Translate.vc / Português → Espanhol / Riddle
Riddle tradutor Espanhol
123 parallel translation
Eu vi alguém no pátio do Sr. Riddle.
Lo vi en el patio del Sr. Riddle.
Talvez o Sr. Riddle.
Tal vez fue el Sr. Riddle.
O Sr. Riddle estava-te a observar?
¿ El Sr. Riddle te veía?
- A Bess Riddle vivia do coq au vin. - Mais do coq que do vin. ( van = carrinha, perua )
- Bess Riddle se alimentaba de boudin noir au riz.
Olá, Harry Potter, o meu nome é Tom Riddle.
Hola Harry Potter, yo me llamo Tom Riddle.
És Tom Riddle?
¿ Tú eres Tom Riddle?
Nem sequer conhecemos esse Tom Riddle.
No conocemos a Tom Riddle.
O diário de Tom Riddle desapareceu.
¡ El diario de Tom Riddle desapareció!
Tom Riddle.
Tom Riddle.
O Riddle obrigou-me.
Riddle me obligó, y...
Não pude deixar de reparar em certas coisas, certas semelhanças entre... Tom Riddle e eu.
Verá, señor, no pude evitar el notar ciertas cosas ciertas semejanzas entre Tom Riddle y yo.
O milionário Sr. Riddle finalmente hé criado o cavalo perfeito.
El millonario Sr. Riddle finalmente ha creado el caballo perfecto.
O que quer que seja que o Sr. Riddle queira.
Lo que sea que el Sr. Riddle quiera.
¿ Escutou isto Sr. Riddle?
¿ Escuchó eso Sr. Riddle?
¿ Tem algo a dizer acerca dos 100.000 dólares da corrida, Sr. Riddle?
¿ Tiene algo que decir de los 100.000 dólares de la carrera, Sr. Riddle?
- Senhor Riddle.
- Señor Riddle.
E eu digo, ¿ Não acreditam que o Sr. Riddle está em divida com este país?
Yo digo, ¿ No creen que el Sr. Riddle está en deuda con este país?
"Riddle calado" "Não há respostas de Riddle"
"Riddle callado" "No hay respuestas de Riddle"
Vou para a minha reunião com Bernard Riddle.
Me voy a la reunión con Bernard Riddle.
Bernard Riddle?
- ¿ Bernard Riddle?
- "Moonlight in Vermont" do Sinatra ao vivo com a Orquestra de Nelson Riddle, de 1966.
- Es Sinatra cantando Moonlight in Vermont en vivo con la orquesta de Nelson Riddle, en 1966.
De uma pequena cidade chamada Riddle.
Un pequeño pueblo llamado Riddle.
Existe mesmo uma cidade chamada Riddle?
¿ Hay un pueblo llamado Riddle?
"O Enigma", escrito e narrado por Charles Dickens!
"The Riddle." Escrito y narrado... "Por Charles Dickens."
"O Enigma", por Charles Dickens.
"The Riddle de Charles Dickens."
"O Enigma", por Charles Dickens.
The Riddle por Charles Dickens.
Vejo que é formado pela Embry Riddle.
Veo que es graduado de Embry-Riddle.
Seu nome era, Tom Riddle.
Su nombre : Tom Riddle.
Ou, como era conhecido naquela época, Tom Riddle.
O como se llamaba entonces : Tom Riddle.
Dado um tempo em Hogwarts, Tom Riddle fez-se amigo de um professor em particular.
Con el tiempo aquí en Hogwarts, Tom Riddle se hizo afín a un maestro en particular.
O Sr. Riddle teve vários professores aqui.
Tom Riddle tuvo muchos maestros mientras estuvo en Hogwarts
Quando o conheci, era um menino quieto, porém brilhante, dedicado a se tornar um feiticeiro excelente.
Cuando conocí al joven Riddle, era callado, pero brillante.. comprometido con ser un mago de primera.
Foi o que disse ao Tom Riddle, quando fez essas perguntas?
¿ Eso le dijo a Tom Riddle cuando vino a hacerle preguntas?
Só eu posso matá-lo, mas para fazer isso, preciso saber o que Tom Riddle perguntou para o senhor na sua sala anos atrás.
Yo soy el elgido, solo yo puedo destruirlo. Pero para hacerlo debo saber que le preguntó Tom Riddle hace tantos años en su oficina, y necesito saber lo que usted le dijo.
Tom Riddle.
Tom Ryddle.
Neste caso, de um indivíduo, Voldemort, ou, como era conhecido, na altura, Tom Riddle.
En este caso, uno relacionado con un individuo, Voldemort o, como se le conocía entonces, Tom Ryddle.
Com o tempo, enquanto estava em Hogwarts, o Tom Riddle foi-se aproximando de um professor em particular.
A través de su tiempo aquí, en Hogwarts Tom Ryddle se encariñó de un maestro en particular.
Conhecia-o, não conhecia, o Tom Riddle?
¿ Ud. conoció a Tom Ryddle, no?
O Mr. Riddle teve vários professores, enquanto esteve em Hogwarts.
El Sr. Ryddle tuvo una serie de maestros aquí, en Hogwarts.
Quando conheci o Mr. Riddle, era um sossegado, embora brilhante, rapaz, decidido a tornar-se um feiticeiro de primeira.
Cuando conocí a Tom Ryddle, era un chico callado aunque brillante, dedicado a ser un mago de primera.
Foi isso que disse ao Tom Riddle, quando ele lhe fez perguntas?
¿ Eso le dijo a Tom Ryddle cuando le hizo preguntas?
Só eu posso destruí-lo, mas, para o fazer, preciso de saber o que o Tom Riddle lhe perguntou, há anos, no seu gabinete, e preciso de saber o que lhe disse.
Solo yo puedo destruirlo, pero para hacerlo necesito saber qué le preguntó Tom Ryddle en su oficina y necesito saber qué le dijo usted.
- O diário do Tom Riddle.
- El diario de Tom Ryddle.
Quando o Dumbledore destruiu o anel, quando destruíste o diário do Tom Riddle ele deve ter sentido alguma coisa.
Cuando Dumbledore destruyó el anillo y tú, el Diario de Tom Riddle él debió de sentir algo.
O diário do Tom Riddle na Câmara dos Segredos.
¡ El diario en la Cámara de los Secretos!
O bocadinho do Riddle que estava naquele diário tentou matar-me.
El pedazo de Riddle del Diario me atacó.
De longe. Música : The Riddle ( "A charada" ) Artista :
* El bateador se prepara y el verano vuela * * cuando miro a los ojos a mi ángel * una canción suena mientras la luna brilla * * sobre mí, algo viene sobre mí * * quizá somos grandes, y quizá pequeños *
I love you freely ( "Eu te amo sem limites" ) Here's a riddle for you ( "Eis uma charada para você" ) Find the Answer ( "Ache a resposta" )
* y ha dicho que, hay un acertijo para ti * * encuentra la respuesta * * hay una razón para el mundo * * tú y yo *
You looking for a clue I Love You free... ( "Se procura uma pista, eu te amo sem limites" ) Here's a riddle for you ( "Eis uma charada para você" )
* te amo sin condiciones * * hay un acertijo para ti * * encuentra la respuesta * * hay una razón para el mundo * * tú y yo *
Tom Riddle.
Tom Riddle, usted fue su maestro.
- O diário de Tom Riddle. - Sim, é uma Horcrux.
- El diario de Tom Riddle.