Translate.vc / Português → Espanhol / Pôster
Pôster tradutor Espanhol
546 parallel translation
Adiante com o pôster não 5!
¡ Adelante con el cartel no 5!
- Esse pôster o vão deixar assim?
- ¿ Ese cartel lo van a dejar así?
Perdoe, mas onde quer que ponham um pôster, em um porão?
Perdone, pero ¿ dónde quiere que pongan un cartel, en un sótano?
... e esse pôster é manifiestamente obsceno... você não se dá conta, mas basta olhando-o, Por Deus!
... y ese cartel es manifiestamente obsceno... Ud. no se da cuenta, pero ¡ basta con mirarlo, por Dios!
E você vão e me colocam esse pôster justo diante de minhas janelas!
¡ Y Ud. van y me colocan ese cartel justo delante de mis ventanas!
Não podem deixar esse pôster assim!
¡ No pueden dejar ese cartel así!
Se me permitir isso, quero lhe mostrar como está exatamente no pôster.
Si me lo permito, quiero mostrarle cómo está exactamente en el cartel.
O veneno segue destilando-se do obsceno pôster... mais perigoso que a mais perigosa chuva radioativa!
¡ El veneno sigue destilándose del obsceno cartel... más peligroso que la más peligrosa lluvia radioactiva!
Desde minha janela vejo que uma confusão se apodera dos paseantes... que ante o pôster se mostram como poseídos de um repentino mal-estar... interrompendo seu agradável e restaurador passeio.
Desde mi ventana veo que una turbación se apodera de los paseantes... que ante el cartel se muestran como poseídos de un repentino malestar... interrumpiendo su agradable y restaurador paseo.
Em poucos dias, repito, em poucos dias... o horrendo pôster, a monstruosa cerque...
En pocos días, repito, en pocos días... el horrendo cartel, la monstruosa circe...
A imagem do pôster, como estava?
La imagen del cartel, ¿ cómo estaba?
Olhem o pôster!
¡ Mirad el cartel!
Retorna ao pôster!
¡ Regresa al cartel!
Você volta para seu pôster e eu volto para minha casa!
¡ Tú vuelves a tu cartel y yo vuelvo a mi casa!
Por gentileza, eu queria um pôster do Zé do Caixão.
Porfavor, un cartel del Zé do Caixão.
Parece que caiu o pôster!
¡ Anda, se cayó el cartel!
Bronski, o novo pôster.
Bronski, el cartel.
Na porta tinha um pôster do Gardel.
En la puerta tenía un poster de Gardel.
Este poster é seu?
¿ Es su foto?
- Daria um bom "poster" para o Moulin.
- Un buen cartel para el Moulin.
Você faz aquele "poster", e eu dou-lhe bebidas grátis durante um mês.
Hágame un cartel, y le invito durante un mes.
- O que é? Você encomendou-me um "poster".
- Me encargó un cartel.
Se vai fazer um "poster", devia ser de mim.
En el cartel debería salir yo.
Aquele revoltante "poster" é uma vergonha.
Ese cartel es vergonzoso.
- Demasiada, graças ao teu poster.
- Demasiada, gracias a su cartel.
Quando você fez o'poster'... foi La Goulue que pôs no meio dele.
Cuando usted hizo el cartel, puso a La Goulue en el centro.
Lembra-se do poster : "Voltem para o acampamento"?
Recuerdas el póster,'envía a este muchacho al campamento'
O Argelino, na rua Dean. Recorda o poster que havia atrás do mostrador?
¿ Recuerda el cartel que había detrás del mostrador?
- O poster?
- Sí. Era muy gracioso.
O poster ainda está lá, amigo.
El cartel sigue allí, amigo. - ¿ En serio?
Vou eu e levo-a a outro sítio, ao Poster.
Iré yo. Entonces la llevaré a otro sala de fiestas, el Poster.
Se quiser, vamos a outro sítio. Podíamos ir ao Poster.
Si no le importa, vámonos a otro sitio, ¿ qué le parece el Poster?
Ligue-me ao Poster, por favor.
- Póngame con el Poster, señorita.
Cruchot! Devia estar no Poster!
Cruchot, debería estar usted en el Poster.
Que lindo poster de Nureyev!
Es el bailarín Nureyev.
Emma, veja o poster que Michael encontrou.
Emma, mira el cartel que ha descubierto Michael.
- Assina-me o poster!
- Firma mi tapa central.
Assina-me o poster!
Firma mi tapa central.
Começa a pôr pioneses e a dar cabo do poster.
Empezó a clavar pinches y a romperlo en cuatro.
Tenho o poster, a análise da playmate... o especial playmate do ano.
Tengo la tapa central, la revisión de playmates... la playmate del año agotada.
E, se ele quer ter um poster do William Buckley à cabeceira, o problema é dele
Y es cosa suya si quiere tener un póster... de William Buckley en su cuarto.
Ok, mas faz-me um favor, não tires o poster desta vez.
Ok, pero hazme un favor. No tires los posters esta vez.
Este é, por acaso, um poster... o primeiro de uma série.
Esto resulta ser un poster, que es... el primero de una serie
Fui o primeiro poster da revista do Philip.
Yo salí en el primer cartel central de Philip.
Podes imprimir uns cartazes?
¿ Puede imprimir un poster?
Já imagino. A tua carinha num poster com a legenda :
Me imagino tu carita en un póster que diga :
Dantes tinha uma fotografia dele na minha parede.
Cierto. Solía tener un poster suyo en mi habitación.
Ora, tu tens um belo poster do Malcolm X na parede.
Bien, tienes un gran cartel de Malcolm X sobre la pared.
- Está um poster lá fora.
- Hay un cartel afuera.
Quero este poster por toda a cidade pela tarde.
Quiero este poster por toda la ciudad para la tarde.
Pus o cartaz dele na parede. Para os meus amigos negros verem.
Y yo tengo un poster de eso en mi cuarto, y se los muestro a mis amigos, parientes y negros.