Translate.vc / Português → Espanhol / Pull
Pull tradutor Espanhol
44 parallel translation
That's when a gal will pull a trigger
That's when a gal will pull a trigger
A gal will pull a trigger
A gal will pull a trigger
Take my hand and pull me down
# Take my hand and pull me down
Se eu soubesse, em vez de dar-lhe uma camisola, ter-lhe-ia dado uma guitarra.
Si en vez de un pull-over te hubiera regalado una guitarra...
Amarra-me, diz-me mentiras, puxa-me o cabelo, bate-me nas coxas
/ * Tie me down, tell me lies, / pull my hair, smack my thighs
"Jerry, pull the high end out. I'm still getting some hiss back."
"'Jerry, apaga los altos, oigo un siseo. "'
ACTOR PULL - REVISTA
REVISTA PARA ACTORES "Para Actores" ;
Agora, puxem-na
Pull -, ahora.
" Fate seemed to pull the strings
El destino parecía mover los hilos.
Como se chama o demonio que construiu o Pull The Sight. DUBLEX
Nim, el demonio que construyó el Pozo de las Visiones.
Episódio 1x08 :
Sons of Anarchy - Temporada 01 Episodio 08 - -- " The Pull - --
Senhor, por favor entrar desta forma. l ter sólidos informações. Tem havido um pull-up dos infernos.
Hemos preguntado qué está ocurriendo pero nos ha sido denegada cualquier información al respecto.
Não, não me podes ver Nem a minha pessoa podes ser
Pull up in the spot, looking hot, everybody knows
I'll probably pull a Angelina and Brad Pitt
Seguramente iría a lo Angelina y Brad Pitt.
Pull!
¡ Dispara!
Pull!
Tira.
- Puxa-me!
- Pull me in!
Que aconteceu ao método de sacar para fora?
Ah, sí? TEJ : Lo que pasó el método pull-out, hombre?
Quando um pull, permanece fechado.
Cuando tiras, se cierra.
Quando retiras o fusível principal do carro, ele não arranca.
Pull-primaria de seguridad El coche no va.
"Pull"!
¡ Tira!
♪ something remarkable ♪ ♪ who cares, who cares, who cares ♪ ♪ what stunt she has to pull?
* ¿ a quién le importa, a quién le importa, a quién le importa * * qué suplente deba quitar?
Não vou atirar.
Will not pull.
Não pule o tempo!
Do not pull the time!
Estou neste negócio há oito meses. Oito meses! E abdiquei de muita da minha vida para perder a minha série para uma inútil que ainda usa fraldas.
Llevo en este negocio ocho meses... ocho meses... y le he dado demasiado de mi vida perder mi espectáculo por un sólo éxito quien usa todavía pull-ups.
Certo pull'em up!
¡ Bien, súbanla!
Penso que temos uma grande tradição a nosso favor, e temos uma equipa corajosa, e de alguma forma, vamos conseguir.
I think we have an awful lot of tradition going for us, and we have a very courageous crew, and somehow I think we'll pull it out.
Uma das minhas músicas preferidas veio-me à cabeça e eu estava no ritmo. Get it, get it, get it, get it, pull my taffy, boys Pull my taffy, boys.
Una de mis canciones favoritas... acababa de venirme a la cabeza, y yo solo estaba cabeceando al ritmo. ¿ No creéis que necesitamos una razón para tener nuestras cabezas bien altas?
Arrancar um sonho do nada
Pull a dream right out of the air
- Encosta já!
- ¡ Pull-over!
Sob as ondas sinto-a a puxar-me para baixo
♪ Under the waves I feel her ♪ bajo las olas la siento ♪ Pull my body down... ♪ somete mi cuerpo... ♪ Under the waves ♪ Bajo las olas
Às vezes penso mal de mim
♪ Sometimes I pull myself apart ♪ A veces me despedazo.
Na Jamaica existe a "retirada com dinheiro".
En Jamaica tienen algo que se llama : "money pull-up".
Estava numa discoteca e começou uma música, eu queria que a trocassem.
Estaba por irme de una discoteca, suena una canción y quería un "money pull-up".
Flexões, abdominais, pull-ups, as bases do treino militar são aplicáveis para o resto da vossa vida.
Flexiones, abdominales, dominadas, la base de un entrenamiento militar, son aplicables en el resto de su vida.
Comprei-lhe uma camisola.
Te he comprado un pull-over.
YOU PULL YOURSELF TOGETHER, OR I SWEAR I'LL- - Vais o quê, hein?
- ¿ Qué harás?
♪ what stunt she has to pull? ♪ ♪ she'll be remade as somebody original ♪
* * se transformará en alguien original * * alguien original * * alguien original * * alguien original *