Translate.vc / Português → Espanhol / Prime
Prime tradutor Espanhol
794 parallel translation
Prime o gatilho.
Aprieta el gatillo.
Sustém a respiração e prime suavemente o gatilho.
Aguanta la respiración y aprieta el gatillo despacio.
Mas sim o dedo que prime o gatilho.
Es el dedo el que hala el gatillo.
- Prime o botão da anulação principal!
- ¡ Oprime el interruptor principal!
- Prime o botão, Dóris.
- Presiona el botón, Doris.
Por outras palavras, prime o botão vermelho.
En otras palabras, que apriete el botón rojo.
Planeta Giedi Prime :
El planeta Giedi Primo :
Giedi Prime e o Barão Harkonnen... o inimigo.
Giedi Primo y el Barón Harkonnen, el enemigo.
PLANETA GIEDI PRIME Morada da Casa de Harkonnen
"Planeta Giedi Primo Hogar del Clan Harkonnen"
Acaba com o meu sofrimento e prime-o!
Sácame de la miseria, apriétalo.
Vai para o elevador, prime o botão.
Aprieta el botón del ascensor.
Padrinho, nunca viu algo assim... a gaja prime o botão errado no elevador.
Padrino, no te puedes imaginar lo que fue aquello.
Ele anda a ver televisão a mais.
Ve demasiado prime time.
- Vá lá, prime o gatilho.
Muy bien, aprieta el gatillo.
Mas os heróicos Autobots e o seu valente líder Optimus Prime não são fáceis de derrotar.
Pero los heroicos Autobots y su valiente líder Optimus Prime no son fáciles de derrotar.
Cada vez que vejo um monitor Prime, meus circuitos fervilham.
Cada vez que veo un monitor Prime, mis circuitos crujen.
Mas Prime!
Pero Prime!
Mais do que imaginas, Optimus Prime.
Más de la que imaginas, Optimus Prime.
Perceptor, diz a Blaster que peça a Prime reforços.
Perceptor, dile a Blaster que llame a Prime por refuerzos.
Blaster, Ultra Magnus pediu que contactemos o Optimus Prime na base da Lua 1.
Blaster, Ultra Magnus dijo que contactemos a Optimus Prime en base luna 1.
Optimus Prime, escuta-me, os Decepticons estão a atacar a Cidade Autobot, estão-nos a dar uma tareia, não sei quanto mais poderemos aguentar.
Optimus Prime, me escuchas, los Decepticons están atacando Ciudad Autobot, nos están dando una paliza, no sé cuanto más podremos aguantar.
Optimus Prime, escuta-me, os Decepticons estão a atacar a Cidade Autobot, estão-nos...
Optimus Prime, me escuchas, los Decepticons están atacando Ciudad Autobot, nos están...
Achas que o Prime te ouviu?
Crees que Prime te escuchó?
Prime.
Prime.
- Tenho de ajudar o Prime.
- Debo ayudar a Prime.
- Afasta-te, é a luta do Prime.
- Quédate atrás, es la pelea de Prime.
Acaba com ele Prime, fá-lo agora.
Acábalo Prime, ahora.
Esperou-se uma eternidade por isto, acabou-se Prime.
Hubiera esperado una eternidad por esto, se acabó Prime.
- Prime conseguiu, mudou a maré.
- Prime lo hizo, volvió la marea.
Prime, não podes morrir.
Prime, no puedes morir.
Mas Prime, sou apenas um soldado, não estou apto.
Pero Prime, soy sólo un soldado, no soy apto.
Não tens nada a temer, já acabei com o Optimus Prime com as minhas próprias mãos.
No tienes nada que temer, ya acabé a Optimus Prime con mis propias manos.
Eu Galvatron esmagarei-te, tal como Megatron esmagou o Prime.
Yo Galvatron te aplastaré, tal como Megatron aplastó a Prime.
Prime, disseste que a matrix iluminaria a nossa hora mais escura.
Prime, dijiste que la matriz iluminaría nuestra hora más oscura.
Primeiro o Prime, agora o Ultra Magnus.
Primero Prime, ahora Ultra Magnus.
Débil Autobot, até te falta a coragem de Prime.
Débil Autobot, incluso te falta la valentía de Prime.
Primeiro Prime, a seguir Ultra Magnus, agora tu.
Primero Prime, luego Ultra Magnus, ahora tú.
Levanta-te Rodimus Prime.
Levántate Rodimus Prime.
A batalha terminou, mas as aventuras dos Transformers na galáxia continuarão, e o maior Autobot de todos, Optimus Prime, voltará...
La batalla terminó, pero las aventuras de los Transformers en la galaxia continuarán, y el mayor Autobot de todos, Optimus Prime, volverá.
Prime o gatilho, eles encontrá-la-ão antes de ti.
Aprieta el gatillo y la encontrarán antes que tú.
Ora ainda bem que está mais razoável.
Bueno, estoy contenta que finalmente prime el sentido común.
Prime o primeiro botão.
Aprieta el primer botón.
- OK. Prime F1, e depois digita este mesmo número de telefone.
Presiona F1, y escribe el mismo número telefónico al que llamaste.
Agora... desliga, prime Enter e falamos no écran.
Ahora... cuelga, presiona Enter, y hablaré contigo por la pantalla, ¿ bien?
SELECCIONA F5. DEPOIS DIGITA O NOME DO DOCUMENTO E PRIME ENTER.
"Presiona F5, escribe el nombre del archivo y presiona Enter."
Mas eu amei Centauri Prime.
Embutido dentro un acceso de control, en el tubo de transporte.
Avisa as tropas terrestres, as tropas aéreas, a equipa de escuta, - e operações para implantar no banco. - SALÃO FACIAL DE LA PRIME
Notifique a todas las unidades para que se desplieguen en el banco objetivo.
Prime-o.
- Puertas de presión.
Prime-o!
¡ Apriétalo!
Primeiro ela prime o botão errado.
¿ Qué os parece?
Eu trouxe isto de Centauri Prime quando eu ouvi que ela estava doente.
- Una cosa más, Comandante.