English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Roscoe

Roscoe tradutor Espanhol

572 parallel translation
Roscoe W. Chanceler, um mecenas exibe nesta festa, o quadro mais famoso de Beaugard "Depois da Caça".
Roscoe W. Chandler, Acaudalado Benefactor de las Artes exhibirá la Famosa Pintura "Después de la Cacería" en la fiesta
Sr. Roscoe W. Chanceler.
El Sr. Roscoe W. Chandler.
E como se tornou Chandler?
¿ Cómo llegó a ser Roscoe W. Chandler?
Roscoe W. Chandler.
Spaulding. - Soy Roscoe W. Chandler.
Roscoe W. Chandler.
- Yo soy Roscoe W. Chandler.
- O Roscoe é um rapaz às direitas.
- Roscoe es un buen chico.
Este é o Roscoe.
Aquí está Roscoe.
- Roscoe, apresento-te o Sr. Rogers.
- Roscoe, éste es el Sr. Rogers.
- Linda festa, R.F. - Obrigado, Roscoe.
¡ Bonita fiesta, R. F.!
Benny, conheces o Roscoe Busby?
Benny, ¿ conoces a Roscoe Busby?
Se conheço o Roscoe Busby?
¿ Conozco a Roscoe Busby?
Bem, Roscoe apareceu com uma proposta...
Bien, Roscoe vino con una propuesta...
Roscoe, vai abrir as celas.
Roscoe, abre las celdas.
Roscoe, tirem-lhes os cintos das armas.
Roscoe, regístralos y quítales las pistoleras.
Este é o meu delegado, Roscoe Bookbinder.
Éste es mi ayudante, Roscoe Bookbinder.
Amanhä vai ser um dia cheio, Roscoe.
Mañana será un gran día, Roscoe.
Obedece, Roscoe.
Hazlo, Roscoe.
Passa palavra, Roscoe.
Haz que se enteren.
Roscoe!
¡ Roscoe!
Queres dizer-me algo, Roscoe?
¿ Intentas decirme algo?
Roscoe, sempre foste um bom rapaz.
Has sido un buen chico todos estos años.
Bem, diz-lhes que já está, Roscoe.
Diles que se acabó, Roscoe.
Ouviste, Roscoe?
¿ Has oído eso, Roscoe?
O Roscoe diz que só por eu gostar de si näo tem de gostar de mim, é verdade, mas...
Roscoe dice que aunque me guste yo no tengo que gustarle a usted, y es verdad...
Tanto Joseph Roscoe Adams como George Reach tinham cadastro.
Joseph R. Adams y George Reach tenían antecedentes criminales.
Por que não me empresta A sua "Roscoe"?
¿ Por qué no me dejas prestado tu "Roscoe"?
Um homem em Roscoe disse que alguém numa carrina último modelo... roubou algumas das galinas dele.
Uno de Roscoe dijo que alguien en una limusina antigua... le robó algunos pollos.
"que roubou as galinas em Roscoe a noite passada."
"que robó los pollos anoche en Roscoe".
Evitamos passar por Roscoe e vamos direitos a Enid.
Bordearemos Roscoe e iremos derechos hacia Enid.
Roscoe, sabes que não gosto de falar das minhas mulheres.
Roscoe, sabes que no me gusta hablar de las chicas con quien he estado.
- Vai-te lixar, Roscoe!
- Que te jodan, Roscoe.
Você é o maior, Roscoe.
Eres muy ingenioso, Roscoe.
Vemo-nos no quarto do Roscoe quando apagarem as luzes.
Reunión en el cuarto de Roscoe esta noche.
Vai dar uma curva, Roscoe!
Vete a la mierda. Ya verás cuando entres ahí.
Nem sei se o tipo ainda anda por aí, mas se anda, o Tiny Roscoe fez negócio com quase toda a gente.
Ni siquiera sé si aún se dedica a esto, pero si es así... Tiny Roscoe ha hecho negocios con casi todo el mundo.
Meus senhores, vamos falar com o Tiny Roscoe.
Caballeros, vamos a ver a Tiny Roscoe.
Quem é o Tiny Roscoe?
¿ Quién es Tiny Roscoe?
A propósito, o Roscoe tinha razão em relação ao Friendly.
A propósito, Roscoe tenía razón acerca de Friendly.
- Roscoe!
- ¡ Roscoe!
- Roscoe, estás com mau aspecto.
- Vamos, Roscoe, te estás viendo mal.
Acerta-lhe, Roscoe!
¡ Dale, Roscoe!
Peg, apresento-te os gémeos, o Roscoe e o Frank.
Peg, te presento a mis gemelos, Roscoe y Frank.
- Mostra-lhes o que vales, Roscoe.
- Demuéstrales lo que vales, Roscoe.
- Isso, Roscoe.
- Sí, Roscoe.
Roscoe, acho que o parvo quer que você e Louie limpem o que sujou.
Roscoe, creo que el bobo quiere que Louie y tú limpien lo que ensució.
Está com sua Roscoe?
- ¿ Tienes tu fusca?
Acho que está com uma Roscoe.
Supongo que traes una fusca.
É Roscoe.
- Es Roscoe.
Por favor! Chamo-me Roscoe W. Chandler.
Chandler es mi nombre.
- Roscoe, porque näo.
- Porque no.
Roscoe?
- ¿ "Fusca"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]