Translate.vc / Português → Espanhol / Reno
Reno tradutor Espanhol
1,180 parallel translation
Em 17 de Março de 1945, dez dias após a sua tomada... a ponte de Remagen... desabou sobre o Reno.
El 17 de marzo de 1945, diez días después de su captura, el maltrecho puente de Remagen se derrumbó y cayó al Rin.
É só por seis semanas, enquanto ela vai a Reno.
Son sólo seis semanas hasta que se vaya a Reno.
Reno?
¿ Reno?
Estou a forçar pelo Reno.
Atacaremos por el Rin.
- Para Reno, no Nevada.
- Reno, Nevada.
É dono ou controla dois grandes hotéis em Vegas, um no Reno.
Tienen o controlan dos grandes hoteles en Las Vegas y uno en Reno.
Sabes que o teu filho mais velho, o Victor, foi apanhado no Reno por um roubo pequeno do qual nem tens conhecimento?
¿ Sabes que al mayor, lo detuvieron en Reno por ratería y ni te enteraste?
" O Reno entrega seu ouro ao mar
" El Rin entrega su oro al mar
Sim, ganhei uma disputa em Reno.
Sí, en Reno. Gané a los puntos.
Ganhei 35 dólares em Reno...
Gané 35 dólares en Reno
As tropas passaram as pontes do Reno a 7 de Março de 1936.
Las tropas cruzaron los puentes del Rhin la madrugada del 7 de Marzo de 1936
Os nossos operadores de câmara em território alemão vêem os postos de observação na ponte sobre o Reno, entre Kehl e Estrasburgo.
Nuestras cámaras captan en las líneas avanzadas dentro del territorio Alemán los puestos de observación en el puente sobre el Rhin entre Khel y Estrasburgo.
Fiquei num posto de observação no Reno, a observar os alemães, que se lavavam e jogavam à bola Correspondente de Guerra e disse para a sentinela : "Porque não dispara contra eles?" "Não, se não disparam contra nós, porque havíamos nós de o fazer?"
" Yo estaba en un puesto de observación sobre el Rhin viendo como los Alemanes se lavaban, jugaban futbol y le dije al centinela, porque no les dispara y me contestó, se están portando perfectamente, ellos no nos disparan,
A oeste, as forças aéreas Aliadas sobrevoavam à vontade o Reno, paralisando todo o movimento na preparação do ataque final.
En el frente occidental las fuerzas aéreas aliadas oscilado a voluntad más allá del Rin, paraliza todo movimiento en preparación para el asalto final.
24 de Março : a passagem do Reno.
24 de marzo. El cruce del Rhin.
Uma vez cruzado o Reno, da fronteira holandesa à Floresta Negra, a sul, as colunas Aliadas investiram para o coração da Alemanha, através de cenários banais em tempo de guerra.
Al otro lado del Rin ahora. Desde la frontera con Holanda al Bosque Negro en el sur, las columnas aliadas siguieron adelante en el corazón de Alemania a través de escenas que eran el lugar común de la guerra.
Avançaríamos a direito, atravessaríamos o Reno, daríamos a volta por trás do Ruhr e a guerra terminaria em 1944.
Y nos gustaría ir a través, rebotar la travesía del Rin, venir detrás del Ruhr, cortarlas oft, y la guerra terminaría en 1944.
"Proponho avançar numa frente alargada até ao Reno, atravessá-lo e acabar a guerra aí."
"Propongo para avanzar en un frente amplio, hasta el Rin, y luego hacer una travesía del Rin y terminar la guerra allí".
Foi errado, porque tínhamos gasolina para 100 km nos nossos veículos e gasolina para mais 100 km a 24 horas de distância e eles deviam, na minha opinião, ter arriscado, pois no dia em que parámos a única coisa entre nós e o Reno
Ahora, esto estaba mal, porque teníamos vale 100 kilometros'de la gasolina con nuestros vehículos, y otros 100 kilometros'al alcance de aproximadamente 24 horas, y que deberían, en mi opinión, han tenido una oportunidad. Porque ese día que nos detuvimos, la única cosa entre nosotros y el Rin fue una división de señores muy antiguos.
Podíamos ter passado rapidamente por eles e atravessado o Reno, cortando o acesso dos alemães na Holanda ao Ruhr e dávamos a volta por trás do Ruhr, inquestionavelmente.
Podríamos haber cepillado directamente a través de ellos, rebotaron el cruce del Rin, cortar todos los alemanes en Holanda oft de las Ruhr, y luego tuve tiempo detrás del Ruhr.
Os três principais canais do delta do Reno ficavam entre destacamentos avançados dos Aliados e território alemão :
( narrador ) Los tres principales cursos de agua del delta del Rin establecer entre las puntas de lanza aliadas y la propia Alemania :
o Mosa, o Waal e o Baixo Reno.
Maas, el Waal y el Neder Rijn.
Ninguém sabe ao certo se dominando a testa-de-ponte sobre o Reno nessa altura do ano, com o mau tempo a chegar, teríamos conseguido mantê-la durante os vários meses de Inverno, sabendo, por experiência, como os alemães eram magníficos a recuperar de situações críticas.
( De Guingand ) incógnita de si lt, Después de haber conseguido que la cabeza de puente del Rin, en esa época del año, con la creación del mal tiempo en, si lo hubiéramos podido para mantener esa durante varios meses durante el invierno. Debido a que se sabía por experiencia lo magnífico que los alemanes estaban en la recuperación de situaciones críticas.
Montgomery acabou por decidir que não podia continuar e assim mandou abortar a operação e trazer o maior número de gente da outra margem do Reno, o que fizemos.
Eventualmente Montgomery decidió que no podía continuar, y que la operación debía ser llamado a menudo, y conseguir a tanta gente al otro lado el Rin como sea posible, lo cual hizo.
Desde a derrota na Normandia, Hitler planeava um grande contra-ataque, esperando não só deter os Aliados antes de alcançarem o Reno, mas sobretudo forçá-los a bater em retirada e implorar a paz, uma paz que lhe daria espaço de manobra para conter os russos
Desde su derrota en Normandía, Hitler tenía sido la planificación de un gran contraataque, con la esperanza no sólo para detener a los aliados antes de llegar al Rin, pero para que se conviertan de nuevo de forma tan decisiva que les gustaría pedir la paz - una paz que le daría un respiro espacio para detener el avance ruso antes de que se acercó demasiado a Berlín.
Diria que o ataque de Hitler nas Ardenas causou o fim da guerra, talvez seis meses mais cedo do que aconteceria se não atacasse, pois os alemães podiam ter recuado para o Reno, que era um obstáculo,
l diría que el ataque de Hitler en las Ardenas trajo la guerra a su fin tal vez seis meses antes de lo que debería haber terminado. Los alemanes podría haber caído de nuevo al Rin, que era un obstáculo real.
mas não tinham nada com que defender o Reno, pois o exército alemão, as reservas e as tropas móveis, foram destruídas na Batalha das Ardenas.
Pero no tenían nada con que para sostener el Rin, porque en esencia, las reservas del ejército alemán, las tropas móviles y las reservas, fueron destruidos en la batalla de las Ardenas.
Uma após outra, as cidades a oeste do Reno perdiam os soldados alemães :
( narrador ) Las ciudades al oeste del Rin fueron absueltos de las tropas alemanas -
A 22 de Março, nenhum soldado alemão combatia a oeste do Reno.
Para el 22 de marzo de ningún soldado alemán luchado al oeste del Rhin.
Só o Reno isolava o cerne da Alemanha de Hitler dos Aliados ocidentais e os preparativos para cruzá-lo iniciaram-se imediatamente.
Sólo el Rin ahora yacía entre los aliados occidentales y el corazón de la Alemania de Hitler. Los preparativos comenzaron inmediatamente cruzarlo.
Então, chegou a notícia de que os escoceses tinham atravessado o Reno.
Luego llegó la noticia de que el Reloj Negro eran sobre el Rhin.
Foi um feito histórico, atravessar o Reno.
En lugar histórico, ya sabes, en cierto modo. Eran sobre el Rhin.
É dono ou controla dois grandes hotéis em Vegas, um no Reno.
Son dueños o controlan los dos mejores hoteles de Las Vegas y otro en Reno.
Sabes que o teu filho mais velho, o Victor, foi apanhado no Reno por um roubo pequeno do qual nem tens conhecimento?
Al mayor le cogen en Reno por robo y tú ni te enteras.
O Michael quer levá-lo para o Reno agora.
Michael quiere llevárselo a Reno ahora.
Pronto, miúdo. Tens de ir para o Reno com o teu pai.
Ya lo oyes, muchacho, tienes que ir a Reno con tu padre.
- Melhor assim, Major.
- Mejor, mayor Reno.
- O Major Reno?
- El mayor Reno.
Espero, Major Reno, que tenha lido o livro do General Custer.
Mayor Reno, habrá leído el libro del general Custer.
O Coronel Custer afasta o Major Reno.
Custer hace volver al mayor Reno.
- É grande este rio! - Deve ser o Reno.
- Que largo es este rio!
Fazei uma boa campanha no Reno.
Hazlo bien en el Rin.
Francamente preferia estar num acampamento no Reno do que aqui.
Me siento más a gusto en mi campamento que aquí.
Haveis trazido um ramo de poemas do Reno?
Supongo que le habrás escrito muchos poemas en el Rin.
Senhor, conheci o vosso irmão, o nobre Germânico, no Reno, há vários anos.
Tu lo sabes, señor, yo conocí a tu hermano, el noble Germánico, en el Rhin hace muchos años.
Ele escreveu ao Senado a informar que desmantelou uma conspiração contra ele no exército do Reno.
Calígula ha informado al Senado mediante una carta que ha descubierto una vasta conspiración contra él en el seno del ejército del Rin.
Em vez de "Lemos" deverá ler-se Reno.
Sustituye Lemmos por el Rin.
Depois de leiloarmos o que está nos coches... quando cá chegarem, iremos atravessar o Reno, derrotar os alemães e marchar de encontro ao mar.
Subastaremos el contenido de esos carros y... ¡ Si es que llegan algún día! Cruzaremos el Rin, derrotaremos a los germanos y marcharemos hacia el mar donde combatiré a mi viejo enemigo Neptuno.
As legiões de Roma saúdam-vos no seu regresso do Reno!
Las Legiones de Roma te rinden homenaje en su retorno del Rhin.
Não foi comandante no Reno Norte?
¿ No mandó SiIio el ejército del Rin superior?
Para si também, Major Reno.
Para usted también, mayor Reno.