English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Running

Running tradutor Espanhol

198 parallel translation
They'll be running in that good, old-fashioned way
They'll be running in that good, old-fashioned way
They'll be running in December
They'll be running in December
Running Wolf.
Running Wolf...
Queremos comprar um rapaz chamado Running Wolf...
Queremos comprar a un chico llamado Running Wolf.
Agora, está disposto a dar-lhes mais um desgosto, fazendo passar este Running Wolf pelo rapaz Wringle quando não há provas - de ser filho de Mrs. Wringle.
Y ahora quiere hacer pasar a Running Wolf por el hijo de la señora Wringle cuando no hay pruebas de que sea su hijo.
Bem, Running Wolf foi trazido para aqui atado a um cavalo.
Running Wolf vino atado a un caballo.
- Running Buffalo.
- Búfalo Corredor.
Running Buffalo, traz o teu povo para o escorrega de barro.
Búfalo Corredor, trae a tu gente a la pendiente de arcilla.
Tive o velho Running Buffalo sob mira e a minha Sharp calibre 50 não disparou.
Tenía un rifle apuntando a Búfalo Corredor... y mi Sharp calibre.50 falló el tiro.
Sou o Dean Martin em "Deus Sabe Quanto Amei".
Soy Dean Martin en Some Came Running.
- Running Moon.
. Luna Fugitiva.
Raios a partam, Running Moon.
Malditos sean tus ojos, Luna Fugitiva.
Running Moon, porque não vai para casa?
Luna Fugitiva, ¿ por qué no vas a casa? .
Não leve a mal, Running Moon.
Sin ofender, Luna Fugitiva.
Running Moon, onde está a minha camisa?
Luna Fugitiva, ¿ dónde está mi camisa?
Onde está a Running Moon?
¿ Dónde está Luna Fugitiva?
Onde está a Running Moon?
¿ Dónde está Luna Fugitiva? .
Running Moon, vai lá fora.
Luna Fugitiva, ve. Tráenos madera.
- A Running Moon.
. - Luna Fugitiva.
A Running Moon não está morta, pois não?
Luna Fugitiva no está muerta, ¿ verdad? .
Pensei apenas que precisasse de ajuda para recuperar a Running Moon, mais nada.
Pensé que podrías necesitar ayuda... para recuperar a Luna Fugitiva, es todo.
Não podes ir-te embora, Running Moon.
No puedes irte, Luna Fugitiva.
A Running Moon está lá?
¿ Luna Fugitiva está allí arriba? .
Só temos de... fugir-lhes no meio do bosque... e depois despacharmo-nos a chegar lá para salvar a Running Moon, sem resistência nenhuma.
Sólo tenemos que... perdernos en la espesura... y luego escabullirnos para rescatar a Luna Fugitiva... sin que nadie se dé cuenta.
Você e a Running Moon têm de se despachar.
Tú y Luna Fugitiva deben irse rápido.
Você e a Running Moon viram-no, não foi?
Tú y Luna Fugitiva lo hallaron, ¿ o no? .
Porque é que vais a fugir?
Why are you running away? * ¿ Por qué huyes?
A fugir dessa maneira
Running away. * Huyendo.
Porque é que vais a fugir?
Why are you running away * ¿ Por qué está huyendo?
Aquele tipo, o Daniel Running Bear, precisa da nossa ajuda.
Daniel Oso Veloz necesita nuestra ayuda.
Daniel Running Bear... o que faz aqui em Los Angeles?
Daniel Oso Veloz ¿ qué haces en Los Ángeles, Daniel?
Deves ser o Chefe Running Bear, que tudo tem feito para salvar os cavalos selvagens das torturas dos ladrões.
Tú debes de ser el jefe Oso Veloz que ha pedido ayuda para salvar a los caballos salvajes de ser masacrados por los cuatreros.
- Sr. Running Bear...
- Señor Oso Veloz. - Daniel.
Daniel Running Bear. Tínhamos o registo militar dele.
Teníamos sus huellas en el expediente militar.
Descobre a morada desse tal Running Bear.
Consigue una dirección de ese Oso Veloz.
Vamos fazer uma visitinha ao Sr. Running Bear e descobrir qual é a versão dele.
Vamos a hacerle una pequeña visita al señor Oso Veloz para investigarlo.
Shelly e Daniel Running Bear.
Shelly y Daniel Oso Veloz.
Sem dúvida, a pedido do Daniel Running Bear.
Sin duda, Daniel Oso Veloz se lo pidió.
Vamos localizá-los através do Daniel Running Bear.
Llegaremos a ellos usando a Daniel Oso Veloz.
Vamos falar com o Xerife e descobrir onde podemos encontrar o Running Bear.
Hablemos con el Comisario para averiguar dónde podemos encontrar a Oso Veloz.
É o Daniel Running Bear, não és?
Eres Daniel Oso Veloz, ¿ verdad?
"I will follow", "bullet", "Running", "Exit", "God's Country"...
"I Will Follow", "Bullet", "Running", "Exit", "God's Country",
Viste o'Running Man'ontem à noite?
Charley, ¿ viste The Running Man anoche?
'The Running Man'!
- ¡ The Running Man!
Sim,'The Running Man'400 metros quadrados de perigo, destruição...
- ¡ Sí! Sí, The Running Man. Cuatrocientas manzanas cuadradas de peligro, destrucción, demolición y...
O Fugitivo, o espectáculo mais visto na América.
The Running Man, el programa de juegos preferido del país.
E por isso eu quero que tu sejas voluntário... e que apareças na emissão de amanhã... do'Running Man'.
Por eso quiero que seas voluntario para la emisión de mañana - de The Running Man.
Ouça, sabe onde raios pára a Running Moon?
¿ Dónde demonios está Luna Fugitiva? .
Foi a Running Moon.
Luna Fugitiva.
- A Running Moon está lá?
- ¿ Está Luna Fugitiva? .
'Running Man'tornou-se no programa mais popular de sempre.
Y UN JUEGO SÁDICO LLAMADO "THE RUNNING MAN"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]