English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Rosita

Rosita tradutor Espanhol

237 parallel translation
- A Rosita e a Marcita.
- Rosita y Marcita.
- E você é senhorita Rosita..
- Y usted es la Srta. Rosita.
Mr. Foster, Srta. Rosita.
Sr. Foster, la Srta. Rosita.
Como está, Ms. Rosita?
¿ Cómo está usted, Srta. Rosita?
Ms. Rosita, peço desculpas.
Srta. Rosita, quiero disculparme.
Por favor, Ms. Rosita, por favor.
Por favor, Srta. Rosita, por favor.
A senhorita Rosita e eu vamos jantar meu aniversário.
La señorita Rosita y yo nos vamos a la cena de mi aniversario.
Meu Rosita, minha pomba, a minha pombo, a luz da minha vida, novamente mais tarde.
Mi Rosita, mi paloma, mi pichoncito, la luz de mi vida, otra vez tarde.
Senhoras e senhores, tenho o prazer de apresentar Nosso famoso cantor adorável e maravilhoso Senhorita Rosita Conchellas.
Señoras y caballeros, tengo el gusto de presentarles a nuestra famosa, adorable y maravillosa cantante la Señorita Rosita Conchellas.
Eu tenho medo que eu fiz um erro terrível, senhorita Rosita.
Me temo que hemos cometido un tremendo error, Señorita Rosita.
Tenho uma amiga chamada Rosita e ela tem uma amiga chamada Sally.
Tengo una amiga llamada Rosita y ella tiene una amiga llamada Sally.
Javier, depois de eu ir com a Rosita para a EuroDisney manda matar essa Le Seur, mas discretamente.
Javier, después de Rosita y yo voy a EuroDisney... que la mujer Le Seur muertos, pero en voz baja.
Rosita...
Rosita?
Minha irmã, Rosita Chiquita Juanita Chihuahua, eu acho.
Y a mi hermana Rosita Chiquita Juanita Chihuahua. Eso creo.
- Lulu, Fifi... e Rosita Chiquita sei-lá-eu-do-quê?
Y Lulú, y Fifí, y Rosita Chiquita... - Como se llame.
Minhas filhas Rosita, Conchita, Sofronia, Lupita e esta é Mary.
Mis hijas Rosita, Conchita, Sofronia, Lupita y esa es Mary.
No parque... no parque Estadual da praia de Rosita.
En el parque... En el parque de Rosita Beach.
Ao sul de Dago, em Santa Rosita.
Al sur de Dago, en Santa Rosita.
Não vão gostar disto em Santa Rosita.
En Santa Rosita no les va a gustar nada.
Esquadra de Santa Rosita.
Comisaría de Santa Rosita.
Vou passar. Delegacia Santa Rosita...
Comisaría de Santa Rosita.
Preciso ir à Santa Rosita.
Tengo que ir a Santa Rosita.
Temos que chegar em Santa Rosita!
- Tenemos que ir a Santa Rosita.
- Escute... sabe onde fica a praia de Rosita?
- Oiga. ¿ Conoce Rosita Beach?
Ela está a morrer, na praia de Rosita... e queria que estivéssemos lá quando morresse.
Está en Rosita Beach. Se muere y nosotros estamos aquí. Quiere que estemos allí con ella cuando deje este mundo.
Duvido que Reggie estivesse à nossa espera em Santa Rosita.
Dudo mucho que el bueno de Reggie nos esperara en Santa Rosita.
o meu filho mora a 15 km de Santa Rosita.
Llamaré a mi hijo. Vive a 16 km de Rosita Beach.
- Santa Rosita, 71965...
- Santa Rosita 7-1-9-6-5.
- Vou para Santa Rosita.
Sólo voy al parque de Santa Rosita.
Sabe onde é o Parque?
¿ Conoce el parque de Santa Rosita?
Pode levar-nos ao Parque Santa Rosita?
¿ Nos lleva al parque de Santa Rosita?
Sou o Capitão Culpeper. Polícia de Santa Rosita.
Soy el capitán Culpeper, de la comisaría de Santa Rosita.
Se quiserem, podem apanhar os dois táxis... e irem até Santa Rosita. E... é só entrarem.
Así que, si quieren, métanse en los taxis, diríjanse a Santa Rosita y entréguense.
E quem és tu, minha linda rosa alpina?
¿ Y quién eres tú, mi preciosa rosita alpina?
Prenderam-me uma semana depois da morte da Rosita. Pobrezinha.
Ellos me agarraron una semana después de que Rosita fue asesinada, pobre chica.
Sinto-me como a Rosie Riveter numa fábrica de bombas.
Me siento como "Rosita la Remachadora" en una fábrica de bombas improvisadas.
És tu, Rosita?
¿ Eres tú, Rosita?
Ouve, Rosita, eu só quis ser simpático.
Escucha, Rosita, yo sólo quise ser simpático.
Não te afastes, Patrícia.
No te separes, Rosita.
- Aqui tens o polidor, Patrícia.
Toma el limpiametales, Rosita.
Toma Luisinho, deseja que a Rosinha desapareça!
Luisito, desea que se vaya Rosita.
Está bem, eu desejo que a Patrícia nunca tivesse pedido aquele estúpido desejo.
Deseo que Rosita no hubiera pedido ese deseo.
E o da Patrícia.
Y el de Rosita.
Patrícia.
Rosita.
Toma, Patrícia, segura!
¡ Agárrate fuerte, Rosita!
Obrigado, Pinkie.
Gracias, Rosita.
Os Mexicanos estão a dar passagem a toda a gente para Oaxaca e Rosita.
Los mexicanos están llevando a todos a Oaxaca y Rosita.
Vá, rosinha, vamos lá!
Vamos allá, Rosita. Deprisa.
A Rosita não sai daqui.
Rosita no se mueve.
Desculpa. Rosita?
Perdón. ¿ Rosita?
Como em "a Rosita não sai daqui."
Como Rosita no se mueve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]