Translate.vc / Português → Espanhol / Priscilla
Priscilla tradutor Espanhol
379 parallel translation
Feche o portão, senhorita Priscilla! Não a deixe sair!
¡ Cierre la puerta, señorita Priscilla!
Venha, Priscilla.
Ven, Priscilla.
Senhora Carraclough, esta é a minha neta, Priscilla.
Sra. Carraclough, ésta es mi nieta, Priscilla.
Priscila!
- ¿ Priscilla?
- Estás errada, Priscilla.
- Te equivocas, Priscilla.
Não, Priscilla.
No, Priscilla.
Por favor, Priscilla, compõe a saia.
Por favor, Priscilla, súbetela.
Priscilla!
¡ Priscilla!
Ouviste, Priscilla?
¿ Has oído, Priscilla?
Vamos, Priscilla.
Vamos, Priscilla.
- Vai, Priscilla. - Com o Joe?
- Ya puedes irte, Priscilla.
Priscilla, estás a passar das marcas.
Priscilla, no sé de qué lado estás.
Este é Priscilla.
Ésta es Priscilla.
- Priscilla Forbes. - Olá!
Priscilla Forbes.
Cynthia e demais, Vivian e meiguice Stephanie arrasa, Priscilla dengosa
Cynthia es vistosa, Vivian dulce, Stephanie estrellante, Priscilla un obsequio.
Bem-vinda a Priscilla.
Bienvenida al Priscilla.
Ele chamar-se-ia James, eu Priscilla.
Él se llamaría James y yo Priscilla.
Olá Priscilla.
Hola Priscilla.
Querida Priscilla, o Miles pediu-me que a pedisse em casamento.
Querida Priscilla, Miles dijo que te pidiera que te casaras con él.
- Obrigada, Priscilla.
- Gracias, Priscilla.
"da Priscilla ou de mim?"
Quién Te gusta mas, ¿ Priscilla o yo "?
Natanael Claridge surpreendeu a sua esposa Priscila... em flagrante com o mordomo no desvão.
Nathaniel Claridge sorprendió a su esposa Priscilla in fraganti con el mayordomo en el desván.
Priscila, a esposa do Natanael, chamava-se Stoltz.
Priscilla, la esposa de Nathaniel, se apellidaba Stoltz.
Quando a Beth teve a Priscilla...
Cuando Beth tuvo a Priscilla...
A Priscilla está doente?
¿ Priscilla está enferma?
Isso assusta muito a Priscilla.
Y Priscilla está terriblemente asustada.
- Olá, Priscilla.
- Hola, Priscilla.
Com que cara ficava se Ihe chamasse Priscilla, o Huno?
Bueno, un chico se vería estúpido llamando a la D.A. Priscilla el Huno a la cara.
A obra de caridade preferida de Priscilla, o Huno.
Priscilla el Huno de caridad favorita. De $ 200.
Se calhar, nem foi ele que o escreveu.
Entonces, ¿ qué era él taing acerca en esta nota de suicidio? Cómo sé, Priscilla?
- Engana-se, há quem goste.
Oh, creo que te equivocas, Priscilla.
- Nick, é a Priscila.
¿ Hola? Nick, es Priscilla.
Priscilla? Estás apresentável?
Priscilla, ¿ estás decente?
Chamava-se Priscilla Blaine.
Se llamaba Priscilla Blain.
A Priscilla não tomava drogas.
Priscilla no tomaba drogas.
Sra. Blaine, sabe se a Priscilla estava a ir a um psiquiatra?
Sra. Blain ¿ sabría si Priscilla estaba viendo a un psiquiatra?
Roger, quando você e a Priscilla estavam juntos, ela gostava de farra? Está a perceber?
Roger, cuando Priscilla y tú estaban juntos ¿ le gustaba mucho divertirse?
A Priscilla não tomava drogas.
- No, Priscilla no usaba drogas.
A Priscilla pediu-me algo há algumas semanas.
Priscilla me pidió algo hace unas semanas.
Se o tribunal nomear um representante pessoal, ele teria autoridade para assinar uma renúncia em nome da Priscilla.
Si el tribunal nombra a un representante personal tendrían la autoridad de firmar un permiso en nombre de Priscilla.
Se a Priscilla tinha problemas, ela sabia que podia vir ter comigo.
Si Priscila tuviera problemas ella sabía que podría recurrir a mí.
Sra. Blaine, o Dr. Seliger pode ser o único a dizer se a morte da Priscilla foi acidental ou não.
Sra. Blaine el Dr. Seliger puede ser la única persona que puede decirnos si la muerte de Priscilla fue accidental o no.
Mas não pode dizer-nos nada, a não ser que o administrador dos bens da Priscilla renuncie a confidencialidade entre médico e doente.
Pero no puede hacerlo a menos que el administrador de la herencia de Priscilla elimine la confidencialidad de doctor / paciente.
E a Priscilla?
¿ Y Priscilla?
A Priscilla ajudava com as explicações.
Priscilla ayudaba a pagar su costo.
A Priscilla era boa, mas teve de trabalhar por tudo.
- Priscilla era buena. Tenía que trabajar en todo lo que tenía.
Fazia tudo melhor que a Priscilla sem metade do esforço.
Hacía lo mismo que Priscilla con la mitad del esfuerzo.
Priscilla, vou ao canil.
Priscilla, voy a las perreras.
Bom dia, excelência, senhorita Priscilla.
Buenos días, señor, señorita Priscilla.
Linhaça, senhorita Priscilla?
¿ Linaza, señorita Priscilla?
Larga isso, prima.
Priscilla, Deja eso.