Translate.vc / Português → Espanhol / Sali
Sali tradutor Espanhol
195 parallel translation
Saí de lá, rapidamente e gritei. Sabe, como um cowboy?
Sali rapido de la via y escuche un grito como de un vaquero
Eu levei o seu revólver quando sali da casa.
Yo me llevé su revólver cuando salí de la casa.
Eras muito amigo de Sali.
Eras muy amigo de Sali.
Uma hora antes de morrer, Sali recibeu uma chamada.
Una hora antes de morir, Sali recibió una llamada.
Sali foi a Neuilly sem avisar ninguém.
Sali fue a Neuilly sin explicar el asunto a nadie.
Rémy tinha na mão o revólver que matou o Sali.
Rémy tenía en la mano el revólver que mató a Sali.
Foi o outro que matou o Sali, enquanto segurava o Rémy.
Fue el otro quien mató a Sali mientras sostenía a Rémy.
Parece que o bufo pediu a Sali se esperar um pouco,... que não o detivesse logo.
Parece que el soplón pidió a Sali... que no le detuviera enseguida.
Deixei-te ir com o Rémy e liguei para o Sali.
Te dejé ir con Rémy y llamé a Sali.
Liguei para o Sali para ver se podia acalmar um pouco as coisas, mas disseram-me que tinha morrido há dez minutos.
Llamé a Sali para ver si podía calmar un poco las cosas, pero me dijeron que acababa de morir.
Apesar dos meus sentimentos para com Sali, não te abandonei.
Pese a mis sentimientos hacia Sali, no te abandoné.
Sali trabalhava por sua conta..
Sali trabajaba por su cuenta..
Suspeitavam de ti porque Sali falou.
Sospechaban de ti porque Sali habló.
Eu também fui, e depois vim-me embora, assim como tu.
También subí, luego sali corriendo. Lo mismo que tú.
Queres dar uma queca com o Hank?
Si queres acostarte con Hank, ¡ sali afuera y hacelo!
Liga-lhe e diz-lhe que saí para seguir uma pista.
Dile que sali a seguir una pista.
Sou um velho amigo. Saí com ela uma vez.
Un viejo amigo, Sali con ella una vez.
Então, larguei a batina e abandonei a religião.
Así que largue el habito Y sali de la religión.
Ele olhou para mim. E fugi. Corri dali para fora o mais rápido que consegui.
Y al sentir su mirada sali corriendo. corri lo mas rapido que pude.
Isso é óptimo.
En verdad recien sali de un trabajo.
Sali dessa función como em um sonho, e despues disso... comece a verte como convidado em " "Sullivan".
Sali de esa función como en un sueño, y despues de eso... empece a verte como invitado en " "Sullivan".
"Afastem-se desse grelhador, vocês não sabem acendê-lo"
"¡ Sali de la parrilla, no vas a hacer ningún fuego! ¡ No vas a hacer ningún fuego!"
Que estás a fazer? Sai daí.
Que estas haciendo Sali de ahi
- Sai daí. - Saio de onde?
Sali de ahi De donde?
Tira as mãos, homem banana.
Sali de aca, hombre banana
Então, procurei-a em todas elas e quando saí da... acho que era da terceira, eu...
Busqué, entonces, en todas las cuevas. Y cuando sali creo que era la tercera cueva...
Eu não saí ontem à noite.
no sali anoche.
Eu tinha-a comigo quando fui trabalhar porque depois pus o cheque la dentro.
se que la tenia cuando estaba en el trabajo, porque cuando sali la revise..
BASE DE GUANTANAMO LIGAÇÕES TELEFÓNICAS
"Bahía de Guantánamo, Cuba LLAMADAS TELEFONICAS DE SALI DA"
Saia daqui.
Estas loco, sali da aca.
Quebrava a monotonia.
Si... bueno sali de la monotonía.
Parece-me que nunca saí disto.
Me parece que nunca sali de ello.
Como é notório, se encontra conosco de visita,... o prestigioso gurú da lndia Swami Sali Maharishi Baba, líder espiritual...
Como es notorio, se encuentra de visita entre nosotros,... el prestigioso gurú de la India Swami Sali Maharishi Baba, líder espiritual con millones de adeptos en todo el mundo.
Sali Maharishi Baba nasceu em 1932, em 1812, em 1 41 7, em 1 103, etcétera, etcétera.
Sali Maharishi Baba nació en 1932, en 1812, en 1 41 7, en 1 103, etcétera, etcétera.
Já chega nosso gurú ; já chega o Grande Mestre Swami Sali Maharishi Baba ; o mestre Sali Baba ; enfim conheceremos a Verdade.
Ya llega nuestro gurú ; ya llega el Gran Maestro Swami Sali Maharishi Baba ; el maestro Sali Baba ; por fin conoceremos la Verdad.
Tenho o prazer de apresentar-lhes o gran Swami Sali Maharishi Baba.
Tengo el gusto de presentarles al gran Swami Sali Maharishi Baba.
Desaparece!
Sali de aca!
Não pude ficar em casa sozinho comigo mesmo, por isso, fui para a rua.
No aguante seguir solo en casa, Asi que sali a la calle.
Espera aí. Ray Barone.
¡ Ok sali arruinado gracias a ese tipo pero nunca me mintio ¡
- Como está, Sali?
- Buenas noches, padre.
Sabes, Sali, não usas a cabeça, não pensas.
Sali, tú no usas la cabeza, no piensas.
Cala-te, Sali, está calado!
¡ Cállate, Sali! ¡ Cállate!
Vá, vem cá fora!
- Jack! Sal a jugar! - Si, sali!
Tem de as expressar, senão explodirá.
Debes dejarlos sali, Pa, o explotaras.
Meti-os na cama e a minha mãe chegou e depois sai com o Leo.
Los puse a dormir, y mi madre vino, y luego sali con Leo.
Estavam à espera à saída do túnel. Apanharam a tua irmã e a vossa amiga, o teu pai disse que vai fazer deles um exemplo.
Estaban esperando cuando sali del tunel... atraparon a tu hermana y su amiga... tu padre dijo que iba a hacer un ejemplo de ellas.
E saí e comprei estas botas.
Y sali para comprarme estas botas. - MiraIas.
Deixei a aldeia de Nuvem Vermelha há quatro dias.
Sali de la aldea de Nube Roja hace cuatro dias.
Sai daqui!
Sali de aca nene
Hey, caia fora daqui, otário!
- No, sali de mi vista, tonto!
Sai daí, meu.
Hey, sali de ahí, man.