English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Rache

Rache tradutor Espanhol

116 parallel translation
Nem importa que o tipo me rache a cabeça.
Tampoco me importa si ese tipo me abre la cabeza.
Talvez eu te rache ao meio, para tratares tu disso.
¡ Vuelve a hacer el patoso y te juro que te acuerdas de este día!
Rache?
Rache?
Rache?
Rachel?
Então Rache!
¡ Vamos, Rache!
À Rache...
Por Raychel.
Obrigada pelo oferecimento. Mas não posso pedir a um cego que me rache lenha.
Gracias por tu ofrecimiento, pero no puedo pedirle a un ciego que corte madera.
Rach?
Rache... ¿ Joyce?
Olha, Rache, isto são coisas de homens.
Mira, Rach, son cosas de hombres.
- Rachel está aqui, vamos.
- Rache esta aquí, vamos.
" Põe isso mais baixo, Rache.
¡ Apágalo, Rache!
"der holle rache kocht in meinem herzen",
"Der holle rache kocht in meinem herzen".
Queira Deus que a tua voz não rache no centro do anel. A peça, agora!
Quiera Dios que vuestra voz no se estropee.
Olá, Rache, o que se passa?
Hola, Rach. Que tal?
RACHE ALEMÃO ( NOME ) : VINGANÇA
RACHE ALEMÁN ( S ) VENGANZA
"Rache", é alemão para "vingança".
Rache. Es "venganza" en alemán.
- Rach!
Rache!
- Rachel!
Rache?
- Rach! Rachel!
Rache?
Pois...
Rache.
- Rach, "matar" é forma de falar.
Rache. Esta es una vida y la muerte No quise decir literalmente.
Olá, Rach.
Hola, Rache
Rach, por que te incomodas?
Oh, Rache no te molestes
Ninguém está em segurança comigo, Rach.
Nadie está a salvo conmigo Rache.
Rach...
Rache...
Rach.
Rache.
Estou a viver o meu sonho, Rach.
Estoy viviendo mi sueño, Rache.
- Olá, Rache. - Hicks.
- Hola, Rache.
Tire isso de mim.
- Toma, Rache.
Rache, agora que terminaste o curso, não me sinto bem a vivermos em casa da tia Viv.
Rache, ahora que terminaste de estudiar, no me siento cómodo dependiendo de la tía Viv.
Rache, foi o sítio de que te falei com aqueles jardins incríveis que...
Te hablé de ese lugar, con los jardines increíbles que eran...
Não sei, Rache, trouxemos coisas suficientes?
No lo sé, Rache, ¿ crees que trajimos suficientes cosas?
Desculpa, Rache.
Lo siento, Rache.
Lamento, Rache.
Lo siento, Rache.
É para mim, Rachel.
Es para mí, Rache.
Mas eu quero ir ver a Rachel, não tomar conta da Vó.
Pero quiero ir a ver a Rache, no vigilar a Maw Maw.
Só a descarga da arma faz com que o crânio rache.
Solo la descarga podría provocar una fractura de cráneo.
E achas que és rápido o suficiente para o agarrares antes que o gelo rache...
Y crees que eres lo suficientemente rápido como para ir y cogerlo antes de que el hielo se resquebraje...
Rache!
Rache!
devia ser nós, Rache.
deberías ser "nosotros", Rache.
Espero que a Maura a rache em dois!
Espero que Maura la rompa por la mitad.
Baza, antes que te rache a cabeça!
¡ Lárgate o te parto la cabeza!
- Olá, Rache.
Hola, Rache.
Vamos, Rache!
Vamos. ¡ Rache!
Rache, que tal ele?
¡ Ay Dios mío! KEVIN REED Rache, ¿ cómo está?
Rache.
- Rache.
- Claro. Rache, o que achas?
- Sí, Rache, ¿ qué dices?
Rach!
Rache!
Nina. - Olá, Rache.
Nina.
O Montague.
Montague. ¿ Recuerdas, Rache?
Rache!
¡ Rache!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]