Translate.vc / Português → Espanhol / Rye
Rye tradutor Espanhol
149 parallel translation
Uma garrafa de scotch e uma garrafa de rye ( whisky de centeio ).
Un cuarto de scotch y un cuarto de Rye.
Uma garrafa de rye.
Uno de Rye.
- Duas garrafas de Rye.
- Dos botellas de whiskey.
Se é assim que reage, terei que afogar as minhas mágoas com uma dose de Rye.
Si ésa es tu actitud, tendré que ahogar mis penas con un vaso de whiskey.
- Uma dose de Rye a sair.
- Un whisky solo.
Uma garrafa de Rye, rápido.
Un litro de whiskey, rápido.
Só uma garrafa de Rye.
Sólo un litro de whiskey.
Coming Through the Rye.
"Coming Through the Rye".
Rye?
¿ De malta?
Enforcado em Rye - 1776.
COLGADO EN RYE - 1776 -
- PIRATA Enforcado em Rye - 1776.
COLGADO EN RYE - 1776 -
Morreu em Rye, presenciei seus últimos ritos como padre de prisão.
Lo colgaron en Rye, presencié su extremaunción como capellán de prisión.
Você é a filha de um pirata comum que penduraram na prisão de Rye.
Eres la hija de un simple pirata que colgaron en la prisión de Rye.
Clegg foi enforcado em Rye.
A Clegg lo colgaron en Rye.
Rye.
Rye.
E um agricultor em Rye ouviu uma vaca a recitar Geoffrey Chaucer, e uma rapariga em Shropshire viu o Geoffrey Chaucer num campo, a mugir e a dar de mamar a uma vitela!
Y un granjero de Rye oyó a su vaca recitando a Chaucer, y una joven de Shropshire vio a Chaucer en un prado, mugiendo y lamiendo a una ternera.
O edifício Rye para as grandes feiras.
El edificio Rye para las grandes ferias.
Até a capa parecia a de "Catcher in the Rye".
Incluso la portada parecía de El guardián entre el centeno.
Houve uma rotura numa conduta... e o comboio ficou retido em Rye. Um problema eléctrico.
Se ha roto una cañería y el tren se ha parado en Rye, problemas eléctricos.
Eu tenho umas bolachas da Freihoffer.
Tengo unas galletas Rye Harvards.
Ele não é literalmente um apanhador a comer pão de centeio.
"Catcher in the Rye" no se trata de un pelotero.
"Uma Agulha no Palheiro" ( Catcher in The Rye ).
El cazador oculto.
Dissemos-lhe especificamente : duas garrafas de Pikesville Rye e...
Fuimos específicos dos botellas de Pikesville Rye y...
Por favor tirem o vosso livro "Catcher in the Rye".
Por favor saquen su libro
os gémeos Olsen, a Natalie Portman, o tipo que escreveu "Catcher in the Rye,"
las mellizas Olsen, Natalie Portman, el tipo que escribió "El Guardián en el Centeno,"
os gémeos Olsen, a Natalie Portman, o tipo que escreveu "Catcher in the Rye,"
las mellizas Olsen, Natalie Portman, el tipo que escribio "El Guardian en el Centeno,"
Procura o Syd na escola velha em Watchbell Road Rye.
Espera a Syd en el colegio de la calle Watchbell.
É um shot de Rock and Rye e uma garrafa de Rolling Rock. Rock and roll.
Bien, es un trago de "Rock and Rye" y una botella de "Rolling Rock". "Rock and Roll".
São personagens do "Catcher in the rye".
Son personajes de "El guardián entre el centeno". ( N.d.T. De J. D. Salinger )
"... na Jamaica e morar em Rye, Nova Iorque. "
"La pareja irá de luna de miel a Jamaica y se instalará en Rye, Nueva York".
O maior centro de diversões ao ar livre a leste de Rye Playland.
El mayor centro de espectáculos al aire libre.
no New York Times, na Internet, até mesmo no "O Apanhador no Campo de Centeio" Livro imundo, imundo.
en el New York Times, en Internet, hasta en Catcher In The Rye.
- Enfermeiro, trate do Sargento Rye.
Ayudante, vaya con el sargento Rye.
Sargento Rye, o MA vai convosco.
Sargento Rye, el mariscal va con usted.
Está a gostar da sua estadia em Rye?
¿ Está disfrutando su estadía aquí en Rye?
RYE, NOVA IORQUE
RYE, NUEVA YORK
Quando tinha 11 anos, no campo de férias, enquanto os outros estavam no lago, eu estava a terminar o Catcher in the Rye, porque não me fartava do Holden Caulfield.
A los 11 años, en el campamento, los demás niños fueron al lago y yo terminé de leer El cazador oculto : No me cansaba de Holden Caulfield.
Podemos chamá-lo "Rye Bread".
Deberíamos llamarlo Ry-pan.
Tens lido o "Batedor no Rye"? É um malentendido.
Leiste Been In The Rye?
Eu não lhes compro uma cópia de "O Apanhador de Centeio". e depois dou-lhes uma palestra com uma interpretação do 7º ano sobre como o Holden Caulfield é um intelectual profundo. Não era.
No les compro una copia de Catcher in the Rye para luego darles una clase con una interpretacion de septimo grado sobre como Holden Caulfield es un tipo profundo, intelectual.
Acha que eles sabem fazer um "pastrami on rye"?
¿ De veras crees que te llevarán pastrami a la casa?
- Tens uísque?
¿ Tienes algo de rye?
E identifiquei todas as relvas como agrostis, cynodon e lolium.
E identifiqué todas las hierbas como Bent, Bermuda y Rye.
- Gosto daquela casa em Rye.
Me gusta ese lugar en Rye.
- Rye?
¿ Rye?
Não, vamos para Rye.
- No, viviremos en Rye.
"Catcher in the Rye" primeira edição e "For Whom the Bell Tolls" assinado.
El guardián entre el centeno y Por quién doblan las campanas.
- Agente Rye.
Agente Rye.
Sabes, não tenho a certeza acerca do método do agente Rye.
Sabes, no me convence el método del agente Rye.
De quem é este Catcher in the Rye?
- ¿ De quién es este libro?
Rye...
Whisky.