English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Riviera

Riviera tradutor Espanhol

270 parallel translation
Durante oito anos, estive na Riviera, com a minha fonte de inspiração, à espera que o grande artista emergisse e dissesse alguma coisa de grande importância.
Estuve ahí durante ocho años, en la Riviera, con mi experiencia y esperé que ese artista emergiera y que dijera algo de gran importancia.
Aquelas noites de Junho na Riviera, quando nos sentámos sob o céu tremeluzente, a apanhar banhos de luar no Mediterrâneo.
Aquellas noches de junio en la Riviera, cuando nos sentábamos bajo el brillante cielo, nadando bajo la luna del Mediterráneo. Éramos jóvenes, alegres, insensatos.
Cá está a praia de Acapulco. A Riviera do México.
Ahí está, la playa de Acapulco... la costa de México.
Eu tenho uma casa na Riviera Francesa agora.
Tengo una casa en la Costa Azul ahora.
Mas, na Riviera Francesa, há pessoas muito finas.
Pero en la Costa Azul, hay gente muy fina.
Eu fui para minha casa na Riviera Francesa, perto de Cap Ferrat... Terminar o meu livro.
Me fui a mi casita en la Costa Azul, cerca de Cap Ferrat... a terminar mi libro.
A lua-de-mel será passada na Riviera e em Itália.
Iremos de luna de miel a la Riviera y después a Italia.
Meu amor, vamos embora daqui só eu e tu. Seremos muito felizes, iremos à Rivièra,
Seremos tan felices, ¡ remos a la riviera Montecarlo, Río de Janeiro.
Na manhã seguinte, eu era a mulher mais famosa na Riviera Francesa.
Al día siguiente, era la mujer más famosa de la Costa Azul.
É verdade ou não que John Robie, antigo ladrão em Paris, antes da guerra, anda outra vez a atacar?
"¿ Es John Robie, el ladrón de antaño el que vuelve a gatear por los tejados?". "Hábil ladrón ataca la Riviera". "Dice haberse regenerado, pero los nuevos robos parecen implicarlo".
Eu sei. E, se houver algum crime na Riviera, a polícia suspeita de nós.
Y si es que hay un crimen en la Riviera, somos los sospechosos.
Se o Jeremiah aqui estivesse... Mas ele achava que frequentar Palm Springs, St. Moritz e a Riviera era uma patetice.
Si Jeremías estuviese aquí ya sé que diría que tanto volar es una locura.
Por que veio para a Riviera?
¿ A qué vino a la Riviera?
Esta noite, verá uma das coisas mais fascinantes da Riviera.
Hoy verá en la Riviera algo que jamás ha visto.
Uma lista de toda a gente na Riviera com jóias valiosas.
Una lista de las futuras víctimas en la Riviera.
- Vai para a Europa e para a Riviera.
- Va a Europa y la Riviera.
NaRiviera?
¿ La Riviera?
Acho que não irei àRiviera esse verão, ficarei por aqui.
Creo que este verano no iré a la Riviera y me quedaré por aquí un poco más.
Vou praRiviera.
Me voy a la Riviera.
E, depois daRiviera, acho que vou praAtenas.
Y después de la Riviera, creo que iré a Atenas.
Será que um dia serei feliz de novo... como era no início daquele verão lindo na Riviera...
¿ Volveré a ser feliz como lo era al principio de aquel fantástico verano en la Costa Azul hace justamente un año?
Só que desta vez, na Riviera Italiana.
Pero esta vez, en la Riviera italiana.
Ele quer a Riviera, mas eu pendo mais para as Cataratas do Niagara.
Él quiere ir a la Riviera, pero yo prefiero las cataratas del Niágara.
Sahara, Riviera, Desert Inn, o Sands e o Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands y Flamingo.
- Riviera.
- Riviera.
Sahara, Riviera, Desert Inn... Sands e Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands y Flamingo.
ENTRADA
RIVIERA ENTRADA
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Estamos no Hotel Riviera.
Estamos en el Hotel Riviera.
- Ele está no Riviera.
- Está en el Riviera.
Eu estarei no Riviera, com o Mr. Santos.
Estaré en el Riviera con el Sr. Santos.
Chamo-me Duke Santos. Estou no Riviera.
Soy Duke Santos.
Não vamos para Saint-Paul-de-Vence Passamos todas as férias Em Saint-Ouen
No tenemos Riviera en nuestras vacaciones.
Já ouvi falar dele. É um galã internacional. Tem um castelo na Normandia, uma vila na Riviera...
Sí, he leído algo de él : juerguista internacional, castillo en Normandía, chalet en la Riviera, yate particular en Montecarlo.
Desta, e de uma na Riviera e uma na Suíça.
De ésta, de una en la Côte d'Azur y de una en Suiza.
PONTÃO PAIGNTON DIVERSÕES DE BINGO Mar, areia e sol fazem de Paignton a rainha da Riviera Inglesa.
Mar, tierra y sol hacen de Paington la joya de la Riviera inglesa.
A Riviera, Capri.
La Riviera, Capri.
Presumivelmente, quando se casar com ela, vai querer uma casa na Riviera, um carro veloz, uns amantes...
Cuando estén casados, usted querrá una mansión, un coche veloz, dos amantes...
Não gosta da Riviera?
¿ No te gusta la Riviera?
Paris e depois uma semana na Riviera. Tudo em hotéis de luxo.
Para París, el hotel George V y luego una semana en la Riviera.
Pablo Picasso! E um tipo de tornado atingiu a Riviera.
En este punto, una especie de explosión atómica afectó a la Riviera.
- Sim vou à Riviera com a família.
- Sí, con mi mujer y mis hijos a la Riviera.
- Na Riviera. O melhor broche de Paris.
- Las mejores mamadas de París.
Este gato é famoso na Riviera.
Este ratero es famoso en la Riviera.
Impala'67, Buick Riviera, Buggys, e agora... até estão á procura de veiculos de passeio.
Impala'67, Buick Riviera, autos de arena, y ahora... buscan sus vehículos de paseo.
Tem vista para a Riviera inglesa. Ali mesmo, atrás das árvores.
La vista es de la Riviera Inglesa.
Por acaso esta semana o tempo tem estado húmido mas costuma estar bom tempo na Riviera inglesa.
En la Riviera Inglesa normalmente hace buen tiempo.
E não falo do Hillcrest... Ou do Riverside ou do Riviera.
Y no es el Hillcrest ni el Riverside ni la Riviera.
Mas uma coisa é certa Se alguma vez forem à Riviera, terão dificuldade em encontrar um cheeseburger decente
Si van a la Riviera es muy difícil encontrar una buena hamburguesa.
Não, hoje não tive tempo para pilhar a Riviera para a tua cerveja.
No, no he tenido tiempo para asolar la Riviera buscando tu cerveza.
- Sim. - Talvez deva ir para qualquer lado... como a Riviera.
Y mi vida podría estar en peligro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]