English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Rasputin

Rasputin tradutor Espanhol

142 parallel translation
Olha. Ali está o Rasputin.
Mirad, ahí está Rasputín.
Muito frio. Tu falas assim porque nunca estiveste na Rússia.
Aprendí de un gran amigo, Rasputin...
Depois o homem, de seu nome Gregory Rasputin, olhou-o profundamente, tocou-lhe, rezou um pouco... e o paralítico pôs-se em pé e saltitou pela sala.
Entonces, este hombre, Gregorio Rasputín se llama, le miró fíjamente, le tocó, rezó una oración... y el paralítico se levantó y empezó a saltar por el cuarto.
Mandaste o Rasputin?
¿ Enviaste a Rasputín?
Não importa que ele fale ou não com Deus. O Rasputin é um camponês.
No me importa si habla con Dios o no, Rasputín es un campesino.
Relatórios policiais sobre Gregory Efimovitch Rasputin.
Informes de la policía sobre Gregorio Efimovitch Rasputín.
O Rasputin bebe, é subornado, é um adúltero.
Rasputín bebe, acepta sobornos, es un adúltero.
Devolve-me o Rasputin.
Devuélveme a Rasputín.
E o Rasputin foi o único... que me ajudou a suportar o meu castigo.
Y Rasputín es el único... que me ha ayudado a soportar mi castigo.
Desde que o Rasputin regressou à Sibéria.
Desde que Rasputín volvió a Siberia.
E certamente saberia lidar com o Rasputin.
Y desde luego habría sabido encargarse de Rasputín.
E o tipo baleado atirou-se a ele como se fosse o Rasputin.
El otro le perseguía como Rasputin.
Rasputin...
Rasputín...
Rasputin.
Rapupin.
Tudo em mim, disse Rasputin é pura luz que limpará os vossos pecados.
" Todo dentro de mí, decía Rasputín, es luz pura la cual limpiará sus pecados.
Estás a ler Rasputin?
¿ Está leyendo Rasputín?
" Rasputin estava sozinho com Irina e a Grã-Duquesa, que sorria disfarçadamente.
" Rasputín estaba solo con Irina y la Gran Duquesa, quien sonrió levemente.
Mas enquanto a minha pobre mãe e a senhora Gretchen Scheffer se deliciavam com Rasputin, Eu descobri Johann Wolfgang Goethe.
Pero mientras mi mamá y Gretchen Scheffler se divertían con Rasputín, descubrí a Johann Wolfgang Goethe.
E assim cresci, não em tamanho mas em sabedoria. entre Rasputin e Goethe ao ponto de fundir os dois livros, juntando passagens demoníacas com outras mais iluminadas, como na vida real.
Y por tanto crecí, no en tamaño pero sí en espíritu, desgarrado entre Rasputín y Goethe hasta el punto de mezclar los dos libros, pasajes demoníacos seguidos por otros más ilustrativos, como en la vida real.
encabeçada por esse monstro, Rasputin... "
con el monstruo Rasputín, a su cabeza ".
são quatro da manhã, senhor Rasputin!
Son las cuatro de la mañana, Sr. Rasputín
Grigori Lefimavitch Rasputin, também conhecido por Novikh, nasceu em 1868, na aldeia de Pakrovskaia, distrito de Tiumenski, governo de Tobolsk.
Rasputin, Grigori Léfimovitch, alias Novykh, nació en 1868, en la ciudad de Pokrovskaya, distrito de Tioumène, provincia de Tobolsk.
pouco depois, apareceu o próprio Rasputin, que foi recebido em muitos salões aristocráticos e, mais tarde, no palácio real.
Es recibido en los salones de la alta aristocracia. después en el Palacio Imperial.
Antes de Rasputin, já a casa real russa cortejara toda a casta de profetas, videntes, magnetizadores, santos e ocultistas,
En el pasado, ya se habían visto en la corte de Rusia toda clase de iluminados y videntes, de hipnotizadores, santos y predicadores.
Mas nunca o misticismo assumiu proporções tais como no tempo de Rasputin.
Pero nunca, la historia de Rusia había conocido, algo comparable al fenómeno de Rasputin.
chegamos a casa, e já Rasputin nos tinha telefonado três vezes.
Nada más llegar a casa, nos anuncian : "Rasputin ha telefoneado tres veces".
Sou eu, Rasputin.
Quiero hablar con la zarina.
Isso das barras é verdade. És um ladrão, Rasputin!
Guardo mi leña en el granero.
Se um desses senhores, fortes e poderosos, não cumprir as ordens de Rasputin, cairá da cadeira! Entretanto, a nomeação de ministros é uma prerrogativa do imperador.
Nuestros mejores Ministros, son apartados de sus cargos porque rechazaron ser dominados, y no cedieron nunca a las exigencias de Rasputín.
Ide pedir-lhe que livre a Rússia de Rasputin e dos seus seguidores, grandes e pequenos.
decidle al soberano, ¡ que detenga esta situación!
Rasputin ameaça mais a autocracia do que o falso Dmitri.
. ¡ Implorarle que libere a nuestra patria de Rasputín!
Rasputin - A. PETRENKO Lussupav
En los papeles principales :
Rasputin.
Rasputín...
- É o Rasputin, o homem mais odiado da sua era.
¡ Qué lamentable pérdida! ¡ ¿ Me ha pasado algo?
- Muito bem. Rasputin, vai buscar o balde com os sapos ensaboados e tira-lhe as calças!
Viajaron a este periodo para copiar unos componentes de nosotros.
- Como eu já disse, eu não sei como. Rasputin, vai buscar o fato de mergulho que tem um buraco no cu e solta o touro enraivecido. Muito bem.
Debéis permanecer en la cubierta superior.
Rasputin, estou muito zangado! Guardas!
El pequeño abridor que usa para limpiarse las orejas.
Para onde o Dr. Rasputin... levou o Scott?
¿ Dónde llevó el Dr. Rasputín... a Scott?
A máscara da morte de Rasputin, um tesouro nacional russo.
La máscara de la muerte de Rasputin, un tesoro nacional ruso.
A caixa de apresentação original oferecida à Czarina pelo próprio Rasputin.
La caja de presentación original que el mismo Rasputin entregó a la zarina.
Quem viu uma máscara do Rasputin, já viu todas.
Si has visto una máscara de Rasputin, las has visto todas.
O Rasputin queria exercer influência sobre os Czares russos, mesmo depois da morte.
Rasputin quería influir en los zares incluso después de muerto.
Chama-se McGee.
MÁSCARA DE LA MUERTE DE RASPUTIN EXPOSICIÓN PROLONGADA UN MES
Rasputin tem um neto?
¿ Rasputin tiene un nieto?
Rasputin, o Amigo Russo.
- Rasputín, el Ruso Amigable.
O Rasputin tem vantagem, mas o Professor tem o Abraço de Coma.
Rasputín tiene brazos largos, pero el Profesor tiene su llave de coma.
O árbitro está a apitar para avisar o Rasputin.
El árbitro le da una advertencia a Rasputín.
Eu aprendi com um amigo, Rasputin...
Dejarle venir.
Mamãe.
Rasputin.
Não há nada de mais subversivo e perigoso para o trono que as atividades de determinadas forças obscuras, encabeçadas por um tal Grichka Rasputin.
Nosotros no podemos actuar, solo aconsejar.
Rasputin, como o nome implica, é apenas devassidão!
Como un perro rabioso...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]