabilidade de nos ceder a sua bandeira.
Caballeros, el juez Priest, en representación de su asociación, ha tenido la amabilidad de cedernos su bandera.
Cavalheiros, proponho que ofereçamos ao Juíz Priest um antídoto para a sua mordedura de serpente.
Caballeros, propongo ofrecer al juez Priest un antídoto para su picadura de serpiente.
Afasta-te, Billy Priest!
¡ Apártate, Billy Priest!
Billy Priest, cavalgámos e lutámos juntos... mas vais-te arrepender disto.
Billy Priest, hemos cabalgado y luchado juntos. Pero te arrepentirás de esto.
Nenhuma mulher decente voltará a dirigir a palavra a Billy Priest!
¡ Ninguna mujer decente volverá a dirigirle la palabra a Billy Priest!
Juíz Priest, lamento imenso.
Juez Priest, lo siento muchísimo.
Juíz William Pittman Priest :
Juez William Pittman Priest :
- Boas tardes, Billy Priest.
- Buenas tardes, Billy Priest.
O distrito de Tornado outorgado 62 votos ao Juíz Priest.
El distrito Tornado ha otorgado 62 votos al Juez Priest.
Este é um amigo meu, Lucius Priest McCaslin.
Le presento a mi amigo Lucius Priest McCaslin.
- Lucius Priest McCaslin Hogganbeck.
- Lucius Priest McCaslin Hogganbeck.
Judas Priest.
¡ Hostia!
Priest, paga à menina para nos irmos embora.
Pastor, págale a la señorita para que nos vayamos.
Tirei os pedais da bicicleta do padre.
He pinchado las ruedas de la bicicleta del sacerdote. I'VE LET DOWN THE TIRES OF THE BICYCLE OF THE PRIEST.
Também quero um de Dan Keeton, Hugh Priest.
Y también quiero a Dan Keeton y a Hugh Priest.
Me fez rasgar os pneus de Hugh Priest.
A mí me hizo cortar los neumáticos de Hugh Priest.
E um, dois, três, e... I'm talkin'to the priest
Y un, dos, tres, y...
The high priest
- Más duro, Anna Mae.
Feiticeiro 03 da 204ª em Hyakuri. Padre 21 da 303ª em Komatsu.
Wizard 3 y 4 de Hyakuri y Priest 21 y 22 d Komatsu.
Padre, 10 minutos.
Priest intercepta a las 2210 horas.
Intercepção do Padre eminente. Alcance, 20 milhas.
¡ Se esta acercando con Priest!
Padre estabeleceu contacto no radar!
Priest, tenemos contacto de radar.
Padre 21, aqui Trebor. Tem autorização para disparar.
Priest 21, este es Toreboh.
Padre 21, não dispare!
Priest 21, Espere.
Padre, abortar ataque.
¡ Priest! ¡ Cancela el ataque!
A abortar ataque.
- Priest es interrumpido.
Padre, volte à base. Mande o Feiticeiro também de volta para a base.
Ordenen a Priest y Wizard que vuelvan a la base.
Leverlay e Priest Rapids?
¿ Leverlay y los rápidos del Priest?
Judas Priest, isto parece um túmulo.
Santo cielo, esto parece una tumba.
Judas Priest.
Dios mío.
Judas Priest. O que é isto?
Mierda, se nos han adelantado.
Se quer um assassino mande a Priest.
Si quiere masacres manda a Priest.
- Já conhece a Agente Priest.
- ¿ Conoce al agente Priest?
A Agente Priest acabou de chegar.
La agente Priest ha llegado.
- A Agente Priest trouxe uma equipa.
Priest tiene los detalles.
Ele matou a Priest! E quase me matou a mim!
¡ Mató a Priest y casi me mata a mí también!
Se quer massacres, mande Priest.
Si quiere masacres mande Priest.
- Conhece a agente Priest?
- ¿ Conoce al agente Priest?
A agente Priest chegou.
La agente Priest ha llegado.
Priest tem os detalhes.
Priest tiene los detalles.
ele matou Priest e quase me mata também!
¡ Mató a Priest y casi me mata a mí también!
PRIEST : e declaram o mesmo ao dar e receber este anel e unindo suas mãos,
Y han prometido amarse intercambiando sus alianzas y uniendo sus manos.
C'o a breca!
Judas Priest.