Translate.vc / Português → Espanhol / Ridículo
Ridículo tradutor Espanhol
12,208 parallel translation
Parecia um pateta.
Fue totalmente ridículo.
Não o consigo imaginar pateta.
No puedo imaginar lo ridículo.
Por favor, esse é um cliché tão ridículo.
Por favor, ese es un cliché tan ridículo...
- Não sejas ridículo.
No seas ridículo.
Isto é ridículo!
Esto es ridículo.
Isso é loucura.
Eso es ridículo.
És ridículo.
Eres ridículo.
Bem, pelo menos isso é ridículo para caralho.
Bien, al menos eso es jodidamente ridículo.
Ele disse que já tínhamos acabado de cobrar o pacote, e era absurdo pois não tínhamos ligado para um terço dos nomes.
Solo dijo que ya habíamos terminado de cobrar de ese paquete... lo que era ridículo, porque no habíamos llamado ni a un tercio - de los nombres aún.
- Isso é ridículo.
Eso es ridículo.
Significa que é ridículo da minha parte pensar que posso ter uma vida normal.
Significa que es ridículo para mí pensar que... pueda tener una vida normal.
Isso é a coisa mais ridícula que já ouvi.
Eso es lo más ridículo que he oído nunca.
Batizai-vos, em nome de Jesus. Isto é ridículo.
Sean bautizados en el nombre de Jesús.
Estais a manter-me acordado com esse sonho tolo.
Esto es ridículo. Me mantienes despierto con tus tontos sueños.
Mas isto é tudo um pouco ridiculo, de certeza.
Pero todo esto es un poco ridículo, sin duda.
Quantas mais vezes este homem, vai fazer pouco de ti?
¿ Cuántas veces este hombre te puso en ridículo?
Percebo que se preparem para o inverno, mas isto é ridículo.
Lo pueden adaptlar para el invierno, pero esto es ridículo. Hace más frío aquí que afuera.
Está mais frio aqui do que lá fora.
Lo pueden adaptlar para el invierno, pero esto es ridículo. Hace más frío aquí que afuera.
- Isso é ridículo.
- Eso es ridículo.
Isso é ridículo, sem mencionar desnecessário.
Esto es ridículo. No mención muy innecesario. ¡ Vamos!
E eu estou ridículo. Quem veste estas coisas?
Y me veo ridículo. ¿ Quién usa esto?
Isto é ridículo.
Esto es ridículo.
Isso é ridículo.
Eso es ridículo.
Você pode rir, mas foi por sua causa que ela fez papel de tola.
Puedes reírte, pero es por ti que ella se ha puesto en ridículo.
Por favor, isso é ridículo.
Por favor, eso es ridículo.
Já terminaste de ser ridículo?
- ¿ Te cansaste de hacer el ridículo?
É ridículo.
Eso es ridículo.
O Clive tem razão, é ridículo.
Clive tiene razón, es ridículo.
Parece ridículo porque nunca o conheci, sequer.
Y es ridículo ; Nunca conocí al hombre.
- É uma loucura.
- Es ridículo.
De te envergonhares a ti mesmo?
¿ Ponerte en ridículo?
Ou, talvez, queiras dizer, envergonhar o distintivo.
O quizá te refieras a poner en ridículo la placa.
Não sejas ridículo, tens de estar nu.
Es ridículo. Tienes que estar desnudo.
Isto é ridículo.
Vamos. Eso es ridículo.
A menos que tivessem uma foto do Vernon a comer um bebé, meio milhão é ridículo.
A menos que tengas una foto de Vernon comiéndose un bebé... medio millón es mucho.
Eu sei, é ridiculo.
Lo sé, es ridículo.
Isso é ridículo e desprezível.
Eso es ridículo y despreciable.
Ridículo, se pensarmos nisso.
Es ridículo que pienses sobre ello.
- Dr. Carsen, isso é absurdo...
Doctor Carsen, es ridículo. Yo...
Vidas ridículas, tudo isto é ridículo!
En serio, ridículas.
"Magia"? Isso é ridículo.
Eso es ridículo.
Pareces ridículo assim.
Te ves ridículo.
Não era assim tão ridículo para tu colocares um bebé em mim.
No más ridículo que tú embarazándome.
Pai, é ridículo.
Padre, esto es ridículo.
Não!
Esto es ridículo.
Isso é ridículo.
Pero eso es ridículo.
Senhora Secretária. o todo é ridículo.
Aumenta el currículum.
Mas têm muito mais importância diplomática do que pensa.
Señora Secretaria. Todo eso es ridículo.
- Isto é ridículo.
Esto es ridículo.
Nada?
Esto es ridículo, ¿ verdad?
Isto é ridículo.
Eso es ridículo.