English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Seals

Seals tradutor Espanhol

369 parallel translation
- Fomos descobertos. Navy Seals.
Malas noticias, vienen los marines
Unidade Bravo dos SEALS, alvo Nexus.
Unidad Bravo de mar, aire y tierra, el blanco es Nexus.
SEALS, bom trabalho.
Bien hecho, muchachos.
Os SEALS têm de tratar de tudo, desde assaltos ar-mar-terra até demolições subaquáticas, e não passar os problemas a outros.
Nuestros hombres deberían lidiar con ataques por aire, mar, tierra o submarinos. No derivar problemas.
Porque estes ladrões usaram técnicas dos SEALS.
Porque estos delincuentes usaron nuestras tácticas.
IATE ASSALTADO NO MAR COM TÁCTICA DOS SEALS
Asalto a Yate Ladrones con Tácticas de la Armada
Os jornais insinuam que os SEALS estão envolvidos.
La prensa nos inculpa.
As tácticas dos SEALS resultam mesmo.
Las tácticas de la armada funcionaron.
A minha identificação do Manning revelou uma história bem feia, incluindo uma candidatura a uma missão dos SEALS.
La identificación que hice de Manning arrojó un prontuario muy feo. Incluso se postuló para una misión de la armada.
Levei o Chris a visitar uns amigos meus dos SEALS.
Llevé a Chris a visitar a unos amigos de la armada.
- Sabes, aqueles Comandos não nos dizem nada. Passa-se alguma coisa!
- Te das cuenta de... que esos SEALS no nos está diciendo nada. ¡ Algo está pasando!
- SEALs são pagos para assumir riscos. São pagos para levar tiros, até morrer se necessário.
Los Navy-seals están para tomar riegos y morir si es necesario.
Veremos se ele quer dar mais uma oportunidade aos seus SEALs.
Y veremos si les damos a los Seals otra oportunidad.
Ninguém culpa os seus SEALs ou você, Curran.
Nadie culpa a los SEALS Ni tampoco a ti, Curran.
Vá lá, Tenente. Que é que os SEALs estão a armar?
Vamos Teniente. ¿ Cuál es el plan de los Seals?
- Vão atrás dele?
- ¿ Los Seals van a ir por ellos?
- Estamos a lidar com SEALs da Marinha.
- Nosotros NAVY SEALS.
Sinto. Daqui a 20 minutos, já aqui não estamos, com SEALs ou sem eles.
lo siento, en 20 minutos nos vamos, con SEALS o sin SEALS.
Sei que há uma equipa de comandos, a bordo do Polk, atrás de nós...
Sé que hay un equipo de SEALS detrás nuestro, a bordo del Polk.
Os comandos que se encontrem connosco no convés, a bombordo.
Los SEALS deberán reunirse con nosotros en la cubierta superior.
Os Comandos que fiquem em alerta.
- Pongan a los SEALS en alerta. - Sí, señor.
E como é que podemos ir à tona para largar os Comandos?
Entonces ¿ cómo arriesgarnos a subir para desplegar a los SEALS?
Os Comandos já partiram.
Todos los SEALS en camino.
Agora, pelo facto de estar metido nisso eu autorizo-o que faça o que deve ser feito para ajudar à chegada dos SEALs.
Ahora, como su vida está en peligro, lo autorizo a hacer lo que sea para lograr la entrada de los "SEAL".
Navy Seals!
¡ Oooh! ¡ Navy Seals!
Quero trazer o nosso Comandante dos Seals.
Quisiera consultar aljefe de los comandos.
E tem o melhor grupo dos Seals a apoiá-lo.
Yvas con un gran equipo de comandos.
O grupo dos Seals que avance.
Efectuemos la incursión.
Seals, ouçam!
comandos.
Matar Seals é uma coisa.
Es una cosa matarcomandos...
- Não, a sério... Não, a coisa mais estúpida que disseste foi que Steve Kroft, do 60 Minutes era o mesmo que o tipo do Seals Croft.
No, lo más estúpido fue cuando le dijiste a Steve Kroft de "60 Minutos" que era el mismo tipo de Seals Croft.
- CRT. Tambem conhecidos como Seals.
- Yo escogería el E.C.R., el Equipo Combinado de Reconocimiento.
Mas os Seals?
¿ Pero en los SEAL?
Mas alguem com mamas, não pode ir para um sub, para os Seals...
Pero si tienes tetas no accedes a un submarino, ni a los SEAL...
Ainda estamos a negociar o protocolo das adaptações... para o treino integrado de SEALs.
Aún estamos trabajando en el protocolo para su integración en nuestro programa de entrenamiento.
Bem-vindos ao programa de selecção CRT dos Seals.
Bienvenidos al programa de selección del ECR del SEAL.
Gostas de Seals Croft?
¿ Te gusta "Seals and Croft"?
Conhecem a recruta dos SEALs?
¿ Conocen el entrenamiento de los Marines?
Como o que se aprende nos SEALS.
Como de comandos de la Marina.
Claudia Sells... uau!
Claudia Seals. ¡ Impresionante!
Seals Crofts, Pablo Cruise, Air Supply.
¿ Seals y Crofts? ¿ Pablo Cruise? ¿ Air Supply?
Fui a um concerto dos Seals and Crofts no verão passado.
Fui al concierto de "Seals and Croft" el verano pasado.
Os SEALs da Marinha estão a caminho.
Grupos entrenados de la Marina van en camino.
Um Ronnie bêbedo ficou na água durante seis horas Um Ronnie bêbedo permaneceu na água durante seis horas Até que uma tripulação de NAVY SEALS o salvou violentamente.
Un ebrio Ronnie estuvo seis horas en el agua. antes de que un cuerpo de marines lo sacaran a la fuerza.
Navy Seals, certo?
- En la Marina, ¿ verdad?
Lembras-te quando perguntaste o que eu fazia nos SEALs?
¿ Recuerdas cuando me preguntaste que era lo que hacía en la Marina?
Treinei com os SEALs da Marinha durante sete anos e ganhei o Troféu Heisman.
Entrené con la armada durante, veamos, siete años. Y gané el trofeo Heisman.
Na verdade, descobri há cerca de um ano, quando procurei um ex-colega de guerra dele, o John Mulvert, costumava pertencer aos Navy SEALs.
Hace un año descubrí al encontrar a un ex combatiente suyo llamado John Mulvert, que solía estar en el Comando Naval.
Pensei que ias chamar os Navy SEALs.
Sí, creía que ibas a llamar a los SEALs. - Jake las pescó para ti.
O Navy Seals estarão lá em 1 hora.
Fuerzas Especiales de la Marina estarán allí en una hora.
Como estão os meus Comandos?
- ¿ Cómo andan mis Seals?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]