Translate.vc / Português → Espanhol / Ró
Ró tradutor Espanhol
80 parallel translation
- Estamos prontos para ir p'ró galeão!
¡ Listos para subir al galeón! ¿ El galeón?
Depois, a sua filha Margaret retirou-a e guardou-a até à morte.
Luego su h ¡ ja, Margaret, la ret ¡ ró y la conservó hasta su muerte.
Vai p'ró inferno.
- Váyase al infierno.
P'ró diabo com as vertigens. Olha só.
Mira el enfermo de vértigo
Arranja-se uma c'roa cá p'ró velhote?
¿ No me dais unos acortantes, hermanitos?
Arranja-se uma c'roa p'ró velhote?
¿ Me das unos acortantes, hermano?
Uma c'roa cá p'ró velhote?
¿ Me das unos acortantes, hermano?
Sabes quem é o Pierrot? O fotógrafo? Aconselhou-me bons restaurantes lá p'ró interior.
Pues mira, Pierrot, el fotógrafo, me ha indicado unos restaurantes estupendos.
Vá misóginos, p'rá mesa. P'ró pé da Séverine.
Misóginos, acercaos a la mesa de Séverine.
P'ró caralho comigo, contigo e com tudo.
Al infierno con todo, conmigo y contigo.
Ró é a densidade do ar por cada pé cúbico, e a velocidade é em pés por segundo.
"RHO" es la densidad del aire por metro cúbico, y la velocidad está en pies por segundo.
Mande-me p'ró xadrez!
¡ Métame en prisión!
P'ró chão!
¡ Al suelo!
Um golinho disto e p'ró diabo com o leitinho.
Un trago de esto y a la mierda. Es tuyo gatito.
- P'ró Inferno!
- ¡ Voto a Dios!
Có-có-ró-có-có!
¡ Ki kiri ki!
"Eu vou, eu vou, p'ró trabalho agora eu vou..." A geração alienada
Heho, Heho, volvemos del trabajo...
Prontos p'ró bandulho
Listos para todo!
P'ró caralho!
¡ Me cago en tu puta madre!
Vá p'ró diabo.
Váyase al carajo.
Pois. Vá p'ró Inferno.
Váyase al infierno.
Có-có-ró-có-có.
¡ Buenos días allí dentro!
P'ró inferno com o tribunal, Max!
¡ Al diablo con el juzgado!
Vai p " ró inferno!
¡ Vete al infierno!
Có-có-ró-porra-có.
A cacarear.
P'ró abrigo!
¡ A cubierto!
E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente?
A gdyby tak da ³ o siê zje ¿ d ¿ á do tysiêcy ró ¿ nych wymiarów, w których wszystko jest inne, oprócz tego, ¿ e jesteœ t ¹ sam ¹ osob ¹ w tym samym czasie?
P " ró diabo, todos vocês. lsto é uma treta!
Al cuerno con todos ustedes. Esto es una mierda.
- Vai p'ró caralho.
- Vete al carajo.
É um "vai p'ró caralho", Gal?
¿ Es un "vete al carajo", Gal?
"Gal mandou-me p'ró caralho"?
"Gal me mandó al carajo"?
P'ró diabo com isto.
al diablo con esto.
P'ró caralho!
Jódanse chicos, me voy a casa.
P'ró caralho! Eu vou para casa!
Jódanse, me voy a casa.
- P'ró caralho... casa... - Já chega.
Jódanse - casa.
P'ró caralho, p'ró caralho, P'ró caralho!
* Jódanse chicos, jódanse chicos *
- P'ró caralho, badocha!
¡ Jódete, culo-gordo! Hey, jódete.
Entra p'ró bote.
Entra al auto.
- Vai p'ró caralho!
- ¡ Cállate!
Tu lixas-me, e eu ponho-te de joelhos, de rabo p'ró ar, expondo o teu distintivo de Xerife nos próximos 20 anos.
A la mierda... te tengo atado de pies y manos... con el culo en el aire y exhibiendo tu placa de sheriff por los próximos 20 años.
Ambos p`ró médico Me arrastaram um dia
Me arrastraron al doctor.
Isso é ( ali ), p ´ ró lado do teu polegar esquerdo.
Sí, él dobló a la izquierda.
- Vai p'ró caraças.
- Púdrete.
- Cavalos? Três palavras e-ró-tico.
Una palabra : erótico.
- Estou na auto-estrada p'ró Inferno!
Estoy en una Autopista al infierno...
Não vás p'ró pé daquele cocó de gato.
Aléjate del las cacucas del gato.
Devia mandar-te p'ró buraco.
Debería tirarte al pozo.
Na minha opinião... levamo-lo p'ró campo e matamo-lo.
En mi opinión... lo llevamos al campo y le disparamos.
P'ró caralho!
¡ Váyanse a volar!
P'ró diabo com o Mongo!
¡ Viva Santos!
P'ró caralho mais as tartarugas.
¡ Malditas tortugas!