English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Sally

Sally tradutor Espanhol

4,792 parallel translation
Já não precisas mais de me salvar... ou à Sally ou ao Aidan.
Ya no tienes que salvarme... ni a Sally ni a Aidan.
E pelo amor de Deus, leva a Sally às compras.
Y por amor de Dios, por favor lleva a Sally de compras.
Sally?
- ¿ Sally?
Sally Malik.
- Sally Malik.
Sally, estive no teu funeral.
Sally, estuve en tu funeral.
Certo, Trent, foi adorável ver vocês dois meterem a conversa em dia, mas Sally, está... Está... Temos que ir, porque...
De acuerdo, Trent, estuvo genial verles ponerse al día, pero Sally, es... es... tenemos que irnos, porque tenemos... tenemos... tenemos que dejar entrar a la gata.
- O irmão da Sally.
- El hermano de Sally.
Ver-me a mim, Sally Malik, e não apenas um "fato" de carne que eu por acaso usasse.
Que me viese a mí, Sally Malik, no a un traje de carne que azarosamente estuviese usando.
Sally?
¿ Sally?
Sally.
- Sally.
Sally, era sobre isto que Donna nos estava a avisar.
- Sally, es lo que nos advirtió Donna.
Comecei a halucinar... com o Josh e a Sally, sobre a vida que eu estava a tentar construir antes da Mãe regressar.
Comencé a alucinar con Josh y Sally. Con la vida que intentaba construir antes de que Madre volviera.
Sally!
¡ Sally!
São calorias vazias, Sally!
Tengo hambre. Son calorías vacías, Sally!
Sally, não podes ir à missa em memória dele, está bem?
Sally, no puedes ir a su funeral, ¿ vale?
Sally precisa que eu trabalhe em dois sitios para a poder alimentar e tu queres que eu arrisque a perder o meu trabalho a sério para te alimentar.
Sally necesita que tenga dos trabajos para mantenerla alimentada y tú quieres que me arriesgue a perder el único trabajo que tengo para alimentarte.
Sally...
Sally...
Que parte do "descansa em paz" é que não entendes, Sally?
Que parte de "descansa en paz" no entiendes, Sally?
Sally, estive a assombrar uma agência funerária.
Sally, me he estado apareciendo en una funeraria.
Bem, mais uma vez... uma conversa muito útil, Sally.
Bueno, una vez más, me eres de mucha ayuda, Sally.
Finalmente descobri como me podes ajudar, Sally.
Finalmente me he dado cuenta de como me puedes ayudar, Sally.
Podes dizer-lhes que tu já tens uma religião, Sally.
Puedes decirles que ya tienes una religión, Sally.
Sabes, Sally, nós tentamos livrar-nos dele, mas ele irá voltar para fazer algumas reparações.
Sabes, Sally, hemos intentado deshacernos de él, pero va a volver para hacer algunas reparaciones.
Mas eu quero conhecer-te a sério, Sally.
Pero quiero conocerte realmente, Sally.
- Sally?
- ¿ Sally?
- Sally!
- ¡ Sally!
Sally, tu estás bem?
Sally, ¿ estás bien?
Sally. Sally.
Sally, Sally.
Sally, não.
Sally, no.
Sim, eu... Gosto mesmo de ti, Sally, mas...
Sí, me gustas mucho, Sally, pero...
Entre a factura da magia de sangue da Sally e da comida e do dinheiro que tento enviar à familia do Ray, a divida sobrenatural está a aumentar.
Entre la factura de la sangre mágica de Sally y la comida y el efectivo que trato de deslizar a la familia de Ray, la deuda sobrenatural va en aumento.
O virús erradicou-os. Sally?
El virus acabó con ellos. ¿ Sally?
Sally Malik?
¿ Sally Malik?
Sally, és mesmo tu?
Sally, ¿ eres tú?
Sally, onde tens estado?
¿ Sally, dónde has estado?
Não podes ser de novo a Sally qualquer coisa apelido.
No puedes ser Sally apellido-étnico-que-sea otra vez.
Está com a Sally.
Ella está con Sally.
Vamos a algum sitio onde a antiga Sally Malik nunca tenha posto os pés.
Nos vamos a algún sitio donde la antigua Sally Malik no la hubieran pillado ni muerta.
- Sally, baixa isso.
- Sally, suéltalo
Além disso, temos o Aidan e a Sally de volta.
Además, recuperamos a Aidan y Sally.
Além disso, entre ela e a Sally, não sei como vamos manter cereais suficientes nesta casa.
Además, entre ella y Sally, no sé como guardaríamos suficientes cereales en la casa.
Estamos a ver a Sally a enfardar waffles pela goela abaixo.
Estamos viendo a Sally engullir panques.
Com o Henry morto, faz sentido que eu iria pensar em ti e... a Sally e a Nora, elas teriam te visto se fosses um fantasma.
Con Henry muerto, tiene sentido que piense en ustedes y... Sally y Nora, ellas deberían haberlas visto si fueran fantasmas.
Olá. Sou a Sally.
Soy Sally.
Sally, vai com calma com o meu rapaz.
Sally, tómatelo con calma con mi niño.
Vou estar a pensar... no sofá... e na Sally núa e malandreca.
Estaré pensando en... el sofá... en la desnuda, traviesa Sally.
Quando me tornei a Sally malandreca?
¿ Cuando me convertí en la traviesa Sally?
Estou a avisar-te, Sally.
Te lo advierto, Sally
Sally, eu avisei-te.
Sally, te lo advertí.
O que eu queria mesmo era encontrar-te, Sally.
Pero lo único que quería era encontrarte, Sally.
Sally...
Sally.... Lo sé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]