Translate.vc / Português → Espanhol / Sandwiches
Sandwiches tradutor Espanhol
1,201 parallel translation
Diz-lhe que adoro as sandes dele.
Dile que me gustan sus sandwiches.
Começou a chover,... por isso tivemos que comer, sandes de atum molhadas, num abrigo.
Comenzó a llover y tuvimos que comer sandwiches de atún húmedos en un establo.
Sinto muito, mas se calhar vamos ter de comer sandes ao almoço.
¡ Lo siento por todos, pero tendremos que hacernos unos sandwiches para el almuerzo!
Normalmente são sempre seguidos de uma cremação e de um lanche.
normalmente le siguen una incineración y algunos sandwiches.
Bem, espero que gostem de sandes de atum, porque é tudo o que temos.
Bueno, espero que te gusten los sandwiches de atun, porque es todo lo que tenemos.
Sanduíches.
Sandwiches.
- Sandes de bife de tubarão?
- ¿ Sandwiches de tiburón? - Guárdeme uno.
Para que temos que levar-lhe 40 pãezinhos?
¿ Por qué necesitamos 40 sandwiches?
Anda lá, Betty, porque é que não arranjamos a estes rapazes umas sandwiches?
Betty, ¿ por qué no les damos unos sándwiches?
Vou à rua comprar umas sanduíches.
Voy a buscar unos sandwiches.
Estou a delirar. Estava a fazer as sandes de "dedo", e começaram todas a mostrar-me o dedo.
Estaba preparando unos sandwiches, y sentí que todos me miraban.
Fabio trouxe uns sanduíches também.
Fabio trajo unos sandwiches también.
Deve ter comido muitas sandes de manteiga de amendoim e banana.
Pienso que tenía demasiada crema de maní y sandwiches de banana frita.
Vamos servir sanduíches de bolonha.
Ahora vamos a sirviendo sándwiches de mortadela.
E parecem-se todos com sanduíches?
Y hacer todos ustedes parecerse sándwiches?
Hoje não há sandes, Eddie? .
¿ No hay sándwiches esta noche, Eddie?
Eu vou tratar das sandes.
Iré a traer los sándwiches.
Eu não percebo os nomes destas sanduíches.
No entiendo los nombres de estos sándwiches.
Saiu do desfile de maiô... para uma vida de chás e jogos de futebol.
Es diferente. Cambió los certámenes por una vida de sándwiches de pepino, tés y ligas juveniles.
Querido, Eu coloquei algumas sandes na tua bolsa.
Cariño, puse algunos sándwiches en tu bolso.
Queres sanduíches de peru ou de atum para o jantar?
¿ Quieres pavo o sándwiches de atún para cenar hoy?
Ela ainda tira as côdeas das tuas sanduíches?
¿ Te quita la corteza de los sándwiches?
Comeram sandes grandes, sandes gigantescas, sandes compridas.
Comieron sándwiches, hamburguesas y panini.
Olhem, sanduíches.
Miren, pusieron unos sándwiches.
Um ex-cientista de foguetões, especializado... ... em sanduíches!
Un ex diseñador de cohetes que ahora se especializa en hacer sándwiches.
Olá o Tod e o Mitchell chegam depois com as sanduíches.
Hola Tod y Mitchell vienen luego con los sándwiches.
- Obrigada pelas sandes.
- Agradezco los sándwiches.
Tu e eu a passearmos juntos no pátio trocando sanduiches durante o almoço.
Tú y yo paseándonos juntos por el patio,... intercambiando sándwiches durante el almuerzo.
Como sempre, entrego sanduiches no cemitério.
Como siempre, entrego sándwiches en el cementerio.
De qualquer modo, os teus paizinhos perfeitos do Connecticut do tipo "Corta-me a côdea da sandes de pepino" são um logro.
Como sea tus padres de Connecticut tan perfectos de asegúrate-de-cortar-la-costra - de-mis-sándwiches-de-pepino son fraudes.
- Sanduíches, senhora?
- ¿ Sándwiches, señora?
Isto tudo parece ser muito elaborado para hambúrgueres.
Todo esto parece un poquito elaborado para unos sándwiches.
Manteiga de amendoim e sanduíches de geleia.
Manteca de maní y sándwiches de jalea.
Se alguém tiver fome, eu fiz sanduíches BLT.
Si alguien tiene hambre, hice sándwiches.
Se encontrares uma sanduíche de bacon, avisa-me também.
Si ves sándwiches de tocino me avisas, ¿ sí?
Vai fazer-te sandes de chouriço e vais comprar-lhe peúgas e um bloco de apontamentos em branco e viverão felizes para sempre.
Él te hará sándwiches de salchichón y tú le comprarás calcetines y un portafolios blanco y vivirán felices para siempre.
Cheiras a ameixas vermelhas doces... e a sandes de queijo fundido.
Hueles a ciruelas rojas dulces y sándwiches de queso fundido.
Cheiro a ameixas doces e a sanduíches de queijo fundido.
Huelo a ciruelas dulces y sándwiches de queso fundido.
Trouxeste-nos as sandes.
Nos trajiste los sándwiches.
Eles não querem sandes de atum!
Les damos sándwiches de atún. ¡ No quieren sándwiches!
É viciado em sandes?
¿ Es adicto a los sándwiches?
Porque vais para Los Angeles para fazer sanduíches?
¿ Por qué te vas a Los Angeles a hacer sándwiches?
Não vou a Hollywood só para fazer sanduíches.
No voy a Hollywood sólo para hacer sándwiches.
"Sanduíches de Queijo Hollywood"
"Sándwiches de Queso Hollywood"
Trabalho na fábrica de sanduíches.
Trabajo en la fábrica de sándwiches.
Fábrica de sanduíches?
¿ Fábrica de sándwiches?
Tenho que fazer sanduíches...
Tengo que hacer sándwiches...
Não aguentou a complexidade de fazer sanduíches... assim que voltou a casa, connosco.
No aguantó la complejidad de hacer sándwiches... así que volvió a casa, con nosotros.
"Precisa-se de Pessoal Para Sanduíches de Queijo"
"Se Solicita Personal Para Sándwiches de Queso"
Senhor, ainda que respeite a sua autoridade aqui no "Submarino Supremo"... e admire a sua posição de poder... devo retirar-me, uma vez mais, da industria de sanduíches de queijo.
Señor, aunque respeto su autoridad aquí en "Submarino Supremo"... y admiro su posición de poder... debo retirarme, una vez más, de la industria de sándwiches de queso.
Fui a casa dele levando duas sandes em pão de centeio e disse-lhe que me sentia perdida sem ele.
Me aparecí en su puerta con dos sándwiches de cecina en pan de centeno tostado. Y le dije que estaba perdida sin él.