Translate.vc / Português → Espanhol / Romain
Romain tradutor Espanhol
107 parallel translation
O que queria dizer o Romaine sobre eliminar os hiper-entusiasmados?
Romain cuando habló de suspender a los hiper-excitados Durante la entrevista?
Romain... Romainville ;
Romain... ¡ Romainville!
Romain, permíte que te apresente.
Romain, permíteme presentarte.
Romain, estás-me a ouvir?
¿ Romain, me estás escuchando?
- Romain.A comida está pronta!
- Romain. ¡ La comida está lista!
Romain.
Romain.
Eu somente o digo, porque sei que o Romain sempre gostou de crianças.
Yo solamente lo digo porque sé que a Romain siempre le gustaron los niños.
Romain, dentro de anos estou certa que a adopção será possivel, sem que importe a orientação sexual.
Romain, en unos años estoy segura de que la adopción será posible, sin importar la orientación sexual.
E tu, Romain, que contas?
¿ Y tú, Romain, qué cuentas?
Não digas isso, Sophie, não houve nenhuma oportunidade de contrário estou certa que Romain havería feito algo.
No digas eso, Sophie, no hubo ninguna oportunidad de lo contrario estoy segura que Romain habría hecho algo.
- Romain, por favor.
- Romain, por favor.
- Romain, pára tu também.
- Romain, tú también detente.
É demais, Romain!
¡ Suficiente, Romain!
- Sabes, Romain...
- Sabes, Romain...
- Romain.
- Romain.
É a lei da natureza, Romain.
Es la ley de la naturaleza, Romain.
Romain, a casa está limpa.
Romain, el lugar está libre.
- Romain?
- ¿ Romain?
Obrigado, Romain.
Gracias, Romain.
A doutora Dargot, escrivã pública na presença de Jeannie e Bruno Charron testemunhas, conforme requerido pelos artígos 971 e 972 do Código Civil....... designados pelo requerente, Senhor Romain Brochant, solteiro, fotógrafo nascido em París, a 30 de Março de 1973 recebeu o seguinte testamento :
La doctora Dargot, escribano público en presencia de Jeannie y Bruno Charron testigos conforme requerido por los artículos 971 y 972 del Código Civil....... designados por el demandante, Señor Romain Brochant, soltero, fotógrafo nacido en París, el 30 de Marzo de 1973 ha recibido el siguiente testamento :
Você acha que Sophie e Romain fizeram isso?
¿ Crees que Sophie y Romain lo han hecho?
Romain definitivamente dormiu com uma garota...
Romain ha dormido definitavamente con una chica...
Oi Romain.
Hola Romain.
Estou na casa do Romain.
Estoy en la de Romain.
Romain, é você?
Romain, ¿ eres tu?
Olá Sr. Shelton, sou o Matt Romain.
Hola Sr. Shelton, soy yo Matt Romain.
Matthew Phillip Romain.
Matthew Phillip Romain.
Este é o Inspector Bernard, eu sou Romain Japlé.
- Excelente. Inspector Bernar... Romain Japlé.
Este é o Inspector Bernard, eu sou Romain Japlé. Polícia Judiciária.
Soy el inspector Daniel Binard, y este es Romuald Giralpet de la policía judicial.
Está aí o Romain Neuville, de muito boa família, culto.
Está Romain Neuville, de muy buena familia, culto.
Vou buscar o teu irmão. Romain, vem beber um copo.
Voy a llamar a tu hermano... ¡ Quentin!
Bem, segundo o autor, Romain Gary que tinha uma paixão pela sua mãe
Bueno, según el autor, Romain Gary... que sentía pasión por su madre.
Romain!
¡ Romain!
Romain, o que estás a fazer?
Romain, ¿ qué estás haciendo?
Ele assegurou-me de que o Romain está bem.
Me aseguró que Romain está bien.
O que lhe tenho a dizer em relação ao Romain é muito sério, muito delicado.
Lo que tengo que decirle sobre Romain es bastante serio y muy delicado.
Durante a aula de biologia, o Romain foi apanhado num acto flagrante... de onanismo.
Durante la clase de biología, descubrimos a Romain en un acto flagrante... de onanismo.
O Romain estava a masturbar-se?
¿ Romain se estaba masturbando?
O Romain é adulto há dois meses. E ele anda expor-se... diante dos colegas... raparigas e rapazes... que, para a maioria, ainda são menores.
Romain hace dos meses que es adulto y se ha expuesto... frente a sus compañeros... muchachas y muchachos... que mayormente aún son menores.
Não estou aqui a dirigir-me a uma advogada, Sra. Bertrand, mas sim à mãe.
No me estoy dirigiendo a la abogada aquí, Sra. Bertrand, sino a la madre de Romain.
O que se passa contigo, Romain?
¿ Qué esta mal contigo, Romain?
Como diria o Romain, não é o fim do mundo.
Como Romain diría, no es el fin del mundo.
Romain : Alerta de problema sexual.
Romain : alerta de problema sexual.
A certa altura, até pensei que ele ia mostrar-me o video do Romain.
En un momento dado, incluso pensé que me iba a enseñar el video de Romain.
Diz-me que imagem nossa fez com que o Romain se filmásse a masturbar-se na aula de biologia?
Dime qué imagen nuestra provocó que Romain estuviera grabando cómo se masturbaba en clase de biología.
Hora de acordar, Romain.
Hora de levantarse, Romain.
Romain :
Romain :
O Romain vai ficar por casa durante alguns dias.
Romain se quedará unos días en casa.
Agora falas como o Romain?
¿ Ahora hablas como Romain?
Nós queriamos-te muito.
De verdad te queríamos, Romain
O Romain perguntou sobre os preservativos.
Romain me preguntó por nuestros preservativos.