Translate.vc / Português → Espanhol / Reve
Reve tradutor Espanhol
121 parallel translation
O meu peso é o mesmo desde que saiste de Belle Reve quando o pai morreu, e tu nos deixaste.
Peso lo mismo que el verano que te fuiste y dejaste Belle Reve el verano en que murió papá y tú te fuiste.
Eu fiquei em Belle Reve, tentando manter as coisas.
Yo me quedé en Belle Reve manteniendo todo.
Mas foste tu quem abandonou Belle Reve, não eu!
Tú abandonaste Belle Reve, no yo.
Belle Reve?
¿ Belle Reve?
Perdemos Belle Reve.
Perdimos Belle Reve.
Milhares de papéis, que remontam à séculos, afectam Belle Reve.
Miles de documentos, a través de los siglos, afectan a Belle Reve.
É muito bom que Belle Reve este monte de papéis, esteja em mãos grandes e capazes.
Es maravilloso, que Belle Reve se reduzca a ese montón de papeles y que estén en "tan buenas" manos.
Talvez seja bom misturar o nosso sangue agora que perdemos Belle Reve.
Lo necesitamos a él para renovar la sangre, al perder Belle Reve.
Terei de continuar. Agora sem Belle Reve para nos proteger.
Tengo que continuar sin la protección de Belle Reve.
Com as lembranças que tens de Belle Reve não devias querer viver aqui.
Supongo que tienes los suficientes recuerdos de Belle Reve para que te sea imposible vivir aquí. - Supones demasiado.
Não me comportei muito bem no ano passado desde que comecei a perder Belle Reve.
No he estado muy bien en el último año desde que Belle Reve empezó a caer.
Perto de Belle Reve antes de a perdermos, havia um campo de treino militar.
No muy lejos de Belle Reve antes de perder Belle Reve, había un campamento de jóvenes soldados.
Prazer em reve-lo, Bert.
Es bueno verte de de nuevo, Bert.
O Diabo nada reve a ver com isro.
El diablo riene poco que ver.
Ora, pai, sabes que o diabo nada reve a ver com isso.
Papá, el diablo no ruvo nada que ver con eso.
Vou falar com o Reve...
Hablaré con el rever...
- Podes reve-lo com o teu namorado.
- Repásalo con tu novio.
SANATÓRIO BELLE REVE PROIBIDA A PASSAGEM!
SANATORIO BELLE REVE ¡ NO PASAR!
SANATÓRIO BELLE REVE PROIBIDA A PASSAGEM!
SANATORIO BELLE REVE ¡ ALÉJESE!
Tento provar que o lugar do Lex não é em Belle Reve.
Probaré que Lex no pertenece en Belle Reve.
Eu vi-o em Belle Reve. Vi-o ordenar ao médico que aumentasse a voltagem dos electrochoques mesmo depois de saber que isso te poderia transformar num vegetal.
Yo lo vi en Belle Reve cuando le ordenó al médico que aumentara el voltaje de tu electroshock incluso cuando el médico dijo que podría dejarte como un vegetal.
Tu também, se tivesses outra vez as recordações que te foram tiradas.
Tú también, antes de que borraras de tu memoria las siete semanas en Belle Reve.
Eu já me lembro, devias tê-los avisado... que o Belriver tem o hábito... de confundir os seus pacientes.
No sé cómo no me acordé. Deberías haberle avisado. Belle Reve tiene el hábito de perder a sus pacientes.
Mas não foi o teu orgulho nesse dom que te pôs em Belle Reve?
Pero, ¿ no fue tu orgullo por dicho don el que te llevó a Belle Reve?
Não tinha passado sete semanas em Belle Reve.
Yo no había pasado 7 semanas en Belle Reve.
Nesse caso, não terei alternativa se não voltar a interná-lo em Belle Reve.
Entonces, no tendré más opción que internarlo otra vez en Belle Reve. Esta vez para siempre.
De acordo com as fontes da Chloe os médicos de Belle Reve acham que o Jeremiah pode nunca sair do coma.
Según las fuentes de Chloe los doctores creen que Jeremiah tal vez nunca salga del estado de coma.
Não vai querer voltar para sua cadeira eletrizante de BelleRueve?
Si no te gusta, hay una cálida silla esperándote en la prisión de Bell Reve.
O Larry diz que o carácter do fogo reve - lará o carácter da pessoa que o montou.
Sabes, Larry dijo que las características del fuego revelarían la personalidad de la persona que lo inició.
Falaram-me que tinhas desaparecido de Belle Reve.
Me dijeron que habías desaparecido de Belle Reve.
- O que todos os de Belle Reve querem.
Todo lo que cualquier tarado de Belle Reeve quiere, al pequeño Clarkie.
És uma lenda em Belle Reve. As aberrações estão lá por tua causa.
Eres una leyenda en Belle Reeve, hay montones de tarados allí por tu culpa.
Uma manhã acordei em Belle Reve. Sem televisão de satélite, nem cocktails verdes.
Y después, una mañana, me desperté en Belle Reeve no más TV por satélite, no más cócteles verdes.
Mas se as histórias que ouvi sobre ti em Belle Reve forem verdade não deves ter problemas.
Pero si las historias que he oído sobre ti en Belle Reeve son verdad no deberías tener ningún problema.
- Lamento vir incomodar mas três sujeitos do pior fugiram ontem de Belle Reve.
Siento preocuparles, amigos, pero se escaparon de Belle Reeve tres presos realmente peligrosos anoche.
Esperemos que Belle Reve o segure desta vez.
Esperemos que Belle Reeve pueda contenerlo esta vez.
Ela tirou registos de Belle Reve. Estiveste lá no dia em que os psicopatas fugiram.
Ella también sacó los videos de seguridad en Belle Reeve estuviste allí cuando los psicópatas escaparon.
Desde que saiu de Belle Reve tem usado uma pulseira de chumbo que a impede de usar os poderes.
Desde que ella estaba en Bellreave usa un brazalete de plomo que le impide usar sus habilidades
O que me fizeram em Belle Reve era especial. Tinha que ser capaz de liberar... pequenas quantidades de chumbo na minha corrente sanguínea de forma a dominar os meus poderes. Lembras-te?
El que me hicieron en Bellreave era especial debe de ser capaz de liberar particulas de plomo en mi flujo sanguineo... para bloquear mis hablidades, así funciona
Eles deixaram a Alicia teletransportar-se para fora de Belle Reve?
Entonces ellos... ¿ ellos simplemente dejaron a Alicia teletransportarse fuera de Belle Reeve?
Seja lá o que lhe fizeram em Belle Reve, talvez tenha resultado.
Sea lo que sea que le estuvieran haciendo en Belle Reeve puede estar funcionando.
Então, porque a deixaram sair de Belle Reve?
Entonces ¿ por qué la liberaron de Belle Reeve?
Seria uma pena ver-te voltar para Belle Reve. Deixa de ver o Clark Kent antes que alguém se magoe.
Tienes miedo de volver a Belle Reeve... deja de verte con Clark Kent... antes de que alguien salga herido
Ele disse que se continuasse a ver-te, mandava-me de volta para Belle Reve.
Él dice que si continúo viéndote.. me mandaría de vuelta a Belle Reeve.
Vamos ao conselho administrativo de Belle Reve e contamos tudo.
Hablaremos con la Junta Médica de Belle Reeve sobre McBride.
Fiz uma coisa para ti em Belle Reve, para quando saísse.
Hice una cosa para tí en Belle Reeve... antes de salir.
A chorar porque podia não estar melhor. Que talvez o seu lugar seja em Belle Reve.
Llorando que tal vez ella no estuviese mejor... que tal vez ella pertenece a Belle Reeve.
Não te preocupes. Não mandam miúdos como tu para a cadeia. Mandam-nos para mim, em Belle Reve.
No te preocupes... ellos no envían chicos como tú para encerrarlos... ellos los envían para mí... para Belle Reeve.
Porquê querer reve-la?
¿ Qué haré si la veo?
Lana.
- Oí que Emily desapareció de Belle Reve...
- Todo o tempo passado em Belle Reve pensei sempre que havia alguém lá fora como eu que sabia como era ser diferente e isso deu-me esperança. - Alicia...
- Alicia...