English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Rota

Rota tradutor Espanhol

7,051 parallel translation
Mudamos a rota e aumentamos a segurança no tribunal.
Hemos cambiado la ruta de transporte e incrementado la seguridad alrededor del juzgado.
O informador disse que ele fez esta rota nos últimos 3 dias.
Mi confidente me dijo que ha tomado exactamente esta ruta los últimos tres días.
Porquê não largar a Phantom na nossa rota... e deixar os Imperiais procurarem o localizador?
¿ Por qué no soltar al Fantasma y dejar que los imperiales persigan su rastreador?
Mas, uma delas, o "Rancho Nakata", estava mesmo na rota de entrega do Keone.
Pero una de ellas, el Rancho Nakata, está justo... en la ruta de reparto de Keone.
Isto tem alguma coisa a ver com a pirâmide de plástico partida em cima da tua cómoda?
¿ Tiene algo que ver con la pirámide de plástico rota en tu cómoda?
Fui uma vez.
Terminó con una pierna rota.
Ah, eu sou. - Ele É. E em segundo lugar, que mudaram completamente a rota.
Lo está... y segundo, hemos cambiado totalmente la ruta
Pobre, sem casa e alcoólica, mas melhor que as tuas artérias.
En banca rota, sin casa, y alcohólica, pero mejor que las arterias de su padre.
Estava inconsciente, coberto de hematomas e tinha possivelmente a mandíbula partida.
Inconsciente y con la mandíbula rota. - Hablemos con él.
Talvez por ter uma mandíbula partida.
Tal vez por la mandíbula rota.
Mas só eu conhecerei a rota escolhida.
Pero sólo yo sabré la ruta elegida.
A rota foi planeada com cuidado.
- La ruta fue planeada con cuidado.
Não só a rota, mas o destino.
- No es sólo la ruta... es el destino.
Sei o que está a pensar. Esta rota não foi escolhida por acaso.
Sé lo que piensas... pero no escogí esta ruta a la ligera.
Penso que está partida.
creo que está rota.
Está a mudar de rota e a andar depressa.
Cambia de curso, y rápido, señor.
O veículo está pronto para a sua rota. Directo à órbita geosíncrona.
El vehículo está listo para su ruta más directa a la órbita geosíncrona.
Bom. Encontre a melhor rota.
Buscar la mejor ruta.
Credo, preferia estar no inferno com as costas partidas do que ter que voltar lá.
Vaya, vaya. Preferiría estar en el infierno con mi espalda rota que regresar ahí otra vez.
Marca a rota para a Terra.
Pongan el curso hacia la Tierra.
Rota 045, comandante.
Rumbo 045, Capitán.
- Rota 045, comandante.
Están en 045, Capitán.
Se te vejo por aqui de novo, vais ganhar mais que um nariz partido.
Si te veo aquí de nuevo, te vas a conseguir mucho más que una nariz rota.
Como os com uma dura crosta de sal, que parece afiados cacos de porcelana.
O de un mar de sal rota, como pedazos de un alma destrozada.
É que a minha cama está partida...
Porque mi cama está rota.
A minha caixa registadora está avariada.
Mi registradora está rota.
Se eu tivesse uma perna partida, ou algo, e tivesse uma destas, a primeira coisa que faria era cavalinhos pelo corredor a fora.
Si tuviera una pierna rota o algo y tuviera una de estas, Lo primero que haría son saltos de conejo arriba y abajo del corredor.
Mas acho que está estragada, porque está...
Y creo que está rota, para decirle la verdad, porque...
A clavícula voltou a partir-se, o ombro está deslocado, causando pressão nos pulmões.
La clavícula está rota, se dislocó el hombro y eso oprime los pulmones.
Vou arranjar uma rota de fuga.
Hice una ruta de escape.
Sigam a rota de evacuação!
Vamos. Sigan la ruta de evacuación.
Está estragada.
Está rota.
- Está partida, está partida.
¡ Está rota! ¡ Está rota!
- Mudem a rota para Londres agora.
- Reenrútanos a Londres ahora!
Deixa-me entregar-te os papéis da próxima rota.
Déjenme darles los papeles de la próxima ruta.
É estúpido, e tem a cara partida.
Es una estupidez y la cara está rota.
- Mantenha a rota.
- Mantenga el curso.
Olha, é tal e qual o pai, tem uma asa partida. "
Mira, es como papá, tiene un ala rota ".
A sua janela está mesmo partida, mas os batentes estão intactos.
Bueno, la ventana definitivamente está rota pero el marco se ve intacto.
Só um arranhão aqui e um joelho lixado.
Tengo un pequeño rasguño aquí y una rodilla rota.
Não sabia que estava estragada.
No sabía que estaba rota.
"Encima da nuca partida do pobre rapaz."
"por encima de la nuca rota del pobre niño."
a "pobre nuca partida" do Stewart Pettyman?
la "pobre nuca rota" de Stewart Pettyman?
A minha máscara não funciona.
¡ Mi máscara está rota!
É só uma costela partida.
Es sólo una costilla rota.
- Verifiquei a nossa rota.
- Revisé nuestra trayectoria actual.
Rota definida
financiando aquí mismo, ruta trazada.
- Não és nada!
- Soy una chica rota. - No. No lo eres para nada.
- Mantenha a rota.
Mantenga el rumbo.
- A manter a rota, senhor!
Manteniendo el rumbo, señor.
ROTA 66
RUTA 66

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]