Translate.vc / Português → Espanhol / Querelle
Querelle tradutor Espanhol
57 parallel translation
A ideia de homicídio evoca frequentemente pensamentos sobre o mar e marinheiros.
El concepto del homicidio evoca pensamientos... del mar y de marineros. QUERELLE
O Querelle é um marinheiro.
Querelle es un marinero.
A grande paixão do Querelle é o seu próprio corpo em repouso.
La gran pasión de Querelle es su cuerpo en reposo.
Este é o Querelle, o meu irmão.
Él es mi hermano Querelle.
Querelle ficou paralisado com o olhar de Mário.
Querelle se congeló ante la mirada de Mario.
Ao mesmo tempo, Querelle ficou impressionado com a força incrível do dono e com a beleza do polícia.
Al mismo tiempo, le llamó la atención la fuerza extraordinaria del jefe... y la belleza del policía.
Querelle não tinha dúvida que o domínio sobre o qual este tipo reinava era terrestre.
Querelle no tenía duda de que el reino que este sujeto gobernaba... era uno terrestre.
Um cêntimo pelos teus pensamentos, Querelle.
¿ En qué estás pensando, Querelle?
Querelle não estava habituado à ideia de que era um monstro.
Querelle no estaba acostumbrado a la idea de que era un monstruo.
Talvez o amor seja um covil de assassinos e se isto for verdade, irá o Querelle atrair-me para tal?
Quizá el amor es una guarida de asesinos, y si esto es cierto... ¿ Querelle me atraerá a ella?
Quando chegar o momento de me afogar na minha emoção pelo Querelle, haverá um alarme a tocar para mim?
Cuando llegue el momento de ahogarme en mi sentimiento por Querelle... ¿ habrá una alarma que suene para despertarme?
Gostaríamos que entendessem que o marinheiro Querelle, nascido daquela solidão na qual o próprio oficial permanecia isolado, era uma figura comparável ao anjo do Apocalipse cujos pés descansam sobre as águas.
Quisiéramos que se percataran de que el marinero Querelle... nacido de esa soledad en la cual el oficial permanecía aislado... era una figura comparable con el ángel del Apocalipsis... cuyos pies están sobre las aguas.
Como desejo ardentemente que o Querelle se revele como um canalha por baixo daquela superfície real.
Cuán vehemente es mi deseo de que se revele... como un bribón debajo de esa superficie de rey.
A pouco e pouco apercebemo-nos de que Querelle, já dentro da nossa carne, estava a crescer, a desenvolver-se na nossa alma, a alimentar-se do melhor que há em nós.
Poco a poco, nos percatamos de que Querelle... ya dentro de nuestra piel, crecía... y se desarrollaba en nuestra alma, se alimentaba de lo mejor en nosotros.
Depois de descobrirmos isto acerca de Querelle, queremos que ele se torne no próprio herói daqueles que desprezam.
Después de descubrir esto de Querelle, queremos... que se convierta en el héroe de aquéllos que son desdeñosos.
A cena que relataremos é uma transposição do acontecimento, o qual nos revelou Querelle.
Esta escena es una transposición del evento... que nos reveló a Querelle.
Querelle ouviu os tambores e as gaitas a tocarem só para ele.
Querelle escuchó los tambores y gaitas que tocaban sólo para él.
De uma maneira muito confusa, Querelle pressentiu que tudo não estava terminado.
De una forma vaga, Querelle intuía que no todo había terminado.
Olá, Querelle.
Hola, Querelle.
- O Querelle?
- ¿ Querelle?
Com o Querelle?
¿ Con Querelle?
Mas não me vais fazer acreditar que fodeste o Querelle.
Pero no me harás creer que te jodiste a Querelle.
Mas este Querelle é um tipo às direitas.
Pero Querelle me gusta.
Desde que me apaixonei pelo Querelle, tornei-me menos disciplinador.
Desde que me enamoré de Querelle... mi disciplina no es tan férrea.
Quanto mais amo o Querelle, mais gentil e definida a mulher mais triste em mim se torna, porque ela não consegue alcançar plenitude.
Mientras más quiero a Querelle... la mujer dentro de mí se vuelve... más tierna, firme y triste... porque no puede realizarse.
Durante uma destas estranhas revelações, a definir o meu relacionamento com o Querelle, penso, no meio de todas estas mágoas e derrotas íntimas, "qual é o propósito"?
Durante una de estas revelaciones extrañas... al definir mi relación con Querelle... creo que en medio de todos estos pesares y derrotas interiores... no tiene caso.
Conhecia-lo, Querelle?
¿ Lo conocías, Querelle? Sí.
- Também queres jogar, Querelle?
- ¿ Quieres jugar, Querelle?
" Gostaríamos de vincular a ideia de pesar naqueles momentos em que
"Nos gustaría considerar los momentos de pesar... como aquéllos en los cuales el mismo Querelle sintió... los ligeros aspectos de la mala memoria en su terrible cuerpo."
" Pela primeira vez na sua vida, Querelle beijou um homem na boca.
" Por primera vez, Querelle besó a un hombre en la boca.
E quem, além de mim, foi conquistado pelos encantos do Querelle?
¿ Los encantos de Querelle conquistaron a alguien además de a mí?
Deste modo apareço perante o Querelle como um domador de leões.
Por eso me presento ante Querelle como un domador de leones.
Sim, és o Querelle, o irmão do Robert.
Sí, eres Querelle... el hermano de Robert.
Uma inquietação envolveu Querelle, perturbando a sua mente.
Una ansiedad llenó a Querelle, perturbó su mente.
Querelle ia conhecer um jovem que tinha matado.
Querelle iba a conocer a un joven que había matado.
Mas, graças a Querelle, ele seria adornado com um verdadeiro homicídio.
Pero, gracias a Querelle, sería engalanado con un homicidio real.
Quando Madame Lysiane se encontrou perante Querelle, o seu olhar direccionou-se para a braguilha dele, apesar do seu esforço.
Cuando Madame Lysiane se encontró frente a Querelle... vio su bragueta a pesar de que no era su intención.
Querelle não pensou mais em olhar para Lysiane.
Querelle no volvió a pensar en ver a Lysiane.
O Nono vê no seu jogo com o Querelle uma manifestação de excitação energética, de certo modo arrogante, a qual acredita ter descoberto no Querelle.
En su juego con Querelle, Nono ve una manifestación... energética y jactanciosa de una excitación... que cree haber descubierto en Querelle.
Nono concordou foder Querelle mais ou menos para ser simpático.
Nono acordó joder a Querelle más o menos para ser amable.
Por causa da força de Querelle, Nono não sentiu desprezo por ele.
Debido a la fortaleza de Querelle, Nono no sentía desprecio por él.
Tenho tanta sorte por me teres ajudado, Querelle.
Tengo mucha suerte de que me hayas ayudado, Querelle.
A amizade de Querelle por Gil desenvolveu-se até ao limite do amor.
La amistad de Querelle por Gil evolucionó al borde del amor.
Ele era um pequeno Querelle por quem Querelle mantinha um estranho sentimento de respeito e curiosidade.
Era un pequeño Querelle por quien Querelle albergaba... un sentimiento extraño de respeto y curiosidad.
Como se ele estivesse perante o feto de um Querelle bebé.
Como si estuviera ante el feto de un Querelle bebé.
Porque ficaria mais intimamente ligado a Gil, que, então, se ligaria mais intimamente a si próprio.
Porque estaría ligado más íntimamente a Gil... y él estaría ligado más íntimamente a Querelle.
Querelle entendeu que o amor é voluntário.
Querelle entendió que el amor es voluntario.
Querelle tentou.
Querelle lo intentó.
" Querelle tinha celebrado uma espécie de pacto tácito com o Maligno.
" Querelle había hecho un cierto pacto tácito con el diablo.
Mas amado pelo Querelle, eu seria amado por todos os marinheiros em França, porque o Querelle é um compêndio de toda a sua masculinidade e virtudes naïves.
Pero, amado por Querelle... sería amado por todo marinero en Francia... porque él es un compendio de todas sus virtudes masculinas y cándidas.
Conheci o Querelle.
Vi a Querelle.