English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Senora

Senora tradutor Espanhol

48,918 parallel translation
A Sra. Bradley não faz ideia do que é ter a nossa idade.
La señora Bradley no tiene idea cómo es tener nuestra edad.
- É para a Sra. Antilly?
- ¿ La señora Antilly?
Sra. Antilly, tenho a certeza de que a Hillary é incrível, mas...
Señora Antilly, seguro Hillary es genial, pero...
O Sr. Porter foi o substituto da Sra. Antilly, que se mudou para outro distrito escolar, o que acabou por ser muito infeliz.
El señor Porter reemplazaba a la señora Antilly, quien se fue a la escuela de otro distrito. Resultó ser algo muy desafortunado.
A estúpida da Sra. Antilly.
Estúpida Señora Antilly.
Claro, Sra. Baker. Posso ir já para ai.
Claro, señora Baker, iré enseguida.
Sra. Antilly?
¿ Señora Antilly?
Sra. Baker.
Señora Baker.
Vou ter de a interromper, Sra. Baker.
Creo que debo detenerla ahí, señora Baker.
Sra. Baker. Olá.
Señora Baker, hola.
Porque estavas com a Sra. Baker?
¿ Por qué viste a la señora Baker?
Sra. Baker, eu conhecia a Hannah.
Señora Baker, conocía a Hannah.
Na verdade... Está a ficar tarde, Sra. Baker.
De hecho, se hace tarde, señora Baker.
Senhora.
Señora.
Olá, Sra. Jensen.
Hola, señora Jensen.
Lembras-te da mãe do Zach, a Sra. Dempsey.
Recuerdas a la mamá de Zach, la señora Dempsey.
"A Sra. Bradley tem tornozelos bonitos."
"La señora Bradley tiene bonitos tobillos".
Tornozelos muito bonitos, Sra. B.
Muy bonitos tobillos, señora Bradley.
- Quando a Sra. Bradley leu a nota...
- Cuando la señora Bradley leyó la nota...
Desculpe, Sra. Bradley?
Disculpe, señora Bradley.
Sra. Bradley, desculpe interromper, mas preciso do Sr. Jensen.
Señora Bradley, lamento interrumpir, pero necesito al señor Jensen.
Quando as pessoas ouvem "bibliotecário" pensam em velha de cabelos brancos e tornozelos inchados.
Cuando se escucha la palabra "bibliotecario", piensan en una señora de 60 años, con pelo blanco y tobillos gordos.
Sra. Jensen.
Señora Jensen.
Olá, Sra. Baker.
Hola, señora Baker.
- Desculpe, Sra. Bradley?
- Disculpe, señora Bradley.
- Excelente escolha, senhora.
Excelente elección, señora.
Sim, senhora, já sei.
Sí, señora, ya lo sé.
Não lhe posso dar essa informação, minha senhora.
No puedo darle esa información, señora.
Sra. Cantrell, não sei se se lembra de mim.
Señora Cantrell, no sé si me recuerda.
Lembro-me de a Sra. Cantrell dizer :
Recuerdo a la señora Cantrell diciendo :
A Sra. Cantrell diz que ele ainda tem pesadelos com isso.
La señora Cantrell dice que él aún sueña con eso.
Se a menina me der licença, este rebelde vai arrancar pela noite dentro, numa bela máquina.
Si me disculpa, señora, este rebelde se meterá en la noche con esta bicicleta.
A Hannah tinha segredos, Sra. Baker.
Hannah tenía secretos, señora Baker.
Kat, Sra. Bradley, Sra. Antilly.
Kat, señora Bradley, señora Antilly.
Era enfiá-lo num saco, navegar daqui para fora deixar que a Guthrie e os advogados dela lidassem com o Governador e continuarmos vivos amanhã.
Meterlo en un saco, alejarnos navegando de aquí, dejar que la señora Guthrie y sus letrados traten con el gobernador y seguir vivos para el día de mañana.
Madame, senhorita, dama...
Señora, señorita, seño...
Temos uma senhora que faz gelato de gengibre.
Tenemos una señora que hace gelato de cardamomo. No estoy de coña.
Espero que não seja este o legado que quer deixar, Sra. Windemere.
Señora. Windemere, espero que este no sea el Legado... que quiera dejarnos.
Deem as boas-vindas à nossa convidada de honra, a Sra. Stephanie Windemere, do Fundo Windemere, que inaugurará o edifício.
Uh, por favor déjenme dar la bienvenida a nuestra invitada de honor... La Señora Stephanie Windemere, la Fe de la Familia Windemere... A quien va dedicado este edificio!
- Nós sabemos, Sra. Windemere.
No se preocupe, Señora Windemere, Lo sabemos.
SEDE DA COLIGAÇÃO DE ÁGUA Encontrámos uma amiga na Sra. Stephanie Windemere.
Hemos encontrado una buena amiga en la Señora Stephanie Windemere.
Senhora, não sei o que ouviste, mas...
Señora, no sé qué es lo que creen haber oído, pero...
Senhora?
¿ Señora?
" Não é verdade, Sra. Wright?
¿ No, señora Wright?
" Não é verdade, Sra. Wright?
¿ No es cierto, señora Wright?
Senhora... Pare de se mexer, por favor.
Señora, pare de moverse, por favor.
Senhora... Acabei de ser informado que a nossa permissão para partir foi suspensa.
Señora... me acaban de informar de que nuestro permiso para partir ha sido suspendido.
As minhas dúvidas sobre a sua lealdade, senhora, não foram mitigadas pelos acontecimentos de ontem à noite.
Mis preguntas sobre su lealtad, señora, no se atenúan con los acontecimientos de la pasada noche.
Estais bem, Senhora?
¿ Está bien, señora?
Não pode entrar aí, senhora.
No puede entrar ahí, señora.
Qualquer tensão que tenha havido, ele depende dela para manter o controlo.
Cualquier tensión que haya habido, él confía en ella para mantener el control. Señora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]