English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Rutledge

Rutledge tradutor Espanhol

280 parallel translation
Anne Rutledge.
Anne Rutledge.
Uma é solteira a outra casou com um tal chamado Rutledge, mas por pouco tempo.
Una soltera. Otra casada con un tal Rutledge. No funcionó.
Senhora Rutledge deseja vê-lo antes de sair.
La Sra. Rutledge querría verle.
Adeus, senhora Rutledge.
Adiós, Sra. Rutledge.
Norris, você enganou-se, Sra. Rutledge não queria ver-me.
Oiga, Norris. Fue una equivocación. Ella no quería verme.
E Sra. Rutledge, ela está...?
¿ Y la Sra. Rutledge? ¿ Está?
Boa noite, Sra. Rutledge.
- Buenas noches, señora. - Hola.
Boa noite, Sra. Rutledge.
Buenas noches, señora.
Além de outros...
Entre otras cosas. ¡ Sra. Rutledge!
A Sra. Rutledge estava à espera de notícias.
Sra. Rutledge. Esperaba su llamada.
A Sra. Rutlege que apareça também.
Que salga también la Sra. Rutledge.
Sra. Rutledge com a Polícia, sabia que a Carmen lá tinha estado, e só o podia saber por lá ter estado e visto tudo ou por ter a fotografia e saber quando foi tirada.
Sólo podría saberlo habiendo estado allí o porque tiene la foto.
Porquê a Sra. Rutledge?
¿ Por qué la chantajeó a ella?
E pensou que a Sra, Rutledge não lhe diria nada?
¿ Sabía que se lo callaría al padre?
A Sra. Rutledge deseja falar-lhe antes de ir.
La Sra. Rutledge lo está esperando.
Eu sei, a Sra. Rutledge mandou chamar-me.
Rutledge quiere verme.
Ele falou com a filha, a Sra. Rutledge.
Habló con la Sra. Rutledge.
Como ligas o Mars à Sra. Rutledge?
¿ Qué relaciona a Mars con ella?
A Sra. Rutledge tem andado à sua procura.
La señora desea hablar con Ud.
Olá, Sra, Rutledge...
Hola, Sra. Rutledge.
E começaste a fazer chantagem com a Sra. Rutledge quando lhe disseste o que a Carmen fez.
Y empezó el chantaje. Le contó a ella lo de Carmen.
A Sra. Rutledge e o Dr. McCarthy, os meus sócios.
La Sra. Rutledge y el Sr. McCarthy, mis asociados.
Foi um prazer conhecê-los, Dr. Biegler, Dr. McCarthy e Sra. Rutledge.
Encantada de conocerles, Sr. Biegler, Sr. McCarthy, Sra. Rutledge.
Tom, eu admiro-o por defender Rutledge, mas... você pode conhecê-lo, acho que é tão culpado como o inferno.
Tom, te admiro por defender a Rutledge, pero... quiero que lo sepas, creo que sin duda es culpable.
Rutledge precisa de toda a ajuda possível.
Rutledge necesita toda la ayuda posible.
Traga o acusado, sargento Rutledge, para dentro.
Que ingrese el acusado, el sargento Rutledge.
Primeiro Sargento Braxton Rutledge, Tropa C, 9ª Cavalaria dos Estados Unidos.
Sargento primero Braxton Rutledge, Compañía C, 9ª Caballería Nacional.
Sergeant Rutledge, como se declara?
Sargento Rutledge, ¿ cómo se declara?
E agora, senhorita Beecher, por suas próprias palavras, gostava de contar à corte as circunstâncias que a... conduziram ao primeiro contato com o acusado, sargento Rutledge?
Bien, Srta. Beecher, con sus palabras... ¿ sería tan amable de relatar las circunstancias... que la llevaron a conocer al acusado, el sargento Rutledge?
Refiro o acusado, sargento Rutledge.
Me refiero al acusado, el sargento Rutledge.
Agora, senhorita Beecher, como eu recordo o testemunho antes que o capitão Shattuck a interrompense. O sargento Rutledge estava pressionando a mão dele sobre a sua boca.
Srta. Beecher, según lo que recuerdo del testimonio... antes de que el capitán Shattuck la interrumpiera... el sargento Rutledge estaba tapándole la boca con la mano.
Eu Sou o Primeiro Sargento Rutledge, 9ª Cavalaria dos Estados Unidos.
Soy el sargento primero Rutledge, Caballería Nacional.
- Rutledge.
- Rutledge.
Braxton Rutledge.
Braxton Rutledge.
Mas em qualquer momento dessa noite, o sargento Rutledge fez menção a...
En algún momento de la noche, ¿ el sargento Rutledge... - la amenazó o importunó de algún modo?
Não se moveu de sua cama. Assim então, o capitão Shattuck está tentado retratar à corte como um brutal... ataque sobre você pelo sargento Rutledge. Na realidade nada mais foi do que um esforço... para impedi-la que caísse nas mãos daqueles dois Apaches?
Entonces lo que el Capitán intentó mostrar al consejo como un brutal... y cruel ataque contra usted del sargento Rutledge... en realidad no fue más que un esfuerzo... por evitar que la encontraran esos dos apaches.
- O sargento Rutledge salvou a minha vida.
- El sargento Rutledge me salvó la vida.
- Brax Rutledge? - Sim.
- ¿ Con Brax Rutledge?
Diga-me por suas próprias palavras, quando foi a última vez que viu o sargento Rutledge?
Con sus palabras, ¿ cuándo vio al sargento Rutledge por última vez?
Por favor, Cordelia, fale sobre o Rutledge?
Por favor, Cordelia, ¿ y Rutledge?
O acusado, o sargento Rutledge.
El acusado, el sargento Rutledge.
Era o sargento Rutledge, e eu prestei-lhe atenção até que desapareceu na escuridão.
Era el sargento Rutledge... y lo observé hasta que desapareció en la oscuridad.
Agora, Sra. Fosgate, diga-nos por favor... que horas eram quando viu o sargento Rutledge passar pela janela?
Bien, Sra. Fosgate, díganos... ¿ a qué hora exactamente vio pasar al sargento Rutledge frente a su ventana?
- Quer dizer o sargento Rutledge, senhor?
- ¿ Se refiere a Rutledge, señor? - Sí.
Rutledge não está aqui, senhor.
Rutledge no está aquí, señor.
Quer dizer que o Rutledge estava aqui?
¿ O sea que Rutledge estuvo aquí?
Não pode ter sido o Rutledge.
No puede haber sido Rutledge.
Era por isso que o Rutledge procurava o major Dabney, senhor.
Por eso Rutledge buscaba al comandante Dabney, señor.
Como a sua amiga ameaçou a
Sabía Ud. lo de Carmen pues su amiga amenazó a la Sra. Rutledge.
Rutledge?
¿ Rutledge?
Rutledge quem?
¿ Qué Rutledge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]