Translate.vc / Português → Espanhol / Rosalie
Rosalie tradutor Espanhol
320 parallel translation
Este plano foi revelado aos helvéticos por... por...
Estas cosas fueron demostradas a los helvéticos por... por... Indicium. Índex. ¿ Cual es tu dedo índice, Rosalie?
Rosalie foi pegar um livro e ela nos pegou...
Prueba con un cepillo. ¡ Mary!
Posso perguntar por que não está na escola?
Es de Rosalie. Toma, Rosalie.
Ficou tão danada que machucou o braço de Rosalie quando a pegou com força.
Pero me habrían castigado mas y mas...
Sinto muito, Rosalie. Ainda dói?
La Sra. Morter dijo que por eso la echaban.
Mas Mary...
Por qué Rosalie y Evelyn las oyeron... y la Srta. Dobie se enfadó.
Rosalie, sua mãe ainda está em N.Y.? Sim, Sra. Tilford. Então fique aqui até que volte.
Estaba tan furiosa que cogió a Rosalie del brazo y le hizo mucho daño.
Mary Tilford, eu não lhe contei nada.
Rosalie, ¿ sigue tu madre en Nueva York? Sí, Sra. Tilford.
Diga : de agora em diante, eu, Rosalie Welles, vassala de Mary Tilford, farei e direi o que ela me mandar, sob juramento solene de cavaleiro.
Mary Tilford, yo no te he dicho nada. Voy a decirle a tu abuela que yo no dije nada. Sea lo que sea.
Só porque Rosalie e Evelyn ouviram coisas.
Todo el mundo miente. A veces es necesario, a veces no.
E foi por isso que a Rosalie machucou o braço, vó.
Siempre me están castigando por todo.
E uma noite em que estava no quarto de Miss Dobie...
Solo por que Rosalie y Evelyn oyeron cosas.
Todos estão em cima de mim, não sei mais o que estou dizendo.
Todas las vimos. Y por eso le hicieron daño en el brazo a Rosalie, abuela.
Foi Rosalie quem os viu.
No hay cerradura en mi puerta.
Disse que fui eu para não ter que entregar a Rosalie.
No era su cuarto, era otro, el de la Srta. Wright.
Pergunte à Rosalie.
Ella no estaba. ¿ Como sabias que había alguien en la habitación de la Srta. Wright?
Rosalie, venha, sente-se.
Toda la verdad. Sea lo que sea. Terminamos.
Rosalie, Mary diz que se tem falado muito na escola sobre Miss Dobie e o Dr. Carden.
No. Por favor, espere. ¡ Deja de llorar!
Eu, eu...
Fue Rosalie quien los vio.
Não tenha medo.
Lo dije para no descubrir a Rosalie.
Não entendo o que a Sra. Tilford quer dizer.
Pregúntale a Rosalie.
Não foi isso que quis dizer.
Rosalie, ven, siéntate.
Disse que você viu certas atitudes entre o Dr. Carden e a Miss Dobie que não eram muito corretas.
Rosalie, Mary dice que se hablado mucho en la escuela sobre la Srta. Dobie y el Dr. Carden.
Nunca disse nada disso, nunca!
- No la comprendo. - ¿ De qué se hablaba, Rosalie?
Rosalie, o que aconteceu com seu braço?
- Pero, pero...
Não disse, Sra. Tilford. Eu... Isto é, a porta bateu, mas não foi isso.
Rosalie, Mary le ha dicho a su abuela que había historias en la escuela que os intrigaba.
Não tem porque chorar, Rosalie.
Rosalie, ¿ Que te pasa en el brazo?
Não dei muita importância na época, mas acredito que ela fez Rosalie roubar a pulseira de Helen.
lo sé. Siempre supe la clase de niña que era lo noté cuando la vi
É claro que não liguei os fatos na hora, mas ninguém me faz de boba por muito tempo.
Amenazando a las otras niñas, tratando a Rosalie como su esclava...
Costumávamos ser tão amigas, Rosalie.
- Hola, Rosalie.
E você é a única que pode me ajudar.
Ven aquí, Rosalie.
Fui eu. Não queria.
Rosalie, un día, cuando crezcas, comprenderás algo que puede ser tuyo toda la vida.
Qual é seu dedo indicador, Rosalie?
Para informar. Eso es.
Oh, Rosalie, me desculpe.
Me gustaría que te fueras antes.
Rosalie, Evelyn, venham aqui, por favor.
Escuchar tras las puertas no está bien.
Tente uma escova de cabelos.
- ¡ Oh, Rosalie!
Rosalie, mude-se para o quarto da Helen Burton.
Tía Lily, hay dinero en el banco.
Eu desmaiei, não foi?
Rosalie, Evelyn, venid aquí.
E disse que sabia por que Dobie queria se livrar dela.
Rosalie, irá a la habitación de Helen Burton.
Por que Rosalie e Evelyn ouviram e Miss Dobie ficou furiosa quando soube.
Si tenias alguna duda, deberías hablar con la Srta. Wright o la Srta. Dobie...
E se lhe dissesse que faz parte desse segredo bobo?
Lo siento, Rosalie.
De agora em diante, eu, Rosalie...
- Que le robaste a Helen Burton. Cállate. No hice eso.
Sobre Mary. E Evelyn.
Dí : de ahora en adelante, yo, Rosalie Welles, vasalla de Mary Tilford, haré y diré todo lo que ella me pida, bajo el juramento del caballero andante.
Rosalie!
Mi cuarto está en el piso de arriba al otro lado de la casa.
Mary disse para sua avó que certas coisas na escola estão intrigando as garotas, especialmente você.
Pregúntaselo a ella. Ella lo contó todo. ¡ Rosalie!
Claro que se me tivessem deixado permanecer o que ela costumava aprontar, mentindo para mim sobre aquelas flores atrasada para o desjejum sempre com uma nova mentira... ameaçando as outras meninas, tratando Rosalie como escrava...
Siempre fuiste una ingenua, Martha. Es increíble como puedes aun mirar a un niño. Pero imagino que no todos son como esa Mary Tilford.
Qual é a próxima parada?
Entonces no le dí importancia, pero creo que fue ella la que obligó a Rosalie a robar la pulsera Helen.
O que vai lhe perguntar?
La esperaré dentro, Rosalie.
Por que disse que eu machuquei seu braço quando na verdade foi Mary Tilford?
Continuamos siendo amigas, Rosalie.
É como estou me sentindo agora. Rosalie, um dia, quando crescer, vai entender o que é uma coisa significar tudo em sua vida.
- Quiero preguntar a tu madre...
Por favor me ajude, Rosalie.
¿ Por que dijiste que te hice daño en el brazo cuando fue Mary Tilford?