English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Samba

Samba tradutor Espanhol

201 parallel translation
- Gostas de samba?
- ¿ Te gusta bailar la samba?
Cantamos e dançamos Gritamos "ai, caramba"!
Cantamos y bailamos la samba Gritamos, ay, caramba
O Arthur Murray consegue ensinar a dançar rumba e samba em seis horas.
En Arthur Murray te enseñan en seis horas a bailar la rumba, la samba...
Dançamos o samba, la bamba
Tienen muchas Muchachas, amigos
Alguns dos teus primos?
¡ ¡ Si! Oh, haga la samba...
Samba.
Samba.
E, agora, é a vez do Northeast com o samba. - Brian.
Y ahora, el giro hacia el noroeste con la samba.
Idiota! A garota te ama... estou aqui para te ajudar... você não sabe sambar, mesmo assim vai para o Brasil!
Hay una chica que te quiere, un colega aquí para ayudarte, no sabes bailar la samba, e incluso así te vas a Brasil!
No entretanto, como gastar cinco horas no Rio quando não se sabe sambar?
Mientras tanto, ¿ cómo matar cinco horas en Río si no sabes bailar samba?
De facto caro primo, o senhor que se faz chamar de Tango... no país do samba, dá para entender que tipo de idiota é.
- Si. El hecho de que se llame Tango, mi querido primo, aquí en la tierra de la samba, demuestra que es un idiota.
Sim, especialmente tu Giocondo.
Si, especialmente Samba
Para Paris, com uma bailarina de samba, de personalidade duvidosa.
Con una bailarina. Vive en París, con estilo.
Samba, acho.
Creo que samba.
Isso! Estás morto, Johnny. Estás morto, mas estás na América do Sul a dançar o samba.
Ya estás muerto, pero estás en sudamérica bailando samba.
É como tocar cornetim em frente à Torre Eiffel esperando que ela dance o samba!
Es como cantar a la torre Eiffel para hacerla bailar.
- Sim, vamos sambar!
- ¡ Sí, bailaremos samba!
E então... aconteceu aquilo. Samba!
Y entonces... vino eso...
- Meu Deus, sim. Mas devias tentar um "bogo pogo" no teu samba.
Aunque debería probar un bogo pogo en su samba.
Samba, cha-cha, rumba, jive... tudo. Ele dançava tudo!
¡ Samba, cha-cha, rumba, jive... cualquier baile!
Sabes, Mr. Samba? Señor Mambo?
Tú sabes, el Sr. Samba, el Sr. Mambo.
Vermelho é samba.
- El rojo es samba. - Karen, ¿ no crees...?
Não... isto é Samba.
No, no, esto es samba.
São os tambores do candomblé, é o samba do carnaval, os tantãs do ioruba.
Son los tambores místicos de Candomblé. Es la samba del Carnaval, los tun-tuns de los Yoruba.
- Menos automóveis. -... tomava um banho de cuia... porque não tinha água corrente... sentava em frente da casa e falava com os vizinhos... e, de vez em quando, batia a mão e fazia uma pequena roda de samba.
- Habían menos automóviles nos bañábamos con vasijas, porque no había agua corriente... nos sentábamos delante de casa y charlábamos con Ios vecinos... a veces, y en ruedas, marcábamos sambas con Ias manos.
- E desde quando estás interessada com samba?
En la calle. ¿ Cuándo tomaste la samba?
meu filho, é salsa não é samba, porque samba é brazileiro você vem comigo, isto agrada-me não, obrigado você não vai abrir a pista com a sua filha? ouve o ritmo... para frente e para trás
¡ Salsa, hijo mío!
Estou longe de estar morta. Fiz reservas para o Samba, para a próxima semana.
Yo aún estoy viva, y reservé mesa en Samba la semana próxima.
O Samba.
Samba.
Esquece o Samba!
Olvídate de Samba.
Deviam esquecer-se também do Samba.
Quizá ustedes también deban olvidarse de Samba.
Queres vir comigo ao Samba na sexta-feira à noite?
¿ Quieres venir conmigo a Samba el viernes de noche?
- Podes esquecer o Samba.
- Olvídate de Samba.
- Não te esqueças do Samba na sexta.
- No te olvides, Samba el viernes.
ESCOLA DE SAMBA
ESCUELA DE SAMBA
Isto é uma escola de samba, não é o perdidos e achados.
Esta es una escuela de samba, no una oficina de objetos perdidos.
- Sim, vamos sambar!
- Si, bailaremos la samba.
Ó morena, não sambas?
¿ No baila samba, señorita?
O que dançou ali foi uma rumba ou um samba?
¿ Estaba bailando una rumba o una samba?
Um samba.
- Era samba. - Una samba.
Samba cha cha cha Samba cha cha cha
Samba cha cha cha Samba cha cha cha
Sabes, há muito em comum entre o samba, o tango e o futebol.
Hay mucho en común entre la samba, el tango y el fútbol.
E à noite, quando sambamos juntos ao luar. "
Y luego, de noche, cuando bailamos samba a la luz de la luna ".
Ordem no tribunal! E parem com o samba!
¡ Y dejen de bailar samba!
- Talvez dance um samba com ele.
- Tal vez le daré una pequeña samba.
Samba, toda a noite!
¡ Samba, toda la noche! - Todo lo que sé es :
Soam trompetes e tambores e todo o pais vai bailar o samba.
Suenan trompetas y tambores y todo el pais va a bailar la samba.
Querida, estou a dançar um samba.
Pequeña, estoy bailando samba
A Morte poderá convidar-me para uma última dança a qualquer momento.
La parca podría pedirme que baile con ella la samba en cualquier momento.
Ou bem tá cavando o diabo desse buraco, dessa fossa aqui, ou bem tá lá dançando com vocês na sambada.
O bien está cavando ese hueco del diablo, esa fosa de aquí, o bien esta bailando samba con Uds.
No "Sushi Samba".
El tono adecuado... Sushi Samba.
- Dança o samba comigo!
- ¡ Hey, baila samba conmigo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]