English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Road

Road tradutor Espanhol

1,930 parallel translation
Harbour Road.
En Harbour Road.
Abbey Road.
Abbey Road.
E vai pela Anderson Road, sim?
Vé a través de calle Anderson, ¿ eh?
Meacham Road? - Sim.
- Ambulancia, Meacham Road.
- Ambulância, Meacham Road.
Calla. No pasaró mucho tiempo.
Aparte a metáfora, Tinha esperança que Rocky Road ajudasse, mas nada.
Aparte de la metáfora esperaba que el helado Rocky Road me ayudara, pero no, nada.
Às 8 da manhã, no entroncamento da Estrada 23 com a Cherry Valley Road.
8 : 00 a.m. En la ruta 23 y Cherry Valley.
Foram apanhados na ponte, junto a Parish Road e foram arrastados pelo rio.
Quedaron atrapados en el puente de Parish Road y los arrastró al río.
- Mantém-te a cinco metros dele. A 10, se formos para Parish Road.
Quédate a cuatro autos atrás, 10 si tomamos Parish Road.
Charlie Road, Nº 64.
Charlie Road, Nº 64.
1772 Lincoln Road.
El 1772 de Lincoln Road.
Eu cresci com meu pai em Ilha de Estrada só ele e eu
Crecí con mi padre en Road Island sólo él y yo
Enviem uma ambulância para Falls Road.
Envíen una ambulancia al área de Falls Road.
K-9 a caminho de Falls Road.
K - 9 responde a Falls Road.
É a igreja protestante perto de North Road.
Es la iglesia protestante cerca de North Road.
Cutland Road, 89.
Cutland Road 89, ¿ de acuerdo?
Levem o carro até Hightown Road.
Lleven el coche hasta Hightown Road.
Aonde está meu chocolate Rocky Road?
¿ Dónde está mi Rocky Road?
- A Nikki está com o namorado, numa carrinha, na Rustic Road.
Nikki está viviendo con su novio en un remolque en la calle Rustic.
Qualquer unidade nas vizinhanças de Fort Road, um agente necessita de ajuda.
Cualquier unidad en las cercanías de Fort Road, un oficial necesita ayuda.
O estúdio ficava nos arredores, perto de Gossomer Road, pediu-me para dar um passeio depois da aula.
Su estudio estaba a las afueras, cerca de Gossomer Road, me pidió dar un paseo después de la clase.
42 Link Road, Malad West.
Vía de Acoplamiento 42, Malad Oeste.
Também conhecido por prancha, viajante da estrada, trenó de rua, trenó, e às vezes, pasteboard.
También conocido como tabla, road ride, luge terreno, trineo, y algunas veces, tabla de trasero.
Linden Park Road, por favor.
Linden Park Road, por favor.
Posso levar-te ao hospital, ou posso ou posso arranjar-te alguns Rocky Road.
Puedo llevarte al hospital o... conseguirte un poco de Rocky Road.
Pai, podes ir buscar um pouco de Rocky Road?
Papá, ¿ puedes traerme un poco de Rocky Road?
E infelizmente para o Vince Love, aquela é originária daqui mesmo, da Rua St Kilda.
Y desgraciadamente para Vince Love, este se originó justo aquí en St. Kkilda Road.
Dino. Meu Deus, ele estava em St Kilda Road.
Dino.
O corpo vai para Mission Road, e depois digo-vos o que descobrirmos..
El cuerpo irá a Mission Road, y les avisaré lo que encontremos.
Por Chapel Street, Toorak Road.
Chapel Street, Toorak Road.
Está bem. A Toorak Road está livre.
Vale, La carretera Toorak está despejada.
O alvo foi visto pela última vez há dois minutos na esquina da Cromwell Road com a Motherwell Street.
El objetivo fue visto hace dos minutos en le esquina de la carretera y la calle Motherwell.
Há uma igreja na Range Road.
Hay una iglesia en Range Road.
Road Rash. E acho que o Luther engoliu algumas lascas de madeira quando estava a ser arrastado por aquela estrada.
Abrasión por asfalto, y supongo que Luther tragó algunas astillas, cuando fue arrastrado por esa carretera.
Preciso dos bombeiros aqui na Estrada Magnesium.
Necesito al departamento de bomberos aquí en Magnesium Road.
Oh, qualquer um dos vizinhos e moradores de Moon Road.
Oh, cualquiera de los vecinos de Moon Road.
E falando nisso, eu estava olhando as escrituras no banco de dados dos moradores aqui de Moon Road, e percebi que não tem o nome da Edith.
Y hablando de eso, estaba buscando registros de dominios en la base de datos de los residentes, aquí en Moon Road, y me di cuenta que Edith no está en su título.
Então eu te encontro na casa de Dorothy Fisher na Moon Road em uma hora, e levarei a escritura.
Nos encontramos en la casa de Dorothy Fisher en Moon Road en una hora, y tendrá el título.
Uh, na verdade, você tem trabalhado com Peter Garritty juntando as ações de Moon Road, huh?
De hecho, has estado trabajando con Peter Garritty en la elaboración de las opciones de Moon River
O suspeito é um homem branco, possivelmente armado, usando roupa escura, movendo-se para Sul em direcção da Malpassat Road.
El sospechoso es un hombre blanco, posiblemente armado, viste ropa oscura. Se dirige en dirección sur hacia Malpassat Road.
Foi para este na Malpassat Road.
Se dirigió hacia el este, por Malpassat Road.
Frederick Firestone do no 2707 na Rua Spencer, Chevy Chase, Maryland.
Es Frederick Fireston de 2707 Spencer Road, Chevy Chase, Maryland.
Life's like a road where you just...
La vida es como una carretera...
Talvez ela possa ser guarda nocturno no drive-in de um pronto-a-comer em Frontage Road, hum?
Oye. ¿ Tal vez pueda ser una guardia nocturna... en el autocine en Frontage Road?
Um 245 em curso, no 106, em East Broadway Road.
Lo que significa meterse en una potencial emboscada cada vez que se recibe una llamada. 245 en progreso, Calle East Broadway 106.
Agente abatido, no 106, em East Broadway Road.
Oficial caído, calle East Broadway 106.
Repito, 10-99, Código 2. No 106, em East Broadway Road.
Repito, 1099, código 2 calle East Broadway 106.
190 para base, ambulância, por favor.
190 a la base, ambulancia, por favor. Meacham Road? - Sí.
Compreendo.
El me dijo : " Esta es la pandilla de Rutland Road. Ellos son los Thune
- Tá.
Tráeme un poco de Rocky Road. - Bien.
Rocky Road.
Rocky Road.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]