English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Quí

Quí tradutor Espanhol

51 parallel translation
Diga que sim. - Mas, ele não está aqui!
Dígale que está quí. - ¡ Pero no está!
- Nao foi ela o quí?
- ¿ No hizo qué?
- Aqui o ouro, eu prometi.
- A quí oro, yo prometer.
Esperas lá por ele.
Tú espera quí.
Para lá. Sei de quem pode tratar de ti.
Conozco a alguien que te cuidará, no está lejos de quí.
A mesma que te agradou da última vez.
La misma que te gustó tanto la última vez que anduviste por quí.
Vem cá!
¡ Ven a quí!
Quem é?
¿ Quí e?
É como se a Marge estivesse agora, aqui.
Es como si Marge estuviera ahora quí.
Ainda bem que estava aqui.
- Qué bueno que ud. estaba quí.
Apanha-a...!
¡ Quí...!
Nós podemos ficar aqui por mais um bocado, está bem?
Podemos quedarnos quí un rato, ¿ ok?
Agora, este erm, todos nós sabemos o Smart... o que tem sido em torno de alguns anos, o que você pode estacionar o nariz para a calçada... mas agora tenho delírios de granduer... e eles lançado, bem, eu acho que nós temos algumas imagens dele aqui.
Ahora esto, erm, todos sabemos que Smart... la que ha estado por quí unos años, la que puedes aparcar con el morro en la acera... pero ahora tienen delirios de grandeza... y han lanzado, bueno pienso que tenemos un vídeo.
- Aqui'tá'Osie.
- Quí etá Osi.
Quem?
¿ Quí?
Claro, mas aqui nós não temos lojas chiques.
- Claro, Pero quí no hay tiendas "chics".
Fica ai e chama-nos se vires alguma coisa.
Estaremos por quí, si ves algo llámanos.
Eu não defendo os métodos deles, mas o MLT tem-se dedicado a alvos ambientais... projectos de construções, poluentes quí - micos.
No estoy defendiendo sus métodos. Pero el MLT ha mantenido blancos ambientales. Proyectos de construcción, contaminates químicos.
va... mo... nos de a... qui.
Vá... mo... nos de a... quí.
Estás aqui para me servir, certo?
Estás a quí para servirme.
- Está quase pronto aqui.
- Casi he acabado quí.
Quanto tempo mais tenho de ficar aqui?
¿ Cuánto tiempo más tendré que estar quí?
Já que está aqui, deixe-me apresentar-lhe a minha família multicolor.
Ya que está quí, déjeme mostrarle mi colorida familia.
Meu, porque achas que estou aqui?
Tío, me tienes quí para lo que sea.
Venho cá contar-vos aquilo que oiço os outros dizer.
Subo quí y les cuento lo que oigo decir a la gente.
- Mas pode fazê-lo estar aqui sentado.
- Puedes hacerlo quedarse sentado quí.
Agora o que fazemos?
¿ Y ahora quí es lo que hacemos?
Sim. E agora estou aqui.
Ahora quí estoy.
- Estou aqui!
-! A ¡ quí!
adoptada aqui e outra maneira de ser.
ya quí adoptaron otra forma de ser.
Tira a roupa, soldado.
Quí ­ tate la ropa, soldado.
Tira isso!
¡ Quí.. ta... telo!
talvez tu possa fazer com ela, e talvez com sua melhor amiga.
Bueno, ahora que está quí puedes hacértelo con él, y luego puedes hacértelo con su mejor amigo.
- E depois?
¿ Y luego quí?
Assim que a Rebecca terminar, cabo, pode ajudar-me aqui?
Una vez que Rebeca termine con esa ecografía, cabo, ¿ lo puede pasar por quí y ayudarme con... la tracción de esta pierna?
As leituras vêem... daqui.
Las lecturas vienen de a... quí.
Tira-nos daqui.
Sácanos de quí.
- Vá lá, aconteceu alguma coisa.
De acuerdo, vamos, algo pasó quí.
Coronel Weaver, por aqui!
Coronel Weaver, por quí.
Está tudo lá.
Todo está quí.
A Vickie, ela disse-me para vir cá.
Ay Dios. Vickie, ella dice que yo venir quí.
Eu e ela não podemos ficar aqui.
Ella y yo... no podemos esta ra quí.
Aqui é o Troy.
quí Troy.
E aqui está a sua bebida toda elegante, doutor.
Y quí está tu trago de pantalones elegantes, doc.
Moro aqui.
Quí vivo yo.
A minha mãe está aqui se precisares de ajuda.
- Bien. Mamá está quí si la necesitas para que te ayude.
Vou sair daqui.
Yo voy a salir de quí.
O Sean deixou-me aqui para terminar uma proposta.
Sean me dejó a quí para terminar una propuesta.
Mira a quí.
Mira aquí.
Trouxe a bomba até aqui.
Introduje esa bomba quí.
Tu não mereces nada.
¡ Creo que merezco saber que diablos pasa a quí! Tú no mereces nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]