English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Roca

Roca tradutor Espanhol

4,534 parallel translation
Sinto-me como aquele Rei Grego, condenado a empurrar pedras ao topo da montanha durante toda a vida, qual o nome dele?
Me siento como el rey griego, condenado a empujar una roca... hacia la cima de la colina durante la eternidad, cuál es su nombre,
Dez dias, nesta montanha. Sinto-me como aquele Rei Grego, condenado a empurra pedras ao topo da montanha durante toda a vida, qual o nome dele, Sifilis?
Llevamos diez días, en esta montaña, me siento como aquel rey griego, el que iba empujando esa roca... hacia la cima de la colina durante la eternidad, ¿ cómo se llama?
Rocha, salva-nos!
¡ Roca, sálvanos!
Rocha, tem piedade de nós!
¡ Roca, ten piedad de nosotras!
A rocha ouviu os seus lamentos e cresceu.
La roca escuchó sus ruegos y se volvió más alta.
Se aquela pedra está lá em baixo, já está lá há 600 anos.
Si esa roca está acá abajo, lleva 600 años aquí.
Alguém me dê uma pedra.
Pásenme una roca.
É duro como uma rocha.
Es duro como una roca.
O muro de pedra coberto de marcas de mão.
La roca estaba cubierta de huellas de manos.
Depois da escola, fui até à pedra grande.
Después de la escuela, fui a la roca grande.
Vindo até mim como a pedra nos "Salteadores da Arca Perdida".
Viniendo hacia mí como la roca de "En busca del arca perdida".
Sobes por esse trilho rochoso e íngreme, e, subitamente, a escalada acaba e deparas-te com umas águas cristalinas.
Subes por este sendero escarpado en la roca... y repentinamente se nivela... y allí está este hermoso y prístino lago.
É um título de 250 milhões.
Es una roca de $ 215 millones.
As rochas fundidas incendiaram depósitos de carvão, poluindo a atmosfera com dióxido de carbono e outros gases de efeito estufa.
La roca fundida encendió los yacimientos de carbón contaminando el aire con dióxido de carbono y otros gases de efecto invernadero.
Titã contém muita água, mas toda congelada, dura como rocha.
Titán tiene una gran cantidad de agua, pero toda está congelada dura como una roca.
O meu crânio foi golpeado com uma pedra.
Me reventaron el cráneo con una roca.
Então, ele pegou numa pedra e golpeou-me mesmo aqui.
Luego él tomó una roca y me la tiró aquí.
Reconheceste-me, trepas-te para uma rocha, bateste com a tua própria cabeça.
Me reconociste, te tropezaste con una roca, golpeaste tu propia cabeza.
Tem de largar essa pedra, senhor.
Es necesario que deje esa roca, señor.
Preciso que largue a pedra, senhor. Agora.
Necesito que deje caer la roca, señor. ¡ Ahora mismo!
- Largue a pedra.
- ¡ Suelte la roca!
- Conseguimos juntas, mas não se ama a rocha que nos salva do mar.
Lo hicimos juntas. Pero no quieres a la roca que te salva del naufragio.
Ela tinha metade da tua idade e era estúpida como uma pedra.
Tenía la mitad de tu edad y es tonta como una roca.
Afasta-te da rocha.
Aléjate de la roca.
Milly, afasta-te da rocha.
Milly... aléjate de la roca.
Meu pai atou uma rocha à volta do meu pescoço e atirou-me para a água.
Mi padre ató una roca alrededor de mi cuello y me tiró al agua.
Ficava sentado o dia todo no jardim a esmagar escaravelhos com uma pedra.
- ¿ Retardado? Solía sentarse todo el día en el jardín. Aplastando escarabajos con una roca.
Insististe que não serias deixada em Castelo do Rochedo sob quaisquer circunstâncias.
Usted insistió en que no sería a la izquierda en Roca Casterly bajo ninguna circunstancia.
A não ser que haja um Mestre escondido atrás daquela rocha, sim, estou arrumado.
A menos que haya un maestre escondido detrás de esa roca, aye, Ya he terminado.
O futuro Senhor do Rochedo.
El futuro Señor de la Roca.
O nosso pai levou-me e à minha irmã Elia a uma visita ao Castelo do Rochedo.
Nuestro padre nos llevó a mi hermana Elia y a mí en una visita a Roca Casterly.
Não gostei de nada no Rochedo.
No me gustó nada de la Roca.
Deixarás Porto Real para assumir o teu lugar de direito em Rochedo Casterly.
Dejarás Desembarco del Rey para asumir tu legítimo lugar en Roca Casterly.
Eu e tu no Penedo do Beijo.
Tú y yo... en la roca de los besos.
Como ontem, que queria encontrar-se contigo no Penedo do Beijo?
Igual que ayer que quiso verte en la roca de los besos.
E nestes 20 anos, esta rocha tem sido o meu mundo. Onde tenho vivido em honesta liberdade, a pagar mais dívidas ao Céu, do que em todos os anos anteriores.
Y en estos 20 años, esta roca ha sido mi mundo, donde he vivido en honesta libertad pagando más piadosas deudas a los cielos que en todo el curso precedente de mi vida.
Estas são as neves de ontem, montanhas de gelo e rocha à deriva, os restos preservados do nascimento do sistema solar.
Estas son las nieves de antaño, montañas de hielo y roca a la deriva, los restos conservados del nacimiento del sistema solar.
Apenas uma pedaço grande de gelo e rocha no espaço.
Sólo un gran trozo de hielo y roca en el espacio.
Outras partículas, como raios cósmicos, na sua maioria protões e eletrões que chovem do espaço, não conseguem atravessar toda aquela rocha acima de nós.
Otras partículas, como los rayos cósmicos y en especial los protones y electrones que llueven del espacio no pueden atravesar toda esa roca que tenemos encima.
Não se esqueçam que a Grande Nuvem de Magalhães fica no Hemisfério Sul, por isso os neutrinos não passaram pelos 800m de rocha acima de nós, tiveram de atravessar os milhares de quilómetros de rocha e ferro debaixo de nós para chegarem a este detetor.
Recuerden, la Gran Nube de Magallanes está en nuestro hemisferio sur así que los neutrinos no atravesaron ese kilómetro de roca que tenemos encima. Tuvieron que atravesar los miles de kilómetros de roca y hierro que tenemos debajo para llegar a este detector.
O bolo de camadas dos depósitos de inundações foi lentamente enterrado e transformado em rocha pelo calor e pela pressão.
El pastel de estratos de depósitos de inundaciones fue enterrado lentamente y se convirtió en roca por el calor y la presión.
Como, perguntavam, poderia um continente sulcar a rocha sólida do fundo oceânico?
¿ Cómo, se preguntaban, podría un continente abrirse camino en la roca sólida del fondo del océano?
Então, uma vez mais, a rocha derretida, por baixo da superfície da Terra, rebentou e inundou uma área imensa do oeste da Índia.
Entonces, una vez más, la roca fundida debajo de la superficie de la Tierra estalló e inundó un área enorme de la India occidental.
A maior parte do carbono da Terra tem sido armazenado há eras em sólidos criptas de rocha carbonatada, como esta, parte de uma cadeia que forma os célebres Penhascos Brancos of Dover, precisamente no Canal da Mancha.
La mayoría del carbono terrestre se ha almacenado durante millones de años en bóvedas de roca sólida carbonatada como ésta. Parte de una cadena que forma los famosos Acantilados de Dover justo en el Canal Inglés.
É a "Rocha do Mamute".
Es la roca gigantesca.
"Vem ter comigo ao Penedo do Beijo".
Reúnete conmigo en la Roca de los Besos.
E depois fui ter com o Ian ao Penedo do Beijo.
Y luego me fui a la Roca de los Besos a ver a Ian.
Acertaram-me com uma pedra.
Me golpearon con una maldita roca.
Foi quando Artemis encontrou uma pedra, e, com a força que ela nunca soube que tinha, ela quebrou-lhe o crânio.
Es entonces cuando Artemis encontró una roca, y, con una fuerza Ella nunca supo que tenía, rompió el cráneo.
Uma pedra de apoio!
¡ Ooh, una roca nos apoya!
- Large essa pedra.
- Suelte la roca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]