English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Rayden

Rayden tradutor Espanhol

54 parallel translation
Lorde Rayden.
Lord Rayden.
Rayden?
¿ Rayden?
- Poupa-o Lorde Rayden.
- No lo castigue, mi Lord Rayden.
Se és o Lorde Rayden... porque é que deixaste o Chan morrer?
Si eres Rayden... ¿ Por qué dejaste que Chan muriera?
- Lorde Rayden.
. - Lord Rayden.
Tu és mesmo o Rayden.
De veras es Rayden.
Ele é Rayden, Deus da Luz, e protector do Reino da Terra.
Él es Rayden, Dios del Relámpago y Protector del Reino de la Tierra.
Lembras-te do que o Rayden disse?
¿ Olvidaste lo que dijo Rayden?
Demasiado tarde, Lorde Rayden.
Llega demasiado tarde, Lord Rayden.
Rayden... a Sonya conseguirá vencer o Shang Tsung?
Rayden... ¿ Sonya puede derrotar a Shang Tsung?
O Rayden enviou-me.
Rayden me envió.
Eu sou Rayden. Deus dos Trovões, protector do reino da Terra.
Yo soy Rayden, Dios del Trueno y Protector del Reino Terrenal.
Dá-me um intervalo, Rayden...
Dame un descanso, Rayden.
Diz-me, Rayden. Não preferias ser velho e feliz? Ou jovem e predestinado?
Dime, Rayden, ¿ prefieres ser viejo y feliz o joven y maldito?
Não. Eu não posso, Rayden.
No, no puedo, Rayden.
O nome dele é Rayden.
Su nombre es Rayden.
Se o Rayden te fez a cabeça, então não posso fazer isto sem ti.
Si Rayden se les presentó, entonces no puedo hacer esto sin ustedes.
Devia ter escutado o Rayden.
Debí haber escuchado a Rayden.
Rayden, não tenho tempo para uma das tuas lições.
Rayden, no tengo tiempo para una de tus lecciones.
Diz-me onde ela está, Rayden. Tenho que a salvar.
Dime dónde la tienen, Rayden, tengo que salvarla.
Porque não, Lord Rayden?
Porque no, Lord Rayden?
Diz-me, fizeste Rayden implorar que o poupasses antes de o matares?
dime, hiciste a Rayden implorar por su vida antes de matarlo?
O Rayden não nos preocupa.
Rayden no nos preocupa.
Até que o sexto dia tenha passado, não podemos correr riscos com Rayden e os seus mortais.
antes que el sexto día haya pasado, no podemos correr riesgos con rayden y sus mortales.
Então, tu és o prodígio de Rayden?
así que tu eres el protegido de rayden?
Como sempre, Lord Rayden, concedemos-te três perguntas.
Como siempre, Lord Rayden, concedemos 3 preguntas.
Sem o Rayden, não temos hipóteses.
pero sin Rayden no tenemos esperanza.
- Rayden?
- Rayden?
- Melhor. - Óptimo, porque eu espero lutadores, mas que não lutem entre si. - Tenha dó, Rayden.
Mejor, porque espero buenos luchadores pero no luchen entre si.
Quando quiser, Rayden.
cuando tu quieras, Rayden.
- Rayden!
- Rayden!
Estás convencido que Sindel capturará Rayden e os seus mortais.
Estás convencido que Sindel capturará a Rayden y sus mortales.
Rayden e os seus mortais caíram na minha armadilha e não conseguiram deter-nos.
Rayden y sus mortales caerán ante mi no conseguirán detenernos.
Tragam Rayden e os seus mortais patéticos para se ajoelharem aos meus pés para que nos seus suspiros moribundos possam testemunhar o nascimento do maior exército que existe!
Traigan a Rayden y a sus patéticos mortales para que se inclinen en mis pies y en sus últimos suspiros pueden ver el nacimiento del mayor ejercito del mundo!
Em mais ninguém, nem sequer no Rayden.
En nadie mas ni siquiera Rayden.
Tu irás defender o meu templo mais recente. Prepara-te para o último ataque de Rayden.
Tu irás a defender mi nuevo templo debes estar preparada para el último ataque de Rayden.
Disseste que já não tínhamos que temer Rayden.
Dijiste que no debíamos temer de Rayden.
Ofereço-te uma última oportunidade de voltares para o meu lado, Rayden, de governares todos os reinos com a tua família.
te ofrezco la ultima oportunidad de volver a mí lado, Rayden, gobernaremos los dos reinos como una familia.
Rayden!
Rayden!
É óbvio que Rayden te moldou à imagem dele.
es obvio que Rayden te moldeo a su propia imagen.
Rayden disse que encontrar alguém em quem confiar seria um desafio.
Al menos ella era una ladrona. Quizás podría ser una asesina.
Vou virar esta cidade do avesso para encontrar aquela pequena sacana sorridente.
Rayden decía que si encuentras a alguien de confianza, se convierte en un desafío.
Rayden. Temos de chamar Rayden.
No tenemos ni idea donde ellos se fueron.
Não pensaste que isso realmente fosse resultar, pensavas?
Maldita sea, Rayden, muéstrate.
- Estás doido, Raiden?
¿ Estás loco, Rayden?
O quê, temos alguma ideia melhor?
Rayden.
Rayden.
Asumo que ellos están al tanto de todo.
Rayden, precisamos de ti.
Rayden.
Agora!
Rayden, te necesito.
Rayden?
Kung Lao lo hace solo.
Rayden, está aí?
¿ Rayden?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]