English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Prior

Prior tradutor Espanhol

553 parallel translation
- Sim. - É um bom homem.
He hablado con el prior del convento,
Falei com o prior do monastério, ele nos espera.
Está fuera en el patio, con Marcello. Vamos, tenemos que darnos prisa. Alcanzame el...
Henry D'Ascoyne, prior desta paróquia.
Henry D'Ascoyne, rector de esta parroquia.
- Para você, Padre Prior...
Para usted, Padre.
O Padre Prior!
El Padre Guardián.
Diga ao Padre Prior que sua irmã está aqui!
Dígale al Padre Guardián que su hermana está aquí.
Queres que continue, Padre Prior?
¿ Quieres que siga, Padre Guardián?
Pois aviso-o, Sr. Prior : Se não quer que lhe feche o mosteiro...
Le aviso, "padre", que cerraré su monasterio.
A casa do Hank Pryor fica no caminho.
La casa de Hank Prior queda de camino.
Enterrar o nosso adorado prior na nossa adorada terra.
A enterrar a nuestro Prior, hermano.
- Enterrar o nosso adorado prior.
- A enterrar a nuestro Prior.
Coronel, é meu dever informá-lo que o nosso prior foi vitima de uma doença infeciosa, cólera.
Coronel, es mi deber informarle de que nuestro Padre ha sido victima de una enfermedad infecciosa, el cólera.
Vamos buscar o nosso prior.
Recojamos a nuestro Prior.
Eu acho que eles ficariam felizes por acompanhar o prior nesta ultima viagem.
Serían felices acompañando a su Prior en su último viaje.
Sr. Prior...
¿ Padre?
Sr. Prior posso fazer-Ihe uma pergunta em particular?
Padre. ¿ Puedo hacerle una pregunta en privado?
Não se trata de nada disso, Sr. Prior.
No Padre, no se trata de eso.
O prior nos dará uma velha fazenda deles se o bispo deixar.
El Padre quiso darnos una granja detrás de la de ellos, pero el Obispo no quiso.
Sou o Padre Duarte, ajudante do prior.
Soy el padre Duarte, el vicario.
Mas ninguém vem ter com o prior para dizer que está tudo bem.
Si eres pastor, nadie viene a verte para contarte que todo va sobre ruedas.
Um prior, nada mais nada menos.
Pastor, ni más ni menos.
- Sim. É o prior de St Bernadette.
- Es el pastor de Santa Bernadette.
Apesar da maliciosa Maud, virão beber um xerez comigo na Casa do Prior?
Eso es injusto, descortés y falso.
O Irmão Prior substituir-me-á, na minha ausência.
En mi ausencia, por supuesto, el Hermano Prior estará a cargo de todo aquí.
Assim que o Irmão Prior aparecer, tomo uma dose de cicuta para correr com ele, de novo.
Le digo, una vez que el Hermano Prior pase por esa puerta, se necesitará una dosis de somníferos para sacarlo.
Sra. Bonel, sou o Prior Robert.
Mistress Bonel, soy el Prior Robert.
A partir de hoje, o Prior Robert terá direito aos pratos reservados para a mesa do Abade.
Y desde hoy, el Prior Robert disfrutará de esos platos usualmente reservados a la mesa del Abad.
O Irmão Prior ordena também que ponhas de lado uma porção para o Sr. Bonel, e que lha mandes com os seus cumprimentos.
El Padre Prior pide también una porción para Master Bonel y que se la envíen con sus saludos.
E o Irmão Prior deseja as perdizes cozinhadas de algum modo especial?
¿ Tiene el Hermano Prior alguna preferencia de cómo preparar las perdices?
O Prior mandou-lhe hoje um prato especial, patrão.
El Hermano Prior envió un plato especial para usted, Amo.
Aldith, traz mais vinho para o Sr. Bonel, e a perdiz que o Prior mandou.
Aldith, trae más vino para Master Bonel y las perdices que envió el Padre Prior.
O Prior enviou-o da sua própria mesa.
El Hermano Prior lo envió de su propia mesa.
Oswin, vá ter com o Prior.
Oswin, ve a ver al Prior.
Falo de certas peculiaridades do meu negócio, Irmão Prior, que podem ajudar a evitar um erro.
Hablo de ciertas peculiaridades de mi trabajo, Hermano Prior, que ayudarían a prevenir el cometer un error.
Morreu envenenado. Com este mesmo óleo de acônito, que lhe foi dado num prato de comida, enviado pelo Prior.
Murió envenenado, este mismo aceite, Capucha de Monje, que le dieron en la comida enviada por el Prior.
Eu sabia do prato que o Prior lhe mandou.
Sabía de la comida que envió el Prior.
Irmão Prior agradecia que de futuro nos deixasse a nós tratar da lei.
Hermano Prior. Le agradeceré en el futuro si deja a la ley los asuntos de la ley.
O Irmão Prior deseja falar consigo, Irmão Cadfael.
Hermano Cadfael. El Padre Prior desea verlo.
Irmão Prior, deixe-me ir ter com o Hugh Beringar.
Hermano Prior, debe permitirme ver a Hugh Beringar.
Aelfric, quando serviu o guisado, não disse ao seu patrão que era um prato especial que o Prior lhe enviara?
Aelfric, cuando servían el estofado, ¿ no le dijiste a tu patrón del plato especial que el Prior le había enviado?
Irmão Prior, ele chegou.
Padre Prior, está aquí.
E a si, Sr. Abade, apresento-lhe o Irmão Robert Pennant, que muito me apoiou como Prior, e que estou certo o servirá com a mesma devoção generosa.
Y a usted, Padre Abad, le presento al Hermano Robert Pennant, quien ha sido apoyo ejemplar como Prior. Estoy seguro que le servirá con la misma desinteresada devoción.
E o Irmão Prior também não deve falar desse modo a convidados desta casa.
Como no es el suyo, Hermano Prior, hablar a invitados a esta casa de esa manera.
- Sim, Irmão Prior?
¿ Hermano Prior?
- São más notícias para o Irmão Prior.
Malas noticias para el Hermano Prior.
Mas, Irmão, caiu qualquer coisa desse rolo de pano.
Pero hermano Prior, algo se cayó de este rollo de lino.
Não estou a dizer que aconteceria tal coisa, só que o Simon Aguilon receou essa possibilidade.
Hermano Prior, no estoy diciendo que pudiera haber ocurrido, solamente que Simon Aguilon temía la posibilidad.
Irmão Prior, Irmão Precentor, recomecem as Laudes.
Hermano Prior, Hermano Precentor, ¿ comenzarán laudes de nuevo?
Padre Prior! Vimos o nosso conterrâneo a ser trazido para aqui morto.
¡ Padre Prior, vimos que traían a nuestro vecino, muerto!
Mas o Prior Robert avisou-o...
El Prior Robert le advirtió.
Irmão...
¿ Hermano Prior?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]