Translate.vc / Português → Espanhol / Punk
Punk tradutor Espanhol
986 parallel translation
Eu não vou deixar você ter, seu novato garoto punk.
Y tu no te divertirás, pobrecito.
No seu próprio idioma, é um "punk", e um "punk" de segunda categoria.
Para que lo entienda, usted es un gamberro... y además uno de segunda.
"Punk" de segunda categoria?
¿ Un gamberro de segunda?
Entre atrás, punk.
Ve atrás.
Deve se achar o maioral indo embora assim. Mas continua sendo um punk.
Te creerás persona importante, con esta despedida... pero aún eres un cretino.
O que está olhando, puto?
¿ Qué estás mirando, Punk?
Vou acertar a esse Puto!
¡ Me voy a por ese Punk!
Dirk formou com sua mulher Martini um grupo de punk rock... chamado Punk Floyd.
Dirk ha formado con su mujer un grupo de punk :
Além disso, é só punk rock, não precisamos de saber tocar
Además de eso, es solo punk rock, no necesitas saber tocar.
Só precisas de ser punk, e nós conseguimos fazer isso.
Solo necesitas ser un punk, nosotros podemos hacer eso.
A ouvir música rock e a dizer mal do país, aposto.
¡ Escuchando música punk rock y renegando de vuestro país, seguro!
Não falei contigo, bandalho.
Yo no estaba hablando con usted, punk.
Rua punk. E daí?
¿ Y qué?
Seu punk!
¡ Pandillero!
- Que se passa, punk?
- Cual es el problema, punk?
Cala-te, punk.
Callate, punk.
- De pé, punk.
- Parate, punk.
Bosta de exemplo de agressividade punk rock.
Son el perfecto ejemplo de la agresividad punk rock
Não sei qual é o problema deles.
No sabían lo que era el punk
Então, palhaço?
¿ Qué te pasa, punk?
palhaço?
¿ Punk?
A quem é que estás a chamar de palhaço?
¿ A quién le dices punk?
Necessito mas é de pernas longas, curtas, cabelo punk, sem cabelo... Necessito mas é, de uma vida nova.
Necesito piernas más largas, más cortas, pelo punk o no necesito una vida nueva.
Ei, punk.
Oye, punk.
Trabalhava numa cinema punk?
Trabajaba en un cine punk. Por supuesto.
Podemos começar com um novo corte, a atirar para o punk, mas sofisticado.
Algo punk, pero sofisticado.
Ser o neo-punk.
Ser neo-punk.
Eu queria ser "comida" assim por uns 10 neo-punks... em cima de um fliperama.
Yo quería ser "comida" por unos 10 neo-punk... encima de un fliper.
É o Presidente do Punk.
El Presidente del Punk.
Não vou mais ser punk.
Ya no seré punk.
Chamam-me de o grande pai dos punks.
Me llaman el abuelo del punk.
Escrevi uma, há pouco tempo, que tu podes gostar... porque tem um toque punk.
Escribí una, hace poco que te puede gustar... porque tiene un toque punk.
É o Monk o punk!
Es Monk.
Turbo, meu pequeno punk, ficarei de olho em ti.
Turbo, tú pequeño punk, te enderezaré a ti.
Eu odeio este rufia da merda.
Odio a ese punk barato.
Escuta bandido, deixa-me dizer-te uma coisa :
Escucha punk.
- Eu vou partir-te o braço, punk!
- Te romperé el brazo.
Semestre passado foi punk, agora é anos 60.
Franny. El semestre pasado era punk, ahora es de los 60's.
Roda nele, punk!
¡ Chúpate esta, pardillo!
Estes roedores comedores de homens têm-nos aqui bem encurralados que nem um touro e tudo o que vocês fazem é jogar à lata com um rapaz punk!
Esos carpinchos come-hombres nos tienen aquí mas acorralados que un toro y todo lo que ustedes hacen es jugar a patear la lata con un niño punk!
Classe, punk.
Glamour, punk.
Chama-se terrorismo inexperiente.
Se llama el terrorismo punk.
Levaram o bandido que tu deverias afugentar... e ele chamou-me de mentiroso na frente dos vereadores.
Trajeron a ese chico punk en que se suponía que salir corriendo, y lo tenía en frente del consejo me llama mentiroso a la cara.
Ok, punk.
Esta bien, punk.
Apanha o meu chapéu, punk!
Toma mi sombrero, vandalo!
- O fedelho está a mentir.
- El pequeño punk esta mintiendo. - ¿ Papá?
Odeio punks.
Odio los punk.
Após esta noite, com cada psico punk soltar-se nós podemos fazer o que quiser, certo?
Con todos los criminales en las calles podemos hacer lo que queramos.
Ele canta.
The Punk Floyd.
Á punk.
Es un corte punk.
Hey, o que é que tu és, alguma espécie de punk?
¿ Qué eres, un tipo de punk?