Translate.vc / Português → Espanhol / Puedes
Puedes tradutor Espanhol
200,894 parallel translation
Não podes.
No puedes.
Entretanto, tens de te concentrar em como podes ajudar a Heather.
Mientras tanto, tienes que centrarte en cómo puedes ayudar a Heather.
Podes mesmo chamar-te de quarterback se só fazes passes para a equipa adversária?
¿ Puedes llamarte quarterback si solo le pasas el balón al otro equipo?
Não podes desistir.
No te puedes rendir.
Não podes chegar à parte boa e terminar tudo com "sabes como é".
Ahora venía lo bueno. No puedes terminar con un "ya sabes".
Tudo o que tiver a dizer à Maggie, pode dizer à minha frente.
Lo que le tengas que decir a Maggie lo puedes decir delante de mí.
Não consegues resolver isto?
Pero... ¿ No puedes resolverlo?
Não nos podes obrigar a ser amigas.
No puedes obligarnos a ser amigas.
- Podes sair do trabalho?
- ¿ Puedes salirte del trabajo?
- Podes ir pescar noutra altura.
- Puedes ir a pescar otro día.
É instantâneo e quando a lata estiver vazia, podes lá meter as pilhas velhas.
Es instantáneo, y cuando se te acaba la lata, puedes guardar baterías adentro.
A propósito, dá para acreditar neste tempo?
A propósito, ¿ puedes creer este clima?
Dez quilómetros acima do limite de velocidade pode destruir-nos a vida.
Si te pasas del límite de velocidad, puedes arruinarte la vida.
Podes ligar para a Neumann's Hill para me readmitirem?
¿ Puedes llamar a Neumann's Hill para que me readmitan?
Não podes gerir este bar.
No puedes llevar el bar.
O Dale vai continuar a chamar-te e podes trabalhar aqui quando precisares.
Dale seguirá contando contigo, y puedes trabajar aquí si es necesario.
Vão para casa. "
Puedes irte ".
Nicole, consegues ligar o som do telemóvel do Beau?
Nicole, ¿ puedes volver a activar el sonido del móvil de Beau?
Ela diz que podes dormir cá.
Dice que puedes quedarte a dormir.
Não te podes ir embora.
No puedes irte.
Não podes despedir pessoas aqui.
Aquí no puedes despedir a nadie.
Não podes beber cerveja aqui.
No puedes beber cerveza aquí.
Podias poupar tempo e combinar as duas últimas coisas.
Puedes ahorrar tiempo combinando las dos últimas cosas.
Olha, podes dar esse tipo de coisas à tua mulher ou namorada.
Mira, le puedes dar este tipo de cosa a tu esposa o a tu novia.
Oh. Uh, Claire, a tua reunião das duas está aqui e não te podes atrasar.
Claire, tu cita de las dos ya está aquí y no puedes llegar tarde.
Podeis tratar-me por Gisela.
Puedes llamarme Gisela.
Não podeis.
No puedes.
Não podeis!
¡ No puedes!
Podeis tomar o que quiseres.
Puedes tomar lo que quieras.
Não podeis.
- No puedes.
Porque não conseguis dormir?
¿ Por qué no puedes dormir?
Como vês, não tenho tempo para jogos.
Como puedes ver, no tengo tiempo para juegos.
Mentiram-me. Compreendes?
Me mintieron. ¿ Puedes entenderlo?
Podemos provar o que quisermos?
¿ Puedes probar cualquier cosa?
Pronto, já tiraram o carro e podemos conduzi-lo.
Ya sacaron el auto, puedes conducir.
- Podes tirar-me uma foto?
- ¿ Puedes tomarme una foto?
Não te podes ir embora!
¡ No puedes irte!
- Podes ir para lá trabalhar para mim.
- Puedes venir a visitarme y trabajar.
Podes levar uma convidada.
Puedes traer un invitado.
Podes comer um bocadinho.
Bueno, puedes probar un bocado.
Não podes levar a tua mãe.
No puedes llevar a tu mamá.
Podes ir comprar um aspirador comigo?
¿ Puedes acompañarme a la tienda a comprar una aspiradora?
Podes tirar os tomates daqui?
¿ Puedes quitar las bolas de mi escritorio?
Pai, podes falar comigo sobre isto.
Papá, puedes hablar de esto conmigo.
Pode ir ver se eu posso desistir?
¿ Puedes averiguar si puedo renunciar?
- Pode dar-lhes isso.
- Tú puedes darles eso.
Não lhe podes dar o mesmo nome.
No puedes llamarlo igual.
Não podes contar à tua avó.
No puedes contárselo a tu abuela.
Se quiseres, podes ser lésbica.
Puedes ser lesbiana si quieres.
Não podes namorar uma rapariga com um nome desses no Instagram.
No puedes salir con una chica que usa ese nombre en Instagram.
- Podes atender.
- Puedes atender.