Translate.vc / Português → Espanhol / Relajate
Relajate tradutor Espanhol
7,773 parallel translation
Tem calma, novato.
Relajate, novato.
Relaxa. Aproveita que ela não está aqui.
Relajate, disfruta que no está aquí.
Relaxa.
Relajate.
Pode levar-nos à loucura ou simplesmente relaxamos e desfrutamos do passeio.
O puedes dejar que... te enloquezca o simplemente relájate y disfruta del paseo.
- Acalme-se.
- Relájate.
Vá lá, descontrai-te, cariño.
Vamos. Relájate, cariño.
Calma.
Relájate.
Relaxa, está bem?
Relájate. ¿ sí?
Tenta relaxar.
Bien, sólo relájate.
Relaxem, acalmem-se.
Relájate, cálmate.
Pronto, tem calma.
Está bien, relájate.
Acalma-te.
Relájate.
Tem calma.
Relájate.
Calma, Marty.
Relájate, Marty.
Relaxa. Estás em Cabul.
Relájate un poco, joder.
- Relaxa, faço isto como modo de vida.
Está bien, relájate. Es mi trabajo.
Relaxa.
Relájate, hombre.
Foi um teste, relaxa.
Fue una prueba. Relájate, relájate.
Calma, calma.
Relájate.
Relaxa, Marge.
Relájate, Marge.
Relaxa.
Relájate.
Relaxa, vamos comer.
¡ Relájate! Comamos.
- Luismi!
¡ Relájate!
Escusas de ficar tão tenso.
Relájate.
Calma. O Dante vai trazer as armas.
Relájate.
Calma, calma, calma.
Relájate, relájate, relájate. Oye, oye.
Ela só quer ver se estão todos bem, se não magoámos ninguém.
Relájate. Ella sólo quiere asegurarse... de que todo el mundo esté bien, - no hemos lastimado a nadie.
Relaxa. Estou só a testar o interruptor de corte.
Relájate, solo pruebo la llave de apagado.
E, vê lá se relaxas.
Y solo relájate.
Bennet, pode parar?
Bennet, relájate.
- Olha para o olho dele.
- Miren su ojo. - Oye, relájate.
Relaxe.
Relájate.
Relaxe.
- Relájate.
É só soltar-se, bebé.
Relájate, nene, relájate.
- Está bem.
- Relájate. Bien.
Não queres descer um pouco?
Relájate un poco.
Anime-se, Franklin.
Relájate, Franklin.
Descontrai, novato.
Relájate, novato.
- Relaxe um momento. Pronto.
- Relájate un segundo.
Descontrai.
Relájate.
- Descontrai.
- Gracias a Dios. Relájate.
Descontrai-te, porra!
La estoy pasando bien. Solo relájate.
Street, mano.
¡ Relájate, hombre!
Relaxa, meu. Tudo bem.
Relájate, Street, cálmate.
Relaxa e aprecia.
Solo relájate y disfruta de ello.
- Calma, Aja.
- Relájate, Aja.
Vai com descontração, meu.
Relájate, amigo.
Relaxa e sê o Z-Pack!
Relájate y sé Z-Pak.
Relaxas e deixas-te levar?
- Relájate y disfrútalo un momento.
Por isso, descontrai, porra.
Relájate.
Tranquilo.
Relájate.