Translate.vc / Português → Espanhol / Roda
Roda tradutor Espanhol
3,073 parallel translation
Roda do Infortúnio
RUEDA DEL INFORTUNIO
Roda do Infortúnio
Rueda del infortunio
Sai daí. Roda com a anca.
¡ Sal de ahí!
Roda com a anca.
¡ Dale duro!
Roda a tua anca para dentro. Para dentro.
¡ Mete las caderas!
Roda a tua anca para dentro.
¡ Mete las caderas!
Roda a tua anca para cima e para dentro.
¡ Sube las caderas y entra!
Deixá-los atirar tudo aos meus ouvidos, apresentarem-me morto na roda ou nos cascos de cavalos selvagens, ainda assim serei o mesmo para eles!
Que hagan crujir todo sobre mi cabeza, que me ofrezcan la muerte sobre una rueda o la cola de un caballo salvaje, - no seguiré siendo menos de lo que soy.
Roda a câmara.
Haz girar la cámara.
Percebe? A roda está a girar, mas o hamster está morto.
La rueda gira, pero el hámster murió.
A roda está a girar a nosso favor!
¡ La rueda gira a nuestro favor!
Aquela roda gigante era impressionante, não?
Qué rueda de la fortuna más impresionante, ¿ verdad?
Roda de frente.
¡ Rueda delantera!
Roda de trás!
¡ Rueda trasera!
Falando de Karma, há algo que eu preciso de lhe dizer, que pode fazer a "roda Kármica" bater forte em mim.
Y hablando de karma tengo una confesión que hacerte y a consecuencia de la misma mi mal karma seguro me perseguirá.
Sim, estou a ver a roda a girar.
Sí, puedo ver cómo le funciona la cabeza.
Ele roda daquela ameaça.
Comienza a avanzar. Esquiva a un oponente.
Como as engrenagens numa roda, construímos nossa máquina peça por peça.
- Como los engranajes de una rueda, construimos nuestra máquina pieza a pieza.
A saia roda.
Se mueve.
Reparaste que a tua carruagem tem um problema numa roda?
¿ Sabías que el coche que has alquilado tenía mal una rueda?
Desenha a roda gigante aqui.
PUEDES DIBUJAR LA NORIA DESDE AQUÍ
Um exemplo bem simples, uma vez perdi uma roda de meu carro, há uns anos atrás, levava o meu filho ao colégio, e o trânsito era bem intenso e podia ter sido um absoluto desastre, de repente
Un ejemplo bastante básico, es que una vez, perdí una rueda de mi vehículo, de mi Van hace algunos años, cuando llevaba a mi hijo al colegio y había mucho tráfico y podría haber sido un absoluto desastre, pero de pronto estaba conduciendo
eu estava a conduzir na rua e a roda do passageiro nos ultrapassou, e eu só estava vendo as coisas passarem, não podia fazer nada porque o travão e a direção não obedeciam e foi só muita sorte que o carro tenha desviado para a proteção,
siguiendo el camino y la tapa de la rueda se nos adelantó y yo estaba solo viendo las cosas pasar, no podía hacer nada porque los frenos ni la dirección respondían y fue muy afortunado que la Van se haya desviado hacia el costado de la calle
Não sei se isto devia ser um chapéu, uma roda ou um escudo.
Hola, no sé si esto es un sombrero o una rueda o un escudo.
Sou apenas um carreto na roda desta máquina aqui.
Solamente soy un engranaje de la rueda de la máquina.
Sinto a cabeça à roda...
Me da vueltas la cabeza.
aterragem em duas rodas, uma roda... de cabeça para baixo, roda traseira... e até de lado.
Que aterrizara sobre las dos ruedas, una rueda boca abajo, la rueda trasera e incluso de lado.
- Nada contra o colega polícia, mas veja o carro outra vez para ver se o dinheiro não está escondido sob o painel ou na roda.
Sin ánimo de ofender a la policía de Jersey, registremos el auto. Busquemos detrás de los paneles de las puertas y de los neumáticos.
Acho que não ouvi bem a última parte, porque a minha cabeça está a andar à roda, mas, se fizermos uma gravação dessas, significa... Se a tua performance sexual for tão boa como as tuas capacidades de dedução, vou ter uma noite selvagem. Gostava de dar as boas-vindas às meninas da nossa escola irmã, Crawford Country Day.
Lo haré yo.
Senhoras e senhores... não podemos reinventar a roda, mas podemos repaginá-la.
Damas y caballeros, no podemos reinventar la rueda, pero podemos reenvasarla.
Hoje é o sabat e temos a tradição de acender as velas e de ver a Roda da Fortuna, lá em casa.
Además, esta noche es el Sabbath y mi mamá y yo tenemos la tradición de encender velas y ver la Rueda de la Fortuna.
Desculpa, julgava que ias ver a Roda da Fortuna com a tua mãe.
Disculpa, pensé que el retraso era para que pudieras ver la Rueda de la Fortuna con tu mamá.
É uma erudita da Roda.
Sí, ella es una especie de Genio de la Rueda.
Esse Carter, frequenta a alta-roda.
Este tipo Carter, se la pasa en el Jai Alai.
Precisas de o colocar debaixo da roda.
Debes ubicarlo bien bajo su rueda.
Coloquei-o por baixo da roda traseira. Deus.
Lo puse bajo el guardafangos de la rueda trasera.
Todos temos de partilhar a culpa, e por isso todos vamos adicionar uma gota de cianeto à roda da morte.
Tenemos que compartir la culpa y es por eso que cada uno vá a agregar una gota de cianuro a la rueda de la muerte mientras pasa.
Fizeram 845 prisões, devolveram 861 pertences aos seus donos e mantiveram a primeira roda-gigante do mundo a salvo dos vagabundos.
Hicieron 845 arrestos. Devolvieron 861 artículos a sus legítimos dueños. Y mantuvieron la primera noria a salvo de maleantes.
"Não sou aquele que se resigna diante da roda do destino."
" No me inclino ante la rueda del destino.
Roda, roda, roda!
Gira, gira, gira.
Tenta outra vez. Roda a chave.
- Inténtalo otra vez.
O seu irmão Robert quase morreu em 1998 quando a roda de trás colapsou num acidente no TT
Su hermano Robert casi se mata en 1998 Cuando su rueda trasera colapsó en un accidente en el TT
Em particular com o braço oscilante por causa da sua importância, para uma mudança rápida de roda.
En particular con el basculante por su importancia para un cambio de rueda rápido.
Roda tudo à volta do impulso, e manter o ritmo elevado e não te meteres em guerrinhas estúpidas com os outros.
Todo es una cuestión de impulso, y mantienes tu ritmo alto y no te metes en una estúpida batalla con la gente.
Encontrámos isto debaixo da roda extra na bagageira do seu carro.
Encontramos esto bajo una pieza en la cajuela de tu carro.
Tirando a parte deles gritarem as respostas da "Roda da Sorte", tem sido uma maravilha.
Salvo cuando gritan las respuestas de "La ruleta de la fortuna", su estadía es un placer.
Á roda de 2m. Credo...
- 1 metro, 87 centímetros.
Chamo a isto a minha roda da pouca sorte.
Lo llamo mi rueda de mala fortuna.
Um ponto de entrada! Turbo, porque vais sempre para essa roda?
Punto de entrada.
Roda as ancas, Tommy.
¡ Vamos, viejo!
Roda-a para a esquerda, para a esquerda.
Gírala hacia la izquierda.