English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Self

Self tradutor Espanhol

249 parallel translation
- Aposto que é self-service.
- Te apuesto a que tienen un buffet.
Self-service.
Autoservicio.
- O Sr. Self.
- El Sr. Self.
Depois das dez põem-no em self-service.
No hay ascensorista después de las diez.
Self service!
¡ Autoservicio!
Não, acreditamos em "self-service".
No, nosotros creemos en el "auto-servicio".
É a estação de serviço Economy.
Bueno es el Self-Service económico.
A estação de serviço Economy.
Bueno es el Self-Service económico.
Apresento-te a pessoa que inaugurou o "self-service".
Acaba de inaugurar el "self-service".
Recomendo o "self-service". É excelente.
- Le recomiendo el "self-service".
RECOLHA DE BAGAGEM SELF SERVICE
RECOGIDA DE EQUIPAJES
Roupas no balcão self-service.
La ropa está ahí.
Como somos só nós os dois faremos self-service.
Ya que estamos solos los dos... nos daremos un homenaje.
Mas nao e self-service.
No es facil de conseguir, no.
Isto é self-service?
¿ Qué es eso? ¿ Se sirve uno mismo?
- É aquí que esperamos?
- Sí, aquí hay un self-service.
- Sím, aquí há um self-service.
- Yo no tengo apetito.
Isto não é um "self-serice".
¡ Esto no es un buffet, chica!
- Auto-ajuda.
- Self-Help.
Tudo vai virar "self-service".
Todo es venta directa.
Se quiseres mesmo impressionar o self-service das saladas.
Ya sabes, si realmente quieres ir de lujo, que todo lo que puedas comer ensaladas...
Esse cone gigantesco é um abuso da nossa política de self-service.
Tu cono gigante es una burla a nuestra política de auto servicio.
Sou um "self-made". "Made in Índia".
Yo mismo, hecho en la India.
Quer montar um acampamento, ou um self-service?
¿ Quieres ser parte del menú?
Ali estava eu no Lorenzo, a preparar a minha fatia no self-service e vejo um tipo sobre as caixas de pizza, a olhar mal para mim.
- Ahí estaba yo en Lorenzo's cargando mi pizza en la parte de los ingredientes. - Hola. Ajo y todo lo demás.
Faz self-service na bomba? Usa laca?
¿ Pone combustible en su auto?
A primeira coisa que aprendi foi o "self arrest".
Lo primero que aprendí, fué a pararme.
Este mundo dá um novo significado a serve-te tu mesmo ( self-service ).
Este mundo da al "auto-servicio" un significado completamente nuevo...
E so coisas que... por exemplo, quando comecei a trabalhar, dizíamos a mobilidade social, os EUa, é o país da mobilidade, estamos numa geraço de self-made man, etc.
Esto es algo que... Por ejemplo, cuando empecé a trabajar, se decía que Estados Unidos era el país de la movilidad social, que había una generación "self-made man".
Que quer dizer? Estilo self-service.
¿ Como en una cafetería, quiere decir?
Danny Self conhece-as.
Danny Self cría a la buena abeja | europea.
Toda a papelada está ali. Se queres alguma coisa, serve-te.
Todo lo del convenio está en esas cajas, así que si quieres, ya sabes self-service.
ARMAZÉM SELF-SERVICE BAYVILLE, NOVA IORQUE
BODEGAS - BAYVILLE, NEW YORK
Como podemos continuar a ver o mundo como real Se o self que o está determinando como real é intangível?
Entonces, ¿ cómo puedes continuar viendo el mundo como real... si el ser que determina que es real es intangible?
Aquilo parecia um self-service para médicos. Você sabe, cirurgiões todos jeitosos, influentes e com montes de massa.
Doctores en autos lujosos, ud. sabe, cirujanos fornidos, mucha masa corporal.
Dois copos, meia garrafa de licor depois... estava num'buffet self-service'!
2 tragos, luego hacemos el trabajo siempre deja tu salida libre.
Pizza numa lavandaria self-service.
Pizza de pepperoni en una lavandería.
É um posto de self-service.
Es una estación de autoservicio, señor.
Objectivação da mulher, beleza como auto-estima.
Deshumanización de las mujeres. beauty as self-esteem.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * self isto * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * para amar ou odear
"La última elección de un hombre en cuanto al modo que haya elegido para trascender es crear o destruir amar u odiar".
# I say to myself self, why are you awake again? #
Me digo a mi misma, ¿ por que estás levantada nuevamente?
Portanto nós vamos sair para... o self-service.
Entonces prepárate para el buffet de almuerzo.
Só tens que te preocupar com o que vais pedir no self-service.
Preocúpate por lo que ordenarás en el buffet de Almuerzo.
- Bom trabalho. - Espera! O que é o self-service?
Espera, ¿ qué es un buffet de almuerzo?
Tudo o que eu sei é que é "self-service".
Lo único que sé es que es un buffet de almuerzo.
Este é o Self-Service.
Esto es el buffet de almuerzo.
Sim, era um Fly Shoe, mas gosto muito mais da cor dos Self Doubt.
Sí, esa era una zapatilla genial pero me gustaba más el color de las "Self Doubt".
O Self telefonou-te por causa de uma confusão com o General?
¿ Te llamó Self en relación a una pequeña complicación con el General?
Agente Self.
Agente Self.
E agora vai ser capa da SELF.
Acaban de ofrecerle una portada.
but if we all stop with our self-distraction we'll start a world reaction... Ele era um homem muito amável.
Él es un hombre gentil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]