English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Ragnar

Ragnar tradutor Espanhol

747 parallel translation
Ragnar!
¡ Ragnar!
Fizemos dois meses de luto pela morte do bom Rei Edwin, barbaramente assassinado pelo cruel viking Ragnar, um crime que ainda está por vingar.
Llevamos dos meses llorando la muerte del rey Edwin, que fue vilmente asesinado por el cruel vikingo Ragnar, y su desaparición aún no se ha vengado.
Padre Godwin, eu trago no ventre uma criança. Mas não é do Edwin. A criança é do viking Ragnar.
Hermano Godwin, estoy encinta, pero el hijo no es de Edwin, sino de Ragnar, el vikingo.
Salvé, Ragnar.
Salve, Ragnar.
Salve, Ragnar!
¡ Salve, Ragnar!
Salve, Ragnar.
Salve, Ragnar.
E salve, barba de Ragnar.
Salve, barba de Ragnar.
Foi gerado por um carneiro negro à lua cheia, ou eu não me chame Ragnar.
Si no fue engendrado por un chivo negro bajo la luna llena, no me llamo Ragnar.
Filho de Ragnar!
¡ Hijo de Ragnar!
Ragnar.
Ragnar.
- Onde está Ragnar?
- ¿ Dónde está Ragnar?
Capturou Ragnar sozinho?
¿ Has capturado a Ragnar tú solo?
Vais juntar-te a Ragnar no fosso.
Te reunirás con Ragnar en el pozo.
Mas se um reles escravo rouba a minha rainha e mata um inimigo tão astuto que uma nação não o derrotou, virá o dia em que ele será um inimigo mais mortal do que Ragnar.
Mas si un esclavo puede robarme a mi reina y capturar a un enemigo que la nación no pudo derrotar, algún día será un enemigo más mortal de lo que jamás llegó a ser Ragnar.
Ragnar era o vosso rei. Mas não teve um enterro de viking.
Ragnar era vuestro rey, pero no tuvo un funeral vikingo.
Temos de deitar luto pela sua morte.
Debemos llorar la muerte de Ragnar.
Ragnar quer vingança, e não lamentos.
Lo que Ragnar quiere es venganza, no llantos.
Todos os vikings querem vingar a morte de Ragnar.
Todos los vikingos quieren vengar la muerte de Ragnar.
Mas nós vamos vingar a morte de Ragnar.
Nosotros vengaremos a Ragnar.
O que é mais importante para si, uma pega estrangeira ou vingar Ragnar?
¿ Qué te importa más? ¿ Una moza extranjera o vengar a Ragnar?
Ragnar morreu em Inglaterra!
¡ Ragnar murió en Inglaterra!
Como morreu Ragnar?
¿ Cómo murió Ragnar?
Ragnar, preso como uma ovelha e atirado aos lobos?
¿ Ragnar, atado como una oveja y echado a los lobos?
E esta foi a paga que recebi por deixar Ragnar morrer como um viking.
Y esto es el agradecimiento de Aella por dejar que muriese como un vikingo.
Agora sabem como morreu Ragnar.
Ya sabéis cómo murió Ragnar.
Ragnar era o pai dele.
Ragnar era su padre.
Digo isto, porque a Greta está com uma grande barriga e o Ragnar nasceu em Setembro.
Debe ser, porque Greta tiene un vientre abultado... y Ragnar nació en Septiembre.
Ragnar senta-se atrás do Thorfinn.
Ragnar se sienta atrás de Thorfinn.
Aqui está Ragnar.
- Aquí está Ragnar.
Ajude-me a levar Ragnar para fora.
Ayúdame a cargar a Ragnar.
Existe um armazém de munições na ancoragem de Ragnar.
Hay un deposito de municiones en Ragnar.
Primeiro, a estação Ragnar está a pelo menos três dias de viagem à melhor velocidade.
Primero, la estación Ragnar está al menos a tres días a la máxima velocidad.
Segundo, toda a esquadra dos Cylon está entre nós e Ragnar.
Segundo, la flota Cylón al completo está entre la estación y nosotros.
Coronel Tigh, por favor trace um salto hyperlight da nossa posição para a órbita de Ragnar.
Coronel Tigh, por favor, trace un curso de salto desde nuestra posición a la órbita de Ragnar.
" Todas as unidades são ordenadas a encontrarem-se na ancoragem de Ragnar para reagrupar a contra-atacar.
"Se les ordena reunirse en el fondeadero de Ragnar para reagrupe y contraataque."
Vais abortar a tua missão imediatamente... e proceder para Ragnar.
Aborta la misión inmediatamente... y ve a Ragnar.
Então leve-nos para Ragnar, Coronel.
Entonces vayamos a Ragnar, Coronel.
Parece que estamos em órbita geossíncrona mesmo por cima da ancoragem de Ragnar.
Parece que estamos en órbita geosincrónica directamente sobre el embarcadero de Ragnar.
Estação de Reserva de Munições de Ragnar
Reserva de armamento de la Estación Ragnar
Dê ordem à esquadra para saltar para Ragnar, imediatamente.
Ordene a la flota saltar a Ragnar inmediatamente.
Estamos conscientes da situação táctica. E tenho a certeza de que ficarão seguros aqui em Ragnar quando partirmos.
Estoy enterado de la situación táctica, y estoy convencido que estarán seguros aquí, en Ragnar, después de que nos vayamos.
Em Ragnar, antes de partirmos.
En la Estación de Ragnar, antes de partir.
Pavel, é o bastante!
- Lo sé, fue Ragnar.
Um dos seus duplos conseguiu ser deixado para trás na Estação de Ragnar.
Uno de tu clase logró que lo descubrieran en la estación Ragnar.
Outro navio governamental de ajuda foi sequestrado pelo pirata Ragnar Danneskjold.
Otro barco de ayuda del gobierno fue asaltado por el pirata Ragnar Danneskjold.
O pirata Ragnar ataca outra vez.
La fila de autos es de más de un kilómetro
O segundo, Ragnar Danneskjo, tornou-se um pirata, roubando ao estado para dar os ricos.
El segundo, Ragnar Danneskjold, se convirtió en pirata robando para darles a los ricos.
Este é o meu irmão, o príncipe Ragnar.
Este es mi hermano, el príncipe Ragnar.
Sabias desde o princípio, que Ragnar tinha morto o Dulok?
¿ Supiste desde el principio que Ragnar había matado a Dulok?
Ragnar...
Ragnar...
Desiste, Ragnar!
¡ Ríndete, Ragnar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]